Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Beirut’

Who might be interested in preparing this ?

TOR and How to Apply below!

Good luck

Rita

Situation analysis of postpartum family planning services (PPFP)in public/private hospitals

Terms of Reference (TOR)
 

 
Background
Globally, FP is recognized as a key life-saving intervention for mothers and their children and postpartum women are among those with the greatest unmet need for FP. Postpartum family planning (PPFP) focuses on the prevention of unintended and closely spaced pregnancies through the first 12 months following childbirth. According to an analysis of Demographic and Health Surveys data from 27 countries, 95% of women who are 0–12 month’s postpartum want to avoid a pregnancy in the next 24 months; but 70% of them are not using contraception (Ross & Winfrey 2001). FP can avert more than 30% of maternal deaths and 10% of child mortality if couples space their pregnancies more than 2 years apart (Cleland et al. 2006). Risk of child mortality is highest for very short birth-to-pregnancy intervals (<12 months). If all couples waited 24 months to conceive again, under-five mortality would decrease by 13%. If couples waited 36 months; the decrease would be 25% (Rutstein 2008).
In Lebanon approximately 47% of Lebanese women between 15-49 years of age do not use any form of contraception. Among the remaining 53%, pills (18.5%) and IUD (17.2%) are the two most popular methods followed by male condoms (5.3%)[1]. On the other hand a study conducted in 2013 about Syrian women showed that 42.3% were not using any form of contraception prior to pregnancy. For Syrian women using birth control, birth control pills (23.4%) followed by IUDs (17.2%) were preferred contraceptive choices. [2]
Lebanon is hosting the largest proportion of refugees in the world if compared to the size of its population and the largest number in the region reaching 1,113,941 as of August 25, 2015; of which around 53% are women and about 18% are young people[3]. In Lebanon where Syrians refugees account for 18 per cent of the overall population, meeting the reproductive health needs of refugee women in general, and pregnant refugee women in particular, is equally essential considering that women and children account for up to 75 percent of Syrian refugees. Given that refugees in Lebanon are scattered among 1,600 locations across the country, it is difficult to document and update pregnancy and newborn rates. UNICEF UK reported that one Syrian baby is born a refugee roughly every hour, joining the nearly six million Syrian children that are already living in dire condition.
During 2014 UNHCR reported 30,561 cases of delivery of which 36% referrals resulted in a C‐section. Before Syria descended into civil war, it had a working health system. Family planning was free and used relatively widely by 58% of women[4]. Yet the last time an extensive survey was carried out among Syrian refugees in Lebanon, approximately 37% of non-pregnant married women were using contraception.[5]
To date, the focus of humanitarian agencies has been on meeting urgent and life threatening needs. A number of needs assessments of Syrian refugees have been undertaken in Lebanon; however, few include a nationally representative sample or focus on health and access to health services. In early 2014 a Multi Sector Needs Analysis (MSNA) identified a series of important data and information gaps in the humanitarian health response in Lebanon such as awareness campaigns, distribution and uptake of contraceptives/birth control; family planning information among the refugee population, as well as target group levels of awareness. One of the primary data needs arising from this exercise was for a national health access survey to be conducted to provide up to date information on the drivers and determinants of access to health care services for refugee and host community populations.
The intended assessment will reflect the unmet needs, access to, and utilization of the existing postpartum family planning (PPFP) services available in Lebanon (including Syrian women) during the post-delivery and pre-discharge time (0-24 hours for NVD & 0 – 72 hours for C-section )
 
 
Goals and Objectives
The purpose of this assessment is to contribute towards improvement of PPFP services (if any) in the maternity wards of selected public hospitals accessible to both Lebanese and Syrian inpatient women. This will be achieved through the following specific assessment objectives;
  • Availability of a specific minimum package of RH services and including PPFP.
  • Availability of recommended modern PPFP methods at the maternities for breast feeding and non-breast feeding women as per the WHO standards[6].
  • Availability of trained staff (physicians, nurses, midwives??) for PPFP services (counseling) at the maternities
  • Availability and distribution of PPFP educational material and awareness sessions for couple together or women only.
  • Perception of the women during the post-delivery and pre-discharge time (0-24 hours for NVD & 0 – 72 hours for C-section) about PPFP and preference of methods and available services at the maternities of selected hospitals.
  • Cost of PPFP services if any and availability of follow up by the selected hospitals.
Tasks description
Under the supervision of UNFPA office and in close partnership with the Ministry of Public Health, a consultant will be identified and contracted to carry out the following tasks:
  1. Carry out literature review and internet search on the topic
  2. Review and discuss with UNFPA the TORs and expected results
  3. Prepare the set of instruments and tools for data collection
  4. Develop a timeline of visits to be carried out under this assignment
  5. Contact the eight hospitals pre-selected by UNFPA & the MoPH as follows as follows Rafik Hariri Hospital, Tripoli Governmental Hospital, Sayeda Governmental Hospital, Marjayoun Hospital, Hermel Hospital, Chtoura Hospital, Bekaa Governmental Hospital, Sayedet Salam Hospital.
  6. Conduct interviews with service providers and beneficiaries
  7. Conduct stakeholders meetings
  8. Prepare and ensure timely delivery of the first draft of the report (English) to be reviewed by UNFPA
  9. Consolidate the input/feedback into a final report which includes a set of recommendations.
Methodology
The methodology will consist of the following:
  1. Conduct meetings with stakeholders (with MOPH, WHO and UNHCR)
  2. Identify and select eight hospitals based on selection criteria (to be discussed with UNFPA and the Ministry of Public Health).
  3. Within each hospital the target groups will consist of
    • 4  service providers (i.e. maternity ward supervisor, midwife, pharmacist & doctor)
    • 8-10 beneficiaries per hospital (pregnant/newly delivering women).
  1. Semi structured questionnaires shall be applied for the service providers
  2. Semi structured questionnaire shall be applied for beneficiaries.
Expected outcome
The consultancy outcome will consist of a 25 – 30 pages report in English featuring overall analysis and specific findings both at service delivery level and at the beneficiary level in terms of availability, choices, cost, preference, perception, etc in relation to PPFP services for Lebanese and Syrian women during the post-delivery and pre-discharge time (0-24 hours for NVD & 48 – 72 hours for C-section)) at the secondary care level. The analysis should also address hindering factors for accessing/utilization of contraception (i.e. cost, cultural, lack of counselling, unavailability of wide range of methods, lack of personnel, etc). The report will include conclusion and action oriented recommendations. The structure of the report shall be discussed between UNFPA and the consultant.
Qualifications
  • Advanced University degree (MPH/MS) in public health, social/development sciences or other related areas with at least 6-7 years of  work experience and considerable skills in survey design, analysis and report writing;
  • Strong background in maternal health / SRH / FP
  • Excellent interpersonal skills and ability to establish effective and working relations with other stakeholders;
  • Excellent written and spoken communication skills in Arabic and English.
Duration of the assessment
The assessment should be concluded within 2 months from the signing of the contract.
HOW TO APPLY
Interested candidates may apply online by providing:
(1) a P-11 Form (click to download), and
(2) a most updated CV, and
(3) a cover letter mentioning the relevance of past/current experience with the requirements of the consultancy.
The above documents must be sent to the following email address:
info-lebanon@unfpa.org by no later than September 18, 2015
 
Candidates who fail to submit the required documents above will not be considered for review
 
Only those applicants in whom UNFPA has expressed interest shall be contacted within a maximum of 5 working days following closure date.
 


[1] MICS 2009
[2] Benage, Matthew et al. “An Assessment of Antenatal Care among Syrian Refugees in Lebanon.” Conflict and Health 9 (2015): 8. PMC. Web. 3 Sept. 2015.
[3] Inter-agency Information Sharing Portal March, 2015.http://data.unhcr.org/syrianrefugees/country.php?id=122

Read Full Post »

emile-issa-charlie-manif-beirut-internet11-1-15-by-emile-issa-mg-7834-9

Picture taken by Emile Issa Lebanon https://www.ooshot.com/emile-issa/photo/32552

It was hard and a horrible week: we Watched on TV the murder of people in a country that is for us known as “safe”.

More than that it was horrible to know that people were savagely murdered because of their drawings, “cartoons” in the Country of the Freedom, in the Country where expression of thought was born for me. At School 20 years ago I read Le Cid, Voltaire , the story of the “revolutionnaries”, ….. killing people for their thoughts in the Country of Moliere?! for me it was IMPOSSIBLE, Not CONCEIVABLE.

Today, all the family went to the I am Charlie gathering in Beirut, eventhough I have received sooo many messages of all those who wanted to “Enlight” me about the cartoons Charlie did, especially about christians. They asked me how can I accept such an “insult” to our “faith” they were specifically speaking about the christian faith .

Those lebanese friends who flooded my inbox, my news feed, smsed me,  and whats app me I understand them. I do. They have seen the cartoons and they said : oh “blaspheme”in arabic “istaghfara el lah el 3azim” .

First for me the believer blasphemes, not the non believer.

On a second thought , I would have probably reacted the same way if I didn’t receive the french education I had. no idea, probably. probably I knew that Charlie hebdo was born in France, in the country where the values are different than the values we have here in Lebanon.

Even if I usually dislike the satire “cartoons” of Charlie hebdo, what I have done in the past, is not to read it, and not to buy it, or to write a piece about how foolish and not empowering their cartoons are, and definetly not sharing their cartoons :-). simple as that.

Today, if I decided to be Charlie, it is because I am Charlie to the bones. I refuse to use VIOLENCE against anyone. I refuse to kill, and murder because of a drawing or a text or a saying. The “Je suis Charlie” is for me “a world without fear, without violence wihtout extremism, a world where I can express all what I WANT WITHOUT BEING AFRAID OF BEING SHOT DEAD BY OTHERS, or slammed , or lashed  . (in another part of the world: Raif the Saudi Blogger is being lashed because of his sayings!!) 😦

I am afraid for the freedoms in France  after  the savage murder of  January 7, I’m afraid that journalists will use this “wing cutting thing” that is the self-censorship. In Lebanon bounderies are so common, they do come from the big family, from work, from religious socialisation, from a center or association that has been created to check and approve any creation (artistic, movies, …) and so on, BUT Lebanon is a  country where so many charlies were savagely killed!!!! Samir Kassir is one of those Journalists that were killed , he was not afraid, and we shouldn’t be afraid to live in a world where thinking differently and expressing yourself differently will make You an easy goal for violence. Violence must End!!! in Lebanon and In france!!! Today and Tomorrow and again  I’ll be charlie in my bones for every part of the world!! I want to express my self freely and I want my child to be able to express himself freely without fear of what he might draw, write or sing.

Enough  censorship ,ENOUGH BOXES,  Enough barbarism!!! YES FOR FREE EXPRESSION! FREE THINKING!

Rita

The illustration is the banner I held taken in  a picture by Emile Issa during the protest in support of the je suis Charlie movement in Lebanon . To Watch all the album: https://www.ooshot.com/emile-issa/portfolios/charlie-hebdo-manifestation-beyrouth-11-1-15

title corrected as per the advice of Marhaba Nabil 🙂

Article edited on January 14/1/2015

Read Full Post »

A new movie will be screened in Lebanese Cinemas since November 20, Shehrazadeh’s Diaries,

a movie by Zeina Daccache director of Catharsis, the NGO that works in Lebanon to offer therapeutic help through theater and art.

to watch the trailer of the movie do click this link http://youtu.be/5VnZGmd6EMg

Shehrazade women prison Lebanon announcement Rita Chemaly

here is a brief about Catharsis:

Catharsis is the 1st non-profit organization in Lebanon to promote & offer therapeutic actions through the use of theatre & art processes for individuals and groups.  It offers services & programs in various social, educational & therapeutic settings such as substance abuse treatment centers, mental health facilities, hospitals, correctional facilities, private practice settings for children & adults, schools and corporations.  Catharsis also works with individuals who want to explore various life problems & expand their quality of life.  Catharsis produced the play & documentary 12 Angry Lebanese with male inmates of Roumieh Prison (2009-2010);  Scheherazade in Baabda the play interpreted by Baabda prison women inmates(2012); the play From the Bottom of my Brain with the residents at Al Fanar psychiatric hospital(2013); the documentary Scheherazade’s Diary with the Baabda inmates (2013).

Great work and I’m eager to watch it on the big Screen!!

Rita Chemaly

Read Full Post »

I was super glad to participate to the 4M Beirut Forum. Meeting and exchanging with people coming from different countries, with different experiences related to activism and sharing of information.

below is a copy of 3 days announcement. more info are available: http://www.4m.cfi.fr/index.php/en/the-forums/4m-beirut-forum/presentation-4m-beirut-forum-2014

ONLINE MEDIA AND JOURNALISM IN THE ARAB WORLD: RISKS, PRACTICES AND ECONOMIES

توفير المعلومات عبر الإنترنت في العالم العربي: المخاطر، الممارسات والاقتصاد

img-emailing-4m-beyrouth

How are online media changing the very foundations of news production and broadcasting in the Arab world?

What impact are they having on the public debate?

At a time when life in the Arab world is becoming more turbulent than ever, the 4M forum in Beirut from 17 to 19 October will analyse the role and place of online media in this complex and highly charged context: how are online media changing the very foundations of news production and broadcasting in the Arab world? What impact are they having on the public debate?

At the forum, more than 200 stakeholders from Algeria, Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, Morocco, Palestine, Syria and Tunisia will therefore have the opportunity to discuss the practices, new tools, ideas and innovations that they are implementing as part of their everyday activities and to describe the changes that are occurring in the region, in particular the increasing power of citizen journalists.

Participants’ discussions will focus on 3 main themes:

– New media or the redefinition of the media scene in society in the Arab world

– Innovation in terms of production of web based content and the new tools available to journalists

– Media enterprise and economy in the Arab world.

4M Beirut picks up the baton from CFI’s various ongoing projects supporting online media in the Arab world, such as EBTICAR and 4M Mashreq.


4m-btn-presentation-en
  4m-btn-programme-en  4m-btn-speakers-en
 

فكيف تُحدث وسائل الإعلام تغييراً جذرياً
في طريقة إنتاج المعلومات في العالم العربي ونشرها؟

ما هو تأثيرها على النقاش العام؟

في خضمّ الغليان الذي يعيشه العالم العربي اليوم، يطرح منتدى “ 4M بيروت” (4M Beyrouth)، من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر، التحديات الكبرى المرتبطة بدور وسائل الإعلام الإلكترونية ومكانتها في هذه البيئة المعقّدة والمتغيّرة. فكيف تُحدث وسائل الإعلام تغييراً جذرياً في طريقة إنتاج المعلومات في العالم العربي ونشرها؟ ما هو تأثيرها على النقاش العام؟

في هذا الإطار، يوفّر المنتدى فرصةً لأكثر من 200 صحافي وناشط وخبير من الأردن، تونس، الجزائر، سوريا، العراق، فلسطين، لبنان، مصر ليبيا، والمغرب، ليتبادلوا المعلومات والآراء حول الممارسات والوسائل الحديثة والأفكار والابتكارات المتعلقة بواقعهم اليومي، ويشهدوا على التحوّلات الراهنة، لا سيّما سطوع نجم صحافة المواطن.

ومن المقرّر أن يتبادل المشاركون الخبرات حول ثلاثة مواضيع أساسية هي: 

– وسائل الإعلام الجديدة أو إعادة تعريف المشهد الإعلامي ضمن المجتمعات العربية.

– الابتكار على صعيد إنتاج المحتوى الإلكتروني والأدوات الجديدة المتوفّرة للصحافيين.

– ريادة الأعمال واقتصاد وسائل الإعلام في العالم العربي.

يندرج منتدى “4M بيروت” ضمن إطار مشاريع مرافقة مختلفة متعلقة بوسائل الإعلام الإلكتروني في العالم العربي، تنفّذها في الوقت الراهنقناة فرنسا الدولية (CFI)، مثل مشروع “ابتكار- ميديا”، و” 4Mالانتقال الرقمي للصحف العربية””، أو أيضاً4M مشرق”.


4m-btn-intervenants-ar  4m-btn-programme-ar  4m-btn-presentation-ar
  img-Logos-4m-beyrouth-Ar-En2

Read Full Post »

Hier a Sciences Po Liban un panel a ete organise pour discuter des mariages precoces ou les mariages des enfants.

a ceux et celles qui sont interesses par le sujet voila la couverture de l’Orient Le Jour.

Rita

p04-9_658670_large la photo est prise de l’Orient le Jour aussi

« J’ai été élevée par mon mari, je ne me souviens même plus quand je lui ai été offerte… »

À l’USJ, la pratique néfaste du mariage précoce a été exposée hier en images lors d’une table ronde et d’un vernissage réalisés par l’université, l’ambassade du Canada et « L’Orient-Le Jour ». Un panel d’expertes a cerné le sujet sous toutes ses coutures.

Quand on aborde le sujet du mariage précoce, les chiffres des Fonds de l’Onu pour la population sont, le moins qu’on puisse dire, ahurissants. Aujourd’hui dans le monde, on dénombre environ 67 millions de femmes entre 20 et 24 ans qui se sont mariées avant d’avoir eu 18 ans. Parmi elles, une fille sur 9 s’est mariée avant d’avoir eu 15 ans. À en croire les chiffres, plus de 142 millions de fillettes mineures se marieront encore au cours des dix prochaines années, soit 40 000 filles par jour environ. Si, dans des pays comme le Nigeria, 75 pour cent des femmes vivent cette expérience douloureuse, et plus de la moitié d’entre elles au Yémen, cela ne veut pas pour autant dire que le Liban échappe au fléau. Selon une étude réalisée en 2009 par l’Administration centrale des statistiques, 13 pour cent des filles se marient à un âge précoce au pays du Cèdre.

Stéphanie Sinclair est photographe au magazine National Geographic. Depuis plus de dix ans, elle dissémine partout dans le monde des clichés de mineures mariées qu’elle a rencontrées dans le cadre de son travail au Yémen, en Afghanistan, en Inde, au Népal ou encore en Éthiopie. Soucieux de faire campagne pour cette cause mondiale, le Canada a décidé de présenter l’exposition réalisée par la photographe et son équipe dans une dizaine de pays, dont le Liban.

Hier, au campus des sciences sociales de l’Université Saint-Joseph, une table ronde était organisée pour traiter du sujet afin d’inaugurer l’exposition, réalisée au moyen d’un partenariat entre l’ambassade du Canada, l’Institut des sciences politiques de l’USJ et L’Orient-Le Jour. L’exposition Sinclair ne présentant pas spécifiquement le mariage précoce au Liban, c’est notre collègue Anne-Marie el-Hage, ayant mené l’enquête sur le terrain à ce sujet depuis plusieurs années, qui a complété la collection de clichés par des photos prises lors de ses reportages.

Sur les photos exposées dans le hall de l’amphithéâtre Gulbenkian, l’on peut voir Ghulam (11 ans) en compagnie de son époux Faiz (40 ans), peu de temps avant leur mariage en Afghanistan. La fiancée qui voulait devenir enseignante est triste ; elle a été retirée de l’école quelques jours plus tôt. Sarita, elle, pleure avant son départ à la demeure de son nouveau mari. Elle n’a que 15 ans. Le visage de Bibi Aïcha, pour sa part, témoigne des agressions qu’elle a dû subir depuis son mariage conclu pour expier le crime d’un membre de sa famille. Elle a les oreilles et le nez coupés. Sous la photo d’une autre fillette, cette légende qui en dit long : « J’ai été élevée par mon mari, je ne me souviens même plus quand je lui ai été offerte… »

(Lire aussi : 700 millions de femmes mariées de force, l’Unicef appelle à agir)
« Ces photos me touchent énormément », a affirmé l’ambassadrice du Canada Hilary Childs-Adams au lancement de la table ronde, après un mot d’accueil de la directrice de l’Institut des sciences politiques Carole Charabaty. « Depuis deux ans, heureusement, le mouvement pour lutter contre le mariage précoce prend plus d’ampleur. Ce phénomène détruit la vie des filles par le biais de grossesses non désirées, de maladies sexuelles, d’agressions, sans oublier qu’il met un terme à l’éducation et favorise la pauvreté », a ajouté la diplomate.

Un panel exclusivement féminin
Pour sa part, Anne-Marie el-Hage a tenté d’aborder le sujet d’un point de vue libanais en reprenant le récit de ses reportages au Akkar et dans d’autres régions. « Tout a commencé en 2010, alors que je menais une enquête sur l’analphabétisme au Akkar, a raconté la journaliste. Un père de famille m’a alors confié qu’il retirait sa fille de 12 ans de l’école pour la marier. Pendant plus de 4 ans, j’ai tenté d’en savoir plus, mais les habitants refusaient d’en parler. Ce n’est que cet été que j’ai pu me frayer un chemin vers des mineures qui ont eu à subir un mariage précoce. Ce genre de mariage est fréquent dans le Akkar, au Hermel, dans la Békaa et au Liban-Sud. Un peu partout à l’exception de la capitale. Et ce problème devient de plus en plus fréquent avec l’afflux des réfugiés syriens. Dans leurs camps, ces derniers concluent de nombreux mariages précoces. »

(Lire aussi : Les jeunes réfugiées syriennes, de plus en plus victimes de mariages précoces en Jordanie)
Ainsi, notre collègue a rapporté les histoires du village chiite de Siddiqine, sur les hauteurs de Tyr, et de Faour, un village sunnite de bédouins. Il y a d’abord celle de Ghadir (16 ans) qui a choisi d’épouser celui qu’elle aime, Mohammad (25 ans), peut-être par pauvreté « ou parce que c’est la norme ». Celle aussi de Nisrine, mariée à 15 ans par ses parents à un homme riche, le premier qui a demandé sa main. Étant aujourd’hui malheureuse, sa mère regrette de l’avoir mariée. Ou encore celle de Nadam, mariée à 14 ans pour expier un crime de famille ; de Kaoukab, qui a marié sa fille à 13 ans, mais aussi les histoires des réfugiées syriennes, le mariage précoce étant déjà assez répandu en Syrie.
« Un réfugié syrien a attendu que sa fille ait ses règles pour la donner en mariage. La petite croyait que le mariage se limitait juste aux festivités. La nuit de ses noces, elle s’est cachée dans l’armoire quand son mari a tenté de l’approcher, avant que sa belle-sœur ne la force dans les jours suivants à se soumettre », a raconté Anne-Marie el-Hage.
Leila Awada, avocate et activiste au sein de l’ONG Kafa, a assuré que ces fillettes sont souvent celles qui viennent 20 ans plus tard solliciter le soutien de l’association. « On se demande alors pourquoi elles sont restées avec leur mari tout ce temps. Pourquoi elles ont eu plusieurs enfants alors que leur homme les battait. Que voulez-vous qu’elles fassent si elles n’avaient que 14 ans ? » s’est interrogée l’avocate qui a qualifié cette situation de « prostitution légale » et qui a dénoncé l’absence de toute influence des autorités sur les tribunaux religieux au Liban, et le fait que certains cheikhs acceptent de marier de jeunes couples souvent mineurs sans l’accord de leurs parents. Des mariages souvent non reconnus qui finissent par mettre en danger la fille épousée.

Le Dr Fadia Kiwan, ancienne directrice de l’Institut des sciences politiques qui modérait le débat, a profité de l’intervention pour souligner l’importance de sensibiliser les jeunes à l’éducation sexuelle de manière saine et dénoncer certaines pratiques comme l’excision. « Le mariage précoce est un thème qui a refait surface dans nos sociétés arabes quand on a surtout vu des files d’attente d’hommes devant les mosquées attendant de marier leurs filles car ils ne pouvaient plus les nourrir », a-t-elle noté.

(Pour mémoire : Nada, 11 ans : « Plutôt mourir que d’être mariée de force »)

À chaque communauté ses lois
De son côté, Me Leila Azouri, présidente au sein de la Commission nationale pour les droits de la femme, a noté que dans 11 pays arabes, plus de 55 pour cent des pratiques jurisprudentielles encourageantes concernant la femme étaient en rapport avec les statuts civils. « Deux seulement concernent malheureusement le mariage précoce : une décision en Égypte de ne pas documenter les mariages de mineures et le cas de la Yéménite mariée à huit ans qui a demandé le divorce. Dans de nombreux pays arabes, les lois fixent un âge minimum pour les mariages qui varie d’un pays à l’autre, mais des exceptions sont toujours acceptées. Au Liban, chaque communauté a ses lois. La commission nationale étant consciente de la difficulté d’avaliser une loi unifiée à ce propos, nous préparons un projet qui stipule que tout mariage incluant une mineure doit obtenir le permis du juge des mineurs », a-t-elle relevé.

Enfin, le Dr Hala Itani, professeure à l’institut, a exposé les facteurs qui favorisent les mariages précoces, notamment la pauvreté, la vie rurale. « En Occident, avec l’urbanisation, nous avons même vu une diminution des mariages normaux », a-t-elle déclaré, énumérant les solutions pour lutter contre ce phénomène (notamment l’éducation) et ses conséquences. « Ces mariages augmentent la durée de fertilité d’une femme, surtout que les hommes qui épousent des mineures ont moins de contrôle sur la fréquence de leurs relations sexuelles. Cela favorise la pauvreté et consacre ainsi un cercle vicieux, a-t-elle affirmé. Sans oublier le viol, la prostitution et le fait qu’une femme qui se marie avant 15 ans a 60 fois plus de risques de faire une fausse couche ou d’accoucher d’un enfant malade qu’une femme qui se marie après 20 ans. »

Read Full Post »

J'ai entoure en rouge les confessions, mais ce decoupage electoral confessionnel est flagrant!!

J’ai entoure en rouge les confessions, mais ce decoupage electoral confessionnel est flagrant!!

Vous allez me dire, mais rita c’est normal nous vivons dans un pays confessionnel, ou la politique est histoire de confessions et de partage de pouvoir entre eux,

mais quand je suis entree sur le site du ministere de l’interieur pour checker qui sont les candidats et candidates,

la premiere chose qui saute a l’oeil est la confession:

l’image ci dessous est flagrante!!!

voila le lien pour connaitres les candidats aux elections legislatives libanaises de 2014….

en esperant que les elections aient lieu!!!!

514 candidats dont 35 femmes, bon tout ce que j’espere est que les elections aient lieu nous Avons OBLIGATOIREMENT besoin d’un “peu” d’Alternance.

un peu car beaucoup sont les femmes, fils et cousins et freres des actuels ministres, deputes ou ex-deputes!

Rita Chemaly

Read Full Post »

Article par Rita Chemaly Initialement Paru Dans le Magazine Special de Fevrier 2013

Article par Rita Chemaly Initialement Paru Dans le Magazine Special de Fevrier 2013

Cartographie des discriminations qui atteignent les femmes au Liban

Gros Plan sur les Droits des Femmes au Liban

Dans cette rubrique, chaque mois les droits des femmes sont passes au crible fin, pour la nouvelle année  nous dresserons la cartographie des discriminations qui atteignent les femmes au Liban. Si l’image que donnent les medias libanais des femmes au Liban est ouverte et progressive, dans la pratique et les lois, cette image virtuelle pimpante et brillante se transforme en image terne et noire.

Le Liban a bien ratifié  la Convention Internationale pour l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’encontre des femmes (CEDEF) ou plus communément connue sous l’acronyme anglais CEDAW en Avril 1997. Mais les exceptions émises par l’Etat sur cette Convention, font en sorte de creuser le fossé entre Hommes et Femmes. Le Liban a formulé une réserve contre l’article 9 – alinéa 2 et contre l’article 16, alinéa 1, relatif à l’égalité des deux époux dans le mariage et le choix du nom de famille, et l’article 29 lié a la transmission de la nationalité. Reserves et expections peuvent sont issus du jargon juridique, or ces simples termes ont des effets discriminants contre les Femmes Libanaises et travaillant au Liban.

La femme dans la famille, une discrimination à la base :

La discrimination commence par la famille, et le souhait d’avoir un garçon comme premier né. Le « maouloud » est homme, la déception des proches par le fait d’avoir une fille est souvent grande. Pire dans plusieurs pays arabe comme au Yémen et autres,  le mot “enfant” signifie “garçon”.

Quant aux études les études les exemples de discrimination et d’inégalités sont flagrants : souvent les filles sont inscrites dans des universités moins prestigieuses que les garçons sur lesquels on mise plus lors des études.

Le statut Personnel, Inégalité homme femme mais inégalités entre femmes libanaises aussi:

Le système libanais est formé par une multitude de confessions (18 avec les coptes), les statuts personnels revenant à telle ou telle confession marquent les inégalités entre hommes et femmes et entre femmes elles-mêmes….

  • le mariage entre chrétiens de différentes confessions exige de la femme d’obéir et de se soumettre au mari « la célèbre lettre de St Paul » chantée et louée dans toutes les cérémonies matrimoniales religieuses.
  • En cas de séparation ou divorce les différences sont nombreuses :
    • Pour l’héritage chez les musulmans l’homme à la part double.
    • Chez les chrétiens, dans la pratique des tractations sont menées dans le sens de garder l’héritage “dans la famille”. C’est-à-dire acheter la part des territoires fonciers des filles par les garçons.

La Nationalité, la femme libanaise est de seconde classe :

La femme libanaise mariée à un non Libanais, n’a pas le droit d’accorder sa nationalité à ses enfants et à son mari. Alors que l’Homme Libanais marié à une non-libanaise lui transmet la nationalité un an plus tard.

Dans son article premier, la loi de la nationalité No 15, du 19/01/1925, stipule qu’« est considéré comme libanais toute personne née d’un père libanais », Selon ce texte, toute personne née d’une mère libanaise n’est donc pas considérée comme libanaise. La nationalité au Liban relève du lien de sang, et non du lien du sol.  Le Sang de l’homme seulement…. Les arguments politiques, confessionnels et démographiques tuent le projet de loi égalitaire.

Il faut noter que la transmission de la nationalité n’est pas une pure formalité juridique.  La non- transmission de la nationalité aux enfants et à l’époux de la libanaise à des conséquences sociales importantes :

  • Les enfants et maris des femmes libanaises sont considérés comme des résidents et non des citoyens. Ils n’ont pas droit à l’école publique ni accès aux hôpitaux publics gratuits pour les libanais.
  • Ils  doivent obtenir des permis de séjour et de travail.
  • L’unité de la famille est remise en cause, de même que la sécurité psychologique les risques de déportations augmentent.
  • Quant à l’emploi, il faut noter que considérés comme résidents, le choix des métiers possibles à exercer, est limité ; Certains métiers sont réservés aux Libanais détenteurs d’un passeport libanais. Appartenir à des syndicats, unions et ordres impossible aux non-libanais. Mais aux enfants nés de mère libanaise ?

La femme et les discriminations au travail:

  • Le code du travail existe bel et bien au Liban mais il ne protège pas les femmes contre l’harcèlement sexuel;
  • Aussi, le code du travail ne protège aucunement les employés/es domestiques et agricoles;
  • Pour les allocations sociales et familiales récemment en juillet dernier 2012 un p’tit pas a été fait à ce sujet sous la pression des parlementaires et de la Commission Nationale pour les Droits de la Femme, mais dans l’attente de la mise en pratique et amendements des lois, les femmes n’ont pas encore les mêmes allocations sociales et familiales que les hommes ;
  • La discrimination la plus flagrante reste l’absence de tout congé paternité. Quant  au  congé de maternité il est de 7 semaines dans le secteur privé une période insuffisante selon les conventions et traités internationaux. Il faut noter qu’actuellement les commissions parlementaires étudient un projet de loi amendant le congé maternité pour 10 semaines, le projet attend depuis fin 2012 son vote à l’Assemblée générale du parlement.

La femme et la politique

Les femmes libanaises ont gagné après moult mobilisations  la réforme de la loi électorale en 1953  qui a consacré leurs droits politiques.

Mais vu les divers quotas confessionnels et  géographiques qui existent au Liban, il est  difficile aux femmes libanaises de percer le cercle de la domination masculine en politique. Les femmes attendent encore un quota et une représentation proportionnelle qui leur garantie leur droit au moins pour une période transitoire.

  • 1952 la femme   libanaise peut élire
  • 1953: peut   élire et être élue
  • 1964: première   femme libanaise parlementaire;
  • 2012 Aucune   femme au gouvernement

L’espoir pour les femmes existe toujours : la Constitution libanaise affirme l’égalité de tous les Libanais, quant aux droits civils et politiques et le Liban a signé de nombreux traités visant à l’amélioration de la situation de la femme, reste a appliquer ces textes, le mot est facile certes, mais les organisations et les femmes sont prêtes a combattre pour ces Droits !

Rita Chemaly

Auteure et Chercheure en Sciences Politiques

Blog sur www.ritachemaly.wordpress.com.

For a list of all related articles in different languages:

Read Full Post »

hier soir, en regardant les nouvelles sur AL Jadeed TV, je suis étonnée par le ridicule des personnes qui se prennent pour des Divas!

May Hariri manque non seulement d’esprit sportif, comme le dit Elie, mais surtout de Classe!!!

a vous le scandale de l’élimination de MAY HARIRI du programme Dancing with the Stars version Libanaise de MTV!

http://stateofmind13.com/2012/12/25/may-hariris-serious-lack-of-sportsmanship/

http://youtu.be/u2aB8yDCyEc

http://www.youtube.com/embed/u2aB8yDCyEc” frameborder=”0″ allowfullscreen>

Read Full Post »

In Lebanon, a white March has been organised by independent activists .

The aim of it, to bring back the political sphere on the daily matters of Lebanese: electricity, inflation, prices…. and was mainly organised to commemorate the men, women and children who have been killed by the violent “events” that happened  in the country.

 

I am sick of walking and chanting and asking for a third voice to be more clear and to voice out in pratical initiatives.

Polarisation in the local sphere of people is at its extreme.

Elections are coming soon in Lebanon, and we can’t see any new leader emerging: where are the women? the educated men? and the expatriates?

in each list it is a must to represent every body!

the parliament will need to vote and amend laws!

bon… I will go back to reading the papers and pray for a miracle …

Rita

the link of Now lebanon http://www.nowlebanon.com/NewsArchiveDetails.aspx?ID=450898

the link for the daily star: With no flags, White March makes peaceful statement

Read more: http://www.dailystar.com.lb/News/Local-News/2012/Oct-26/192785-with-no-flags-white-march-makes-peaceful-statement.ashx#ixzz2BHuMlJ4I 

 

Read Full Post »

“ACT for the Disappeared” Campaign “Enough Waiting We Want to Know” highlights the ongoing impact of the issue of the disappeared on thousands of people in Lebanon.
The campaign includes TV spots, billboards, and a media campaign on social networks. ACT with us and join the campaign fb.com/act4thedisappeared !!

http://www.youtube.com/watch?v=iPqKXVwhtVk&feature=youtu.be

<iframe width=”560″ height=”315″ src=”http://www.youtube.com/embed/iPqKXVwhtVk&#8221; frameborder=”0″ allowfullscreen>

 

Read Full Post »

Oxfam is committed to working with others to find lasting solutions to poverty and injustice. We have a conviction that people are capable of building a livelihood without poverty on their own, once given the chance to do so.

Oxfam has been working in the Middle East and North Africa (MENA) region for over five decades and over the past four decades promoting gender equality and supporting women’s right to participate and be represented in governance and decision-making structures and processes.

This focus is complementary to other areas of Oxfam’s work on women’s rights and to the broader goal of Oxfam to contribute to a ‘world without poverty.’ Oxfam is committed to supporting women, men and children living in poverty, to claim their rights to sustainable livelihoods, to basic social services, to life and security, to be heard, and to an identity.

AMAL is a three-year multi-country programme to be implemented jointly by Oxfam Great Britain, Oxfam Novib, Intermon Oxfam and partners, which is aimed to promote active participation and leadership of women in the Middle East and North Africa (MENA) region, including the poorest and most marginalised women, in local, national and regional governance structures and decision-making processes, thereby ensuring that they have a say in formulation of and/or their needs and priorities are reflected in socio-economic policies and practice affecting them at all levels. The programme is set to be implemented in the Occupied Palestinian Territory, Morocco, Tunisia and Yemen. In this framework Oxfam is recruiting for a:

National Vacancy

Regional Advocacy and Media Officer

Full time position

Based in Beirut, Lebanon (may move to   Cairo, Egypt in the course of the project)

One year fixed term national contract with possibility of renewal

Purpose of the function

Main role to lead the AMAL program regional advocacy campaign based on regional research to be conducted in the first year of the project on women’s leadership and political participation. To analyse relevant developments in the national/regional political and economic context. With regard to campaigning and/or lobby agendas, to identify external (national, regional and when relevant global) decision-makers to press to adopt and implement the policy positions of Oxfam and partners. To establish and maintain regular contact with these key regional players/ decision makers. To assist/advise partner organizations in developing their lobby, advocacy and campaigning activities. To oversee the media work with 2 regional partners.

The function

In close co-operation with the Oxfam AMAL program team staff and regional counterparts and on the basis of the research on womens political participation conducted in the first year of the program, you will lead on the formulation and implementation of the AMAL program lobby, advocacy and media strategy, including as needed the development of advocacy and media materials (policy lines, talking points, reports, papers, letters, flyers, press releases, stories.) You report to the Regional Gender Lead of Oxfam Novib, with matrix management by the Programme Coordinator. You are a member of the AMAL program management team for the region.

You will identify key issues and opportunities for lobby and campaigning. You ensure that all media and advocacy statements are signed off in accordance with agreed Oxfam procedures prior to publication. You will liaise with the Oxfam reams in Yemen, OPT, Tunisia and Morocco in this regard.

You will lead as part of the regional advocacy campaign of the AMAL in producing 2 policy briefs/reports focusing on the women’s rights and policies in the MENA region to share with policy decision makers at global regional levels. Throughout the AMAL programme you will identify women change agents and develop stories on these women for wider dissemination.

You will maintain contact with Oxfam staff and local partner organisations in relation to development of Oxfam policy, advocacy and media work in relation to the AMAL program . You are responsible for identifying, organising, facilitating and if needed monitoring of capacity building strategies on media and advocacy target beneficiaries and partners. The partners will receive on the job training on development of advocacy strategies and most importantly lead on research on gaining women’s perception and aspirations in rural areas to inform their sub-nation and national media and advocacy campaigns targeting national, regional and global institutions and authorities.

You identify partner needs in the area of advocacy, lobby and media, and develop programs reinforcing lobby and media activities and you ensure that the activities are in line with Oxfam Southern campaigning principles.

You facilitate the networking between partners and relevant external actors including knowledge & research institutes in relation to policy, advocacy and media, and initiate and facilitate reports and any publications in this area. You will support partners to be linked together via an interactive community of practice, linked to Face-book and Twitter, where organisations can upload videos and pictures, share news, chat and network. During years two and three of the programme implementation, in collaboration with country teams, you will pilot an innovative virtual ‘e-twinning programme’, which will link women’s organisations in the region that are in different stages of development.

You will contribute to raising the voice of women activists from around the region, by facilitating delegations of women to key targets and decision makers in the UK governments, and EU. In Europe partner organizations will link up with NGOs such as WIDE to facilitate and accompany the missions. You will facilitate the delegations and be responsible to develop and agree key messages regarding women’s socio, economic and political rights.

During year three, together with two regional partner organizations you will implement a campaign on the identified policy issue that advocates for women’s rights and agree with all countries on the priorities and the brand of the campaign.

You have Completed an academic degree in political science, development studies, sociology, communication or related field;Demonstrable recent and substantial work experience with NGOs in the Middle East in Maghreb, experience in capacity building with NGOs is an asset;Experience in policy, advocacy, campaigning and media/communications work at local, national and international levels;Familiarity with and previous experience with working with social media.Gender development and/or women’s right background;Ability to influence others, excellent social skills and a team player;Experience of working in insecure environments and adhering to security protocol Experience of working in a multicultural team environment with both national/global staff Knowledge of and sensitivity to conservative Islamic cultures is a distinct advantage High level of flexibility with the ability to produce creative and pragmatic solutions to complex/ambiguous operational problems Excellent communication skills in English; fluency in written/spoken Arabic and in spoken/written French.Readiness to undertake regular travel to offices in the field Applicants must be legally entitled to work in Lebanon.

We offer

A competitive, fair pay and benefits package that is justifiable to our donors. This position will be a national contract, recruited primarily in the Middle East and North Africa region.

Application procedure

Are you interested? Send your application in writing, including a motivation letter and a curriculum vitae and mentioning reference number 5-159 to jobs@oxfamnovib.nl to the attention of Ewa van den Berg, HR Consultant of Oxfam Novib, no later than October 30, 2012.

Information on the job is available with Mirjam Andriessen +31 6 10973441 of Oxfam Novib. Information on the contract and procedure is available with Mrs Natalia Arkhipova of Oxfam Great Britain at: NArkhipova@oxfam.org.uk

Read Full Post »

this weekend a training will be held for peace and building bridges.

دعوة لحضور ورشة عمل تدريبية تحت عنوان: ” من أجل بناء جسور للسلام” في إطار برنامج “معاً للسلام” الذي تنظّمه إدارة                                    محطتيّ التلفزة تيليلوميير ونورسات الفضائية في الفترة ما بين 6 و11 تشرين الأول 2012 ، في مقرّهما الرئيسي – الدورة

للاستفسار، الإتصال على الرقمين التاليين: من الساعة الثامنة صباحاً حتى الخامسة مساء على الرقم01255500 أو بعد الساعة الخامسة مساء على

الرقم 03155005، علماً بأن الأماكن محدودة.

Do not hesitate to participate… peace be upon you all in this crowdy, stressful country and environment! rita

Read Full Post »

Euromed Youth Information Session / Séance d’information Euromed Jeunesse

Version française ci-dessous

The Euromed Youth Unit in Lebanon invites all interested youth organizations and potential applicants to its informative session which will be held on Monday, the 8th of October 2012 at 15h00 at Camille Chamoun Sports City Stadium – Beirut.

The session will be providing general information on the EuroMed Youth IV Program, its objectives as well as on the Guidelines for Applicants relevant to the call for proposal launched by the Euromed Youth Unit on Thursday the 27th of August and which deadlines for submitting proposals are Thursday the 1st of November 2012 and Tuesday the 15th of January 2013.

Please send your confirmation for attendance to the following e-mail address:

EMYU.Lebanon@euromedyouth.net

FR

L’Unité Euromed Jeunesse-Liban a le plaisir d’inviter toutes les organisations de jeunesse intéressées et les candidats éventuels à sa séance d’information qui prendra lieu le lundi, le 8 Octobre 2012 à 15h00 à la Cité sportive Camille Chamoun – Beyrouth.

Des informations générales sur le programme EuroMed Jeunesse IV, ses objectifs ainsi que sur ses lignes directrices pour les candidats adéquats à l’appel à proposition lancé le 27 aout 2012 seront fournis durant cette séance.

Veuillez confirmer votre participation à l’adresse e-mail:

EMYU.Lebanon@euromedyouth.net

See online : Arabic version

Read Full Post »

BEIRUT: Aspiring Arab women entrepreneurs have the opportunity to get support  in starting their own business or in their existing venture by applying to the  Arab Women’s Entrepreneurship Program.

women entrepreneurs INITIATIVE lebanon

The American NGO AMIDEAST and its corporate partner Citigroup (through its  philanthropic arm, Citi Foundation) are soliciting applications for AWEP from  aspiring business women in Jordan, Lebanon, Morocco and Egypt, including  residents of those countries from other nationalities such as Palestinians.

“This is for Arab women of all nationalities who want to start a business or  who already have a small business. It’s meant for those who wouldn’t normally  have access to training,” says Allyson Jerab, adviser at Cisco Entrepreneur  Institute at AMIDEAST.

The initiative, now in its second year, aims to give 80 women (20 from each  of the four countries), who wouldn’t otherwise have the skills, support and  tools they need to build financially sustainable businesses.

The program, done in Arabic, will begin with an intensive 15-day training  session that focuses on basic business skills, such as customer service, how to  apply for a loan and handle accounting.

In the following six months the women will apply what they learned with the  help of local seasoned professionals, through Citi’s global Women’s Diversity  Network, who will serve as guest speakers as well as one-on-one mentors.

Last year’s guest speakers included Christine Sfeir, CEO of Dunkin’ Donuts  Lebanon, Lara Tarakjian, executive director of Silkor, Rana el-Chemaitelly,  founder of the Little Engineer, Nada Ghobril, managing partner at Memento  Photoboutique and Esraa Haidar, owner of Consult-E Marketing Services.

The successful candidates will also be given their own laptops and they will  be added to a closed Facebook group in order to network with last year’s  participants.

Providing business training opportunities to Arab women could help stimulate  development in the region, where, according to the U.N., women’s incomes are  less than a quarter of the average levels.

In addition to helping with regional development, Jerab says she has noticed  that female entrepreneurs often lack the confidence that their male counterparts  have because of their obligation to take care of their families.

“In my personal experience, female entrepreneurs have more fear of failure  than men – especially if they’re widowed or divorced, because of the financial  responsibility,” she says.

“They also don’t always realize how much time is involved in running a  business.”

Because some of the participants’ busy schedules, AMIDEAST will be selecting  alternate candidates this year in case some drop out, as was the case last  year.

Although women’s salaries lag far behind those of their male counterparts  throughout the world, including the Arab region, 30 percent of Lebanon’s small- and medium-sized enterprises are owned by women.

Read more:  http://www.dailystar.com.lb/Business/Lebanon/2012/Oct-04/190078-amideast-to-train-arab-women-entrepreneurs.ashx#ixzz28Ka9vRgo (The Daily Star :: Lebanon News ::  http://www.dailystar.com.lb)

Read Full Post »

 

avec la situation politique et economique, beaucoup d’etrangers ont “peur” de venir au Liban…. je ne les comprends pas. S’ils font un peu de recherche , ils vont constater que c’est tres bon de vivre ici, ou meme d’effectuer des vacances meme lors des  peripeties…..

a vous, chers et cheres que je ne comprends pas l’histoire de ces stagiaires:

Rita Chemaly

“STAGIAIRES ÉTRANGERS AU PAYS DU CÈDRE Ils ont choisi le Liban pour leur stage. Depuis deux mois, ils subissent les coupures d’eau, d’électricité, les embouteillages et le stress de la ville. Et pourtant, ils adorent le Liban !

À l’unanimité, ils admettent que c’est « la chaleur humaine, la joie de vivre et la gentillesse des Libanais envers les étrangers » qui les attirent. Pour eux, le côté « exotique et chaotique de cette ville » lui donne un charme très attachant. « Mes copains libanais à Paris m’ont tellement parlé de ce pays qu’ils m’ont vraiment donné envie de le connaître, » confie Alice, 23 ans.

Ce qu’ils aiment le plus ? « Difficile à expliquer, répond Lucie, stagiaire dans une société de films de production, qui adore le Liban et admet que c’est son côté méditerranéen qui l’a poussée à le choisir comme destination pour son stage. « C’est peut-être l’ambiance grouillante de cette ville qui ne dort jamais, ce sentiment de ne pas savoir où l’on va, ce qu’on doit faire. Tout cela est tellement différent de la France. » Sentiment partagé également par Nicolas, 22 ans, qui fait un stage dans une association caritative. « Ici je fais tout ce qui est interdit chez nous, dit-il en riant. C’est cela qui est génial !

Ce côté un peu libre, sans contraintes ni lois. » Ce qui l’impressionne le plus : le côté fonceur des Libanais. « Alors qu’en France on se noie dans de petits détails, ici les gens continuent à vivre, travailler et s’amuser en faisant fi de tous ces problèmes qui empoisonnent leur existence. C’est une vraie leçon de vie. »

Ce qui les gêne au quotidien ?
Si pour les Libanais le chaos et le manque d’infrastructures sont un vrai cauchemar, pour ces étrangers cela représente de nouvelles expériences qu’ils apprennent à gérer différemment. « L’anarchie et la saleté m’amusent parfois, mais c’est le manque d’électricité par ces grosses chaleurs qui me dérange et me choque le plus », avoue Alice, qui trouve « inconcevable de nos jours d’être privé d’eau et d’électricité dans un pays développé ». Lucie, venue visiter le Liban, adore « la vie chaotique et palpitante de cette ville », admettant toutefois que « ce chaos peut finir par être dérangeant ». Pour Claire, stagiaire dans un quotidien français, « c’est le rythme du travail et la lenteur des choses » qui la dérangent le plus. « En France, on vit à trois cents à l’heure et on court beaucoup. Ici, le rythme est plus lent. Souvent il me faut plus d’une semaine pour décrocher un rendez-vous, ce qui est frustrant parfois. » Mais tous ces jeunes admettent que ce ne sont pas ces problèmes qui les choquent le plus en arrivant, mais plutôt « le contraste flagrant entre la richesse et la pauvreté extrême » qu’ils côtoient à quelques ruelles près, ainsi que certaines situations ou manque de lois qu’ils ont du mal à concevoir en tant qu’étrangers, les droits des femmes, des homosexuels, des travailleurs émigrés, les conflits religieux et sociaux… Autant de problèmes qu’ils ne maîtrisent pas et qu’ils trouvent très compliqués lorsqu’ils arrivent au pays.

Comment s’adaptent-ils ?
« Il y a tellement de choses qui compensent qu’on finit par oublier tous ces problèmes, répond spontanément Alice. Lors des coupures de courant, on sort, on s’amuse ou on discute entre copains. » Elle avoue que « la qualité des services au Liban, que l’on ne trouve pas en France, est incroyable ». « Ici le client est roi et les étrangers sont très bien accueillis. Cela touche et aide beaucoup à l’adaptation. » Lucie admet qu’elle a appris à prendre les choses avec beaucoup d’humour et à faire face aux difficultés d’une façon très positive. « En l’absence de courant, mes copains libanais prennent leur guitare ou discutent à la lumière de la bougie. Finalement, cela nous pousse à faire des choses qu’on n’a plus l’habitude de faire. Et ce n’est pas plus mauvais. » Souvent ils s’arment de patience, et finissent par s’adapter au rythme du pays. « On attend que les choses se mettent en place tranquillement, patiemment, et on travaille selon le rythme de chacun », raconte Claire.
Mais une fois de plus, tous ces jeunes étrangers admettent « accepter facilement ces problèmes, parce que cette situation est temporaire et que dans quelques mois nous serons partis ».
Reviendraient-ils vivre au Liban ? Si pour Lucie, ce choix « a orienté sa carrière professionnelle et lui a donné envie d’apprendre la langue et de travailler au Moyen-Orient », pour les autres, les réponses restent mitigées, partagées entre « l’envie de rester dans ce pays si attachant » et le besoin de retrouver « un monde plus organisé ». Leur venue au Liban reste « une excellente expérience qu’ils ont vécue avec beaucoup de plaisir ». Mais de là à revenir vivre plus longtemps, les avis restent très partagés.”

 

Read Full Post »

 

le numéro 9 de la publication du ministère de l’économie et du commerce est sorti!

a vous un synopsis de toutes les campagnes qui avisent le consommateur de ses droits….

des astuces pour reconnaître les viandes avariées, les tricheries : miel, lait liquide, café, sucre sel…..

toutes les astuces sont disponibles via le lien de la nouvelle publication

rita chemaly

http://www.economy.gov.lb/public/uploads/files/CPnewsletter/CPDe-newsletter9.pdf

صدور العدد التاسع من نشرة حماية المستهلك الإلكترونية (صيف 2012)
التاريخ: 27 آب 2012

 حرصاً من وزارة الإقتصاد والتجارة على شفافية عملها وسعياً لإتاحة المجال أمام المستهلك اللبناني للإطّلاع بشكل دوري على أحدث الإرشادات والنصائح التوعوية وعلى أنشطة الوزارة بوجه عام ومديرية حماية المستهلك بشكل خاص، قامت الوزارة بإصدار العدد التاسع (صيف 2012) من “نشرة حماية المستهلك” الالكترونية، المتوفر بشكل مجاني على الموقع الرسمي للوزارة  www.economy.gov.lb. تهدف هذه النشرة الى زيادة الوعي الثقافي فيما يتعلق بمفهوم حقوق وواجبات المستهلك والمحترف في لبنان، عبر التطرّق إلى جميع المواضيع التي تعالجها الوزارة ولا سيما هموم المستهلكين ومنها سلامة السلع وبالأخص موضوع الأمن الغذائي، الغش التجاري، محاربة التقليد والتزوير وغيرها من المواضيع. كما تشجع المستهلكين الى المطالبة بهذه الحقوق عبر تقديم الشكاوى على الخط الساخن 1739 التابع لمديرية حماية المستهلك، لأن الحماية الأمثل لا تستكمل دون التزام تام من المستهلك والتاجر على حدّ سواء بالأنماط السلوكية الصحيحة وبالقوانين والقرارات التي تدعو لها الوزارة للوصول إلى مجتمع أفضل.

وأبرز ما يتضمنه هذا العدد المقالات التالية:
الاستراتيجية الوطنية للأمن الغذائي“، بقلم معالي وزير الاقتصاد والتجارة الاستاذ نقولا نحاس؛
ضبط سلامة الغذاء: نظام تتبع ومهمات متكاملة بين الوزارات” ، مدير عام الاقتصاد والتجارة بالانابة م. فؤاد فليفل؛
خطة تفعيل العمل الرقابي داخل البلديات: نجاح مميّز ونتائج ملموسة للمستهلكين“، خبير الادارة والتسويق م. عماد يوسف؛
الغش في الغذاء: آفة حالية لمشكلة قديمة“، الخبير في العلوم الغذائية د. ايلي بو يزبك؛
التحضير للعام الدراسي 2012 -2013: مراقبة مبيعات الكتب والقرطاسية واللوازم المدرسية”، رئيس قسم الاسعار موسى كريم؛
مكتب مقاطعة إسرائيل: دوره وأهدافه“، الاستاذ هيثم البواب؛
تحديث وتطوير مركز تلقي الشكاوى 1739 من أجل خدمة أفضل للمستهلكين“، الخبير في المعلوماتية علي بيطار؛
ضبط تسعيرة مولدات الكهرباء“، الخبير الاقتصادي رازي وديع الحاج؛
اللحوم … نقاط سبع للتأكد من معيار جودتها“، الاخصائيتان في مراقبة سلامة الغذاء دانيا الخوري وماريز الشامي؛
عقد الترخيص باستعمال العلامة التجارية وآثاره الإيجابية في حماية المستهلك“، المراقب المساعد فادي علاء الدين؛
 
بالإضافة الى العديد من المقالات حول الانشطة التي قامت بها مديرية حماية المستهلك خلال فصلي الربيع والصيف.
للإطلاع على هذا العدد والأعداد السابقة أنقر على العنوان التالي:
كما ونتمنى عليكم المساعدة في إيصال هذه النشرة إلى أكبر عدد ممكن من المواطنين وذلك عبر إعادة توجيه هذه الرسالة إلى كل من يهمه الامر.
للراغبين بإرسال آرائهم أو باستلام أحدث نسخة من هذه النشرة على عنوانهم الإلكتروني الخاص فور نشرها، الرجاء توجيه رسائلكم إلى العنوان التاليcpdnews@economy.gov.lb

 

Read Full Post »

 

About

WHAT IS IT?

SHARE Beirut is a weekend-long public, free and non-commercial hybrid event blending an Internet culture and technology related daytime conference with dynamic cutting-edge music festival by night. It will bring together hundreds of passionate people, forward-thinkers, cultural creatives, activists and artists from Lebanon as all around the world for talks and parties in 72 hours of powerful gathering to share ideas, knowledge and creativity.

WHAT IS IT ABOUT?

It’s about understanding and celebrating Internet culture and all the aspects of open, decentralized and accessible forms of communication, exchange and creation. It’s about empowerment of individuals and networking of like-minded people. It’s about setting the values and new standards that will prevent any kind of oppression, censorship and surveillance for future generations. It’s about understanding alternative economic, cultural and educational models. It’s about Internet ecology and struggles to protect Internet as open and free territory for all of us. It’s about energizing sub-cultural groups and praising diversity that these cultures are bringing. It’s about promoting open access to software, hardware, information, knowledge, science, government, design and almost everything else that can be open. It’s about sharing. It’s about how to do it yourself. But mostly, it’s about cats doing flips, birds flying over the moon and robots making biiips.

WHAT WILL HAPPEN?

During the 3 days of the conference Beirut will become the world’s epicenter in exchanging progressive ideas and knowledge on Internet culture, society, technology, music and new media. The lectures and talks will be given by leading international stars in these fields, world-class bloggers and artists who will educate the audience on new forms of activism and approaches in using advanced technologies and the latest tools to create, influence and affect. Discussions will delve deep into the underground of the Internet subcultures and explore groups that fight for digital and human rights, free information flow and access, improving transparency, and protecting the privacy of fellow peers and residents. The event will be accompanied by an intensive music program, which will be simultaneously organized in several well-selected clubs and alternative venues in Beirut. Contributors and visitors who obtain one of 1500 unique free wristbands will get access to both day and night events where many local, regional and international artists will perform for audiences who will share vibes and energy to celebrate the Internet as open and free territory for all.

WHEN WILL IT TAKE PLACE?

From 5th to 7th of October (Friday, Saturday and Sunday) 2012.
Get ready and don’t plan anything else for this weekend. 🙂

FB Event I Google Calendar I ICal

THE EVENT IS FREE, BUT DO I NEED TO REGISTER?

Yes. Even though the main venue is huge and several clubs are on board, capacity is limited, so it is important that you register for the event. Around 1500 unique wristbands will give access to over 80 talks, exhibitions, concerts and DJ sets, so we encourage you to register as quickly as you can. Moreover, we encourage you to contribute and help us make this event even better.

WHERE WILL IT TAKE PLACE?

Main conference venue is Solea V in Beirut – a dazzling and very hip venue promising to host large events, dripping with atmosphere. The center boasts a huge skylight, and an indoor tree under high ceilings. Night program venues, clubs and program are soon to be announced, so be sure to subscribe to the newsletter.

Location: Jisr el Wati, next to Jaguar Dealership Sin El-Fil
Capacity: 1500 people

Google Maps I Foursquare Location

WHO ARE WE?

Share is organized by Share Foundation, nonprofit organization that is dedicated to protecting the rights of Internet citizens and promoting positive values of openness, decentralization, free access and exchange of knowledge, information and technology. The activities of Share Foundation are supported by cooperation and friendship with a wide network of various institutions, individuals and organizations such as State of Exit FoundationGoogleVimeoMozilla Foundation.MeErste FoundationInstitute for Sustainable Communities,Electronic Frontiers FoundationPirate PartyFlattrDigitalna AgendaRepublica …

HOW YOU CAN JOIN US?

IF YOU ARE A COMPANY OR FOUNDATION
We are not looking for sponsors, we are trying to find partners who will share our vision of creating social and cultural impact on society.
Check our presentation (pdf) and contact us

IF YOU ARE A GOVERNMENT INSTITUTION
Issues and topics that we are addressing are important for every system and society. Freedom of speech, ecology of media, internet neutrality, privacy and transparency should be on the list of priorities of any responsible government.
Check our presentation (pdf) and contact us

IF YOU ARE AN ACTIVIST
Contact us. We will try to help as much as we can in your activities. We can create this event together, give you opportunity to spend 3 days with an international expert in your field of work, give you a space and time to present yourself or even try to fundraise for your activities.

IF YOU ARE ARTIST, MUSICIAN, BLOGGER, NEW MEDIA MAKER 
Do something together with us. We will organize a lot of collaborative activities before, during and after Share Beirut: remixing, crowd-designing, filmmaking, street art and interventions, flash mobs.
Here you can check some of our previous activities:

IF YOU ARE JUST ONE REALLY NICE PERSON 
Donate (Karma +1).

Flattr this

WANT TO KNOW MORE?

Multiple award winning and Vimeo staff picked documentary about the first SHARE Conference that happened long time ago, in a galaxy far far away.

Don’t hesitate to contact us at any time at info@sharebeirut.net

The Force is strong with this event.

 

http://www.sharebeirut.net/en/about

 

Read Full Post »

here is the link to the new video of Chayef Halak….

a class of lebanese students try to define an ethiopian with a srilankan…. a house maid,

an egyptian is the worker at the gas station….

the sudanese is the concierge…

the arab guld guy, is the rich guy….

and to the question… what is a lebanese the class stop laughing and went silent…..

a video showing the perversion created by stereotypes in Lebanon….

http://www.youtube.com/watch?v=rv8aHGvhlvA

“We would like to thank all the young men and women who took part in this film. Please bear in mind that the answers given by them do not represent in any way their personal opinions, but reflect the general viewpoint of the Lebanese society.”

Rita Chemaly

Read Full Post »

طائرةٌ هبطت
في دمشق

(SAFIR)

سحر مندور

كان لي صديقٌ على متن تلك الطائرة الفرنسية، التي أعلنت في ذاك النهار المخطوف انها ستتجه بركابها إلى عمّان. بيب بيب. رسالةٌ تصل من هاتف الصديق: «ماذا يجري؟! لقد هبطنا في مطار دمشق!». قرأ اسم المطار، قبل أن يأمر طاقم الطائرة الركاب بإقفال النوافذ: الخارج لم يعد مرتعاً للنظر. قرأنا اسم المطار، فجمدت رقابنا، غزاها إحساسٌ مثلجٌ كالموت وحار كنمل النار. «مطار دمشق!».. كانقطاع النفس. الطائرة تملأ خزانها بالوقود في دمشق، بينما المفاوضات جارية مع السلطات السورية والأردنية. طلب الكابتن من الركاب الـ 174 جمع مبلغ قيمته 17 ألف دولار، لغياب اتفاق التموين بين شركة الطائرة ومطار دمشق. تسري الهمهمات، يجهّز المسافرون نقودهم، قبل أن يعلن الكابتن أن السلطات في عمّان دفعت الكلفة. حاملة الوقود تظهر أسفل الطائرة. ركّاب الدرجة الأولى يخبرون لاحقاً عن رجلي أمن، صعدا إلى الطائرة، طلبا كشفاً بأسماء المسافرين، دققا فيه لمدة تخطّت الساعة. الطائرة بقيت في مطار دمشق الدولي لساعتين ونصف الساعة. غريب قول الوزير الفرنسي لاحقاً بأن الطائرة كانت تحوي سفيراً فرنسياً وشخصيات لبنانية معارضة، فـ«تخيلوا للحظة لو أن السلطات السورية قامت بتفتيش الطائرة للتحقق من الركاب». غريب قوله هذا، فالرجلان فنّدا لائحة الأسماء. والغريب أيضاً هو ما نشرته صحيفة فرنسية حول كون الطيّارين القائدين للرحلة، يأتيان من خلفية عسكرية. وتقول الصحيفة ان الطيار وجّه رسالة استغاثة عندما اكتشف (!) أن وقوده شارف على الانتهاء، بعدما ابتعد عن قبرص ولم يصل عمّان بعد. فقرر الهبوط فوق سطح الماء. رأى صديقي الطائرة تكاد تلامس مياه المتوسط، لانخفاض ارتفاعها فوقه. لكنه عاد ونزل بها في مطار دمشق. ساعتان ونصف الساعة. سنقلع بعد قليل. الطيّار يعلن سؤال اللحظة: عمّان أو قبرص؟ الركاب هادئون. خائفون، كلٌّ في مقعده. انتظروا القرار. واتخذ القرار. قبرص. أقلعت الطائرة، وبدأت القلوب والهواتف تهدأ. تنفسنا الصعداء، لكن الاطمئنان فاكهةٌ ممنوعة. نصف ساعة تحليق دائري فوق قبرص. لماذا؟ الطائرة تنتظر إذناً بالهبوط. غريبة هذه القصة. ألم يحصلوا عليه قبل الإقلاع؟ كيف يتصرفون؟ أو، بشكل أدق، ماذا يفعلون؟ لو لم يكن للركاب عيونٌ وآذان، لما عرفنا أكثر مما أعلنه مطار بيروت. وعندما تكون الأحداث كذلك، يعرف المرء أنه لا يرى أكثر من أعلى رأس جبل الجليد. لماذا يقع الأمن تماماً في يوم، ولماذا ينهض معافى في اليوم التالي، ولماذا يموت 11 لبنانياً في سوريا ثم يبعثون، ولماذا يُخطف الناس ثم يُنسون، ولماذا تغط طائرة فرنسية في دمشق المحاصرة أوروبياً، ولماذا لا تحطّ في بيروت… كأن الحياة الآن وهنا، تمضي على مستويات مختلفة. لنا منها السطح وانفعالاته، بينما للقصص سياقات أخرى. قليلةٌ هي وسائلنا في التماس اليوم، مهما انفعلنا وأبدينا وأكّدنا وتبجحنا. نلهث خلف المعرفة، وتأتينا ظواهر لتهين معارفنا القليلة. ظواهر وقحة فعلاً.. كطائرةٍ هبطت في دمشق

Un vol Air France pour Beyrouth dérouté pour des raisons de sécurité

Le Monde.fr avec AFP | 15.08.2012 à 22h38 • Mis à jour le 16.08.2012 à 09h11

aAFacebookTwitterGoogle +Linkedin

Un vol Air France parti de Paris pour Beyrouth, mercredi 15 août, a été dérouté dans un premier temps vers Amman, en Jordanie, en raison de la situation au Liban.

“Par précaution, Air France a dérouté le vol sur Amman, car les conditions de sécurité ne sont pas entières à Beyrouth”, notamment sur la route de l’aéroport, avait indiqué une porte-parole de la compagnie aérienne. Des manifestants chiites ont bloqué la route menant vers l’aéroport international Rafic Hariri en brûlant des pneus, selon une source aéroportuaire à Beyrouth.

Puis, faute de carburant, le vol a finalement été dérouté vers Damas, plus proche, mais pas vraiment plus sûre que Beyrouth actuellement, a ensuite précisé la compagnie aérienne, citée par BFM TV.

Lire : Pendant que les pneus brûlent au Liban…

La compagnie aérienne assure quatre vols quotidiens dans les deux sens entre la France et le Liban. Le vol concerné était le dernier de la journée, et le groupe n’était pas en mesure mercredi soir de dire ce qu’il adviendrait des vols de jeudi, car cela “dépend de la situation sur place”, a ajouté la porte-parole.

 

Avion d’Air France Paris-Beyrouth dérouté sur Damas : une “énorme bêtise” pour Fabius

http://www.lorientlejour.com/article/774042/Avion_dAir_France_Paris-Beyrouth_drout_sur_Damas_%3A_une_%22norme_btise%22_pour_Fabius.html

 

AFP | 18/08/2012 | 19h06

 

Le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius, a qualifié d'”énorme bêtise” la décision prise par Air France de dérouter sur Damas un avion faisant le trajet Paris-Beyrouth, selon des propos rapportés samedi par le quotidien le Parisien sur son site internet.
Air France avait dérouté mercredi soir un vol à destination de Beyrouth, en raison de troubles sur la route de l’aéroport Rafik Hariri. L’avion avait atterri à Damas, alors que la Syrie est en proie à une révolte populaire devenue conflit armé, qui a fait plus de 21.000 morts en 17 mois selon une ONG.

Après avoir fait le plein à Damas, l’avion avait atterri à l’aéroport chypriote de Larnaca, où les 174 passagers, parmi lesquels l’ambassadeur de France au Liban Patrice Paoli et des personnalités libanaises hostiles au régime de Bachar al-Assad, ont été pris en charge par la compagnie.

“Imaginez un instant que les autorités syriennes aient fouillé l’avion et vérifié les identités. C’était une énorme bêtise”, a souligné le ministre, qui a jugé la décision d’Air France “incompréhensible et dangereuse”.

Interrogé par l’AFP, le ministère des Affaires étrangères a indiqué samedi avoir demandé à Air France, dont une partie du capital est détenue par l’Etat français, des “compléments d’information” sur ce vol.

De son côté, un porte-parole de la compagnie aérienne a précisé qu'”Air France a eu des contacts permanents avec la cellule de crise du ministère des Affaires étrangères tout au long du vol” et que “l’ambassadeur du Liban présent sur le vol a eu des échanges permanents avec l’équipage”.

Vol Air France dérouté: l’équipage a fait la quête pour le kérosène à Damas

http://www.lorientlejour.com/article/773677/Vol_Air_France_drout%3A_lquipage_a_fait_la_qute_pour_le_krosne__Damas.html

AFP | 16/08/2012 | 22h16

 

Des passagers du vol Paris-Beyrouth d’Air France, dérouté mercredi via Damas pour faire le plein avant de gagner Chypre, ont raconté que l’équipage avait commencé une quête auprès des passagers pour payer le kérosène avant de trouver une autre solution.
“On est descendu en Syrie, il y avait plein de soldats, il fallait baisser les rideaux des hublots, on a pensé qu’il y avait quelques problèmes et qu’ils n’avaient pas d’argent pour payer l’essence”, a déclaré à l’AFP Najib, un chef d’entreprise de 42 ans.

“Ils ont demandé si les passagers pouvaient contribuer pour pouvoir mettre le kérosène. Après ils ont résolu le problème”, a-t-il ajouté.

Air France a dérouté ce vol à destination de Beyrouth vers Chypre “par précaution” mercredi soir, des troubles ayant éclaté sur la route de l’aéroport Rafik Hariri. L’appareil avait du s’arrêter pour faire le plein à Damas avant d’atterrir à l’aéroport chypriote de Larnaca, où les passagers ont été pris en charge par la compagnie.

“A Damas, on a attendu un certain temps et il y a eu des tractations pour acheter du kérosène” car Air France n’assure plus de liaison actuellement sur Damas et “n’a donc pas de compte”, a raconté de son côté Roland, un ingénieur de 33 ans.

“Il a fallu négocier pour acheter du kérosène et dès qu’on en a récupéré suffisamment on a pu repartir pour Larnaca”, a-t-il ajouté.

La compagnie française, qui assurait trois liaisons hebdomadaires, avait annulé en mars 2012 ses vols pour Damas.

Selon un membre de la compagnie qui a tenu à garder l’anonymat, l’équipage a proposé de payer avec une carte de crédit, mais celle-ci ne pouvait être utilisée en raison des sanctions internationales visant le régime syrien. Il n’a pas précisé la solution trouvée pour payer le kérosène.

Le blocage de la route de l’aéroport de Beyrouth par les familles de onze pèlerins kidnappés en Syrie en mai par des rebelles, a conduit à dérouter l’avion vers Damas où la situation est bien plus grave.

Une guerre oppose l’armée de Bachar al-Assad à des rebelles, et ce conflit a fait plus de 23.000 morts en 17 mois selon une organisation syrienne.

“Ils ont éteint le système de navigation. Après ils ont dit qu’on allait se poser pour des raisons de sécurité à Amman, et après c’était la Syrie”, a ajouté Najib, le chef d’entreprise, indiquant avoir pensé à une prise d’otage quand il a été question d’attérir à Damas.

Ce déroutement s’est en effet révélé complexe, a-t-on appris auprès d’Air France.

“La situation s’est dégradée rapidement pendant la phase d’approche à Beyrouth, ce qui a conduit la compagnie à décider d’un déroutement sur Amman qui apparaissait alors comme la meilleure solution”, a expliqué le directeur de permanence à Air France, Pierre Caussade.

“Mais le commandement de bord n’a pas pu obtenir du contrôle aérien du secteur l’autorisation d’emprunter une trajectoire directe sur Amman. En fin de compte, avec le carburant restant, le seul aéroport à portée a été Damas”, a ajouté un commandant de bord, porte-parole des opérations aériennes de la compagnie.

L’avion a ainsi pu faire le plein en deux heures avant de repartir sur Chypre, avec ses 174 passagers et 11 membres d’équipage.

Ils ont finalement atterri à Beyrouth jeudi à 16H38 (14H38 GMT), soit environ 24 heures après leur départ, a déclaré une porte-parole de la compagnie précisant que “la desserte Paris-Beyrouth, avec deux vols quotidiens, reprend normalement à partir d’aujourd’hui”.

 

 

« L’emprunt d’argent aux passagers est prévu par la loi »

http://www.lorientlejour.com/article/773984/Lemprunt_dargent_aux_passagers_est_prvu_par_la_loi.html

18/08/2012

 

Le code des transports, qui regroupe les dispositions juridiques relatives aux transports en France, autorise le commandant d’un avion à emprunter de l’argent auprès des passagers « en cas de difficultés dans l’exécution de son mandat », a expliqué hier Air France, interrogée par l’AFP.
« Air France a acquitté elle-même ce plein, mais la compagnie ne souhaite pas entrer dans le détail de ce règlement », a déclaré une porte-parole.

La compagnie a procédé à « un recensement d’avoirs en liquide auprès des passagers à Damas, par anticipation et en cas de besoin », « une disposition prévue à l’article L6522-4 du code des transports », a-t-elle ajouté.
Le texte autorise le commandant de bord, « en cas de difficultés dans l’exécution de son mandat », à « emprunter les sommes indispensables » pour effectuer des réparations, « assurer la sécurité des personnes embarquées et la sauvegarde du fret » ou « engager du personnel supplémentaire pour la durée nécessaire à l’achèvement de la mission ».

Détournement du vol d’Air France sur Damas : les regrets de la compagnie…

18/08/2012

 

http://www.lorientlejour.com/article/773983/Dtournement_du_vol_dAir_France_sur_Damas%3A_les_regrets_de_la_compagnie….html

Nous avons reçu d’Air France le communiqué suivant au sujet du vol Paris-Beyrouth du 15 août :
« Air France réitère à ses clients ses plus sincères regrets pour les difficultés rencontrées à l’occasion du vol AF562 Paris-Beyrouth du 15 août 2012. La compagnie comprend pleinement leur mécontentement, mais tient à rappeler que, dans ce contexte exceptionnel, elle a eu pour seul objectif d’assurer la sécurité de ses passagers.
Pour rappel, le vol AF562 Paris-Beyrouth, opéré en Airbus A330, a décollé de l’aéroport Charles-de-Gaulle à 17h49 heure de Beyrouth/16h49 heure de Paris, avec à son bord 174 passagers et 11 membres d’équipage. La dégradation rapide de la situation sécuritaire à Beyrouth en début de soirée a conduit la compagnie, en liaison avec le commandant de bord, à décider le déroutement du vol vers Amman. Les routes aériennes habituelles entre Beyrouth et Amman se révélant indisponibles et compte tenu du carburant restant à bord, l’équipage a dû finalement décider de se poser à Damas.
Après une escale de 2 heures et 20 minutes, afin de procéder au ravitaillement en carburant et pendant lesquelles tous les passagers sont restés à bord, l’appareil a redécollé de Damas à 00h28 heure de Beyrouth/23h28 heure de Paris. Air France confirme avoir procédé auprès des passagers du vol au recensement des disponibilités en numéraire, les paiements de carburant devant s’effectuer uniquement en cash (argent liquide) à Damas. En définitive, Air France a pu acquitter le montant du plein de carburant et les passagers n’ont pas eu à avancer la moindre somme.
Compte tenu des incertitudes qui subsistaient sur les routes aériennes disponibles dans la région, la décision a été prise de diriger l’avion sur Larnaca (Chypre), où il s’est posé à 01h21 heure de Beyrouth/00h21 heure de Paris. Tous les passagers et l’équipage ont été hébergés et pris en charge par Air France à Nicosie.
Les passagers ont été acheminés en toute sécurité à Beyrouth le jeudi 16 août à 17h38 heure de Beyrouth/16h38 heure de Paris.
Air France déplore bien sincèrement cette situation et reste naturellement disponible pour répondre aux questions de ses clients. »

Read Full Post »

For a largely Arab country it’s a bizarre thing that in Lebanon (Beirut specifically), women care more about their appearance than men. Males lead a rather sullied existence, priming their closely cut mini-beards and, from my own observations, eating rather a lot. The formula in Lebanon’s capital for women is fashion-forward, from their choice of cloth to the decisions they make surgically.

Fashion and religion, they’ve never led a happy existence. Muslim, Christian and Druze women in Beirut dress surprisingly skimpy. There are vests and silks and bikinis and cashmere and come-hither off-the-shoulder numbers. Then there are the fashionable alterations to the body: lifts, tucks, laser etc. which is evident everywhere. The female body is the greatest canvas, the sculptor’s workable clay to which they can add/remove, inject/suck-out. Beirut is glitz and glamour through money and surgery. The exploration for eternal youth.

Beirut has now overtaken both LA and Miami as the plastic surgery capital of the world. Yes, Beirut. On the cusp of the Mediterranean, in the Arabian hinterland, where women’s fashion largely consists of this black burka or that black burka. Yet thousands of women are now visiting their doctors and clinics for some very personal alterations.

Indeed, such is the demand (and therefore business), that the banks are offering loans to those considering going under-the-knife. First National Bank offer “Plastic Surgery Loans” of between $500-$5000, as long as candidates are employed and under 64 years of age. Maher Mezher of First National Bank believes beauty is a necessity in Lebanon, hence the popularity in cosmetics and plastic surgery, he said: “You cannot find a job in Lebanon if you are not good-looking. People will reject you socially.” Marketing manager, George Nasr added: “There are people who see this loan as their life raft.”

I visited a nightclub one evening to witness the dolls and their dates myself. In Taïga Sky, a rooftop nightclub in Batroun (30 miles from Beirut) everyone is smoking, bouncing on the spot and eyeing each other up, not in a complimentary way but diamond gazes of fierce competitorship. The top trump card here is a tan and a good set of pins, and in that respect it’s no different from the techno cattle clubs in the UK, however in Lebanon the women look like Cleopatra, with a dark natural beauty beyond anything Max Factor can supply and into the billion dollar industry of plastic surgery. Their partners are a mixture of bodybuilders in Lycra t-shirts or fat, pony-tailed Arabic mafiosi. It’s as captivating as it is frightening.

My eyes roam the dance floor in consternation, then the DJ loses his placing and there’s an electrical fault. The entire music and lighting system crashes plunging the top deck of trance zombies into darkness and a state of mild hysteria. No one can see anyone, and this is the greatest tragedy of all. The plug has been pulled on the premier catwalk show of Saturday night and those dressed to be seen are left swaying in the purple evening sky, out of sight and forgotten.

Wires are wiggled and electronics examined; music is found. The lights slowly raise and the permafixed smiles return. The waxed, toned limbs of party women begin to pop and gyrate again. They’re back on show,  electrified so their surgical enhancements, botoxed-brows and designer names can bounce off my eyes, competing in a variety of silk-cut blouses, Louboutin heels and over-night handbags.

Perhaps the popularity of tucks, lifts, firming, lipo, implants, grafting, tightening, otoplasty, mammoplasty, rhinoplasty and many other physical manipulations is due to the cost. To have plastic surgery in Lebanon is relativity cheap compared to other surgical capitals. Plastic surgeon Edouard Abdelnour explains: “We are cheap, with a rhinoplasty costing around $2000 and breast augmentation around $4000. We’ve seen an increase in ‘combined surgery’ too in which I’ll perform a breast enlargement, a tummy-tuck and a nose-job at the same time.”

Back in Beirut, in the VIP corner of Le Capitole, another five-star rooftop bar, I see the wives and girlfriends of artists. They must be the better-halves of surgeons as surely no one can afford to spend that much of their own cash on reconstructive surgery and blow-me-up operations. There are benefits to marrying/dating/having sex with a plastic surgeon, as these well-ironed and unwrinkled faces suggest to me that they don’t reach the age limit of nightclub entry, such is their youthful appearance, bronzed with potions and powders.

Some faces are so impressive that I need to take a closer look. To gawp in awe at the craftsmanship. Some look as if a drunken Picasso has drawn a face on to a balloon. One corner mistress, laughing and toasting with her girlfriends and two obese businessmen (“wealthy skirt chasers”), had a face like a rotten pumpkin but a body as tight and slippery as a blow-up doll.

It’s a boundless and inexhaustible love (addiction?). Plastic surgery and cosmetic enhancements is a capital phenomenon. A national treasure. In Europe women smoke, lunch and get pregnant in their teens, in North America they eat donuts and watch late-afternoon trash television, in Russia they get sloshed on vodka and in Lebanon they have things injected, lifted and sucked-out. But if they can’t afford that, they can always take out a loan.

www.davidjconstable.com

Source:

http://www.huffingtonpost.co.uk/david-j-constable/beirut-boobs-botox-and-babes_b_1759183.html?ir=UK+Lifestyle&utm_hp_ref=fb&src=sp&comm_ref=false&fb_source=message

Read Full Post »

have you read the story lately?

I was on twitter when someone said that joe Maalouf is belevied to be gay….

my answer is I don’t CARE! what is this stupid and negative campaign going to do to raise awareness against homophobic reactions in Lebanon?!!!!

if a stupid tv host is gay or hetero, what this will add to the cause?? Nothing….

what I am talking about ? those are the multiple tweets and blogs I condemn.

the story begins with this news published by a certain Dan Littauer in Gay Star News: I am copying the article for those who cannot open it, below;

the article features a link on MTV news called prostitution and perversion in a Cinema; I am also copying the article below for those who would like to read it in arabic. the piece of news is more rubbish, they call gays perverts, ….. akh 😦

Helem an association that “leads a peaceful struggle for the liberation of people with non-conforming sexualities or gender identities …”  condemned the program and the MTV programs; موقف جمعيّة “حلم” من برنامج “أنت حر” http://helem.net/node/210

the problem I have is with the articles that showed in THE gay star news, that has been going viral on social media, on akhbar el chabeb of annahar, on blogs,

for example the last article “Lebanon : Offensive … conducted by a homophobic gay? Posted by  ⋅ July 30, 2012″ the last paragraph stipulates ” The irony is that Maalouf himself is gay. In any case the assertion Georges Azzi , Helem founder and current leader of the Arab Foundation for Freedom and Equality. On Facebook, he commented on the matter in these terms: “I do not know what’s sadder: that Joe Maalouf’s gay (and well known by the gay community) and working for a conservative chain is taking for the morality police or the fact that this young homo in the closet with his stupid program can mobilize the police as no other movement. ”  …. what?!!!! I truly hope that Azzi didnt do that… is that positive campaigning?????  outing people when we need in lebanon to help people feel safe, and accepted and Respected as they are?!!! I am sorry…. again this is for me Rubbish!!! this doesn’t help the cause on the contrary!!

Pire, the bloggers took on this trend with articles  such as the one that was published by fafathink Joe Maalouf is a homophobic Nazi prick. , again, what??!!?!!! this doesnt help the cause!!! Dears, dears, this is not what we should focus on!!! we should focus on how to amend article 534 ,

As the third voice of Lebanon is doing… with the great text that uses a great legal jargon….. but focus on the loopholes of the Lebanese legislation system! LES EXAMENS DE LA HONTE À L’ÉPREUVE DE LA CONSTITUTION LIBANAISE.pdf Version History here is the link…. “https://www.facebook.com/groups/La3emvoix/365162720219632/” !!

I am angry!!! I remember what the politicians do when they campaign using rubbish, and rubbish talks!!! …… we should focus on the men arrested, and the legislation that will apply to them, and not ternish someone reputation!!!

I am angry!! we need positive and proactive campaigns!!!

Rita Chemaly….

here is the article of Gay Star News http://www.gaystarnews.com/article/lebanon-arrests-36-men-gay-porn-cinema290712:

Lebanon arrests 36 men in gay porn cinema

36 men arrested in Beirut, Lebanon for alleged gay debauchery after TV show unveiled activity in porn cinemas

29 July 2012      | By Dan Littauer

Joe Maalouf a Lebanese gay celebrity used his program to incite anti-gay hate.

Thirty six men were arrested yesterday (28 July) in a porn cinema in Beirut, Lebanon, Gay Star News can reveal.Police raided Plaza Cinema, Beirut, which screens porn films and is famous for being a cruising spot, arresting 36 people including the owner, reported the Lebanese Murr TV (MTV) channel.MTV’s report was written in a highly inflammatory language designed to stir up anti-gay feelings.

It called the men ‘shozoz’, a highly derogatory term in Arabic roughly translated to ‘perverts’ in English, and alleged the cinema was a ‘safe haven’ for prostitution and debauchery.

In an attempt to fuel public outrage the report stated that the man behind the Colorado cinema shooting was gay – which is an allegation without any evidence behind it. It said in Lebanon the issue is the transformation of cinemas into a place of immorality prostitution and perversion.

It is unclear if the men, who ‘are mainly gay’, according to MTV, are still being detained or have been released.

In addition the cinema was shut down by the police.

Lebanese activists are still unclear on what grounds the men were arrested, but they suspect that ‘public indecency’ and Article 534 of the Lebanese penal code were used to arrest them.

Article 534 prohibits having sexual relations ‘contradicting the laws of nature’, which is punishable by up to a year in prison.

In 2009 Judge Mounir Suleiman from the Batroun court district ruled that consensual homosexual relations are not against nature and thus cannot be prosecuted under article 534, but it may be that in this case the article had nevertheless been used.

Helem, the LGBT advocacy charity in Lebanon, is now seeking legal advice and is planning for direct action.

The arrest comes after a concerted anti-gay campaign championed by reporter and celebrity presenter Joe Maalouf, in his program ‘Enta Horr’ (‘You are free’) that is screened by MTV.

On 8 May MTV screened the program featuring an undercover camera filming men having sex in a porn cinema in the city of Tripoli, whilst exposing their identity to the public.

Maalouf called upon the police and authorities to act against the shozoz (perverts), debauchery and prostitution which they practice in ‘such places.’

He also mentioned that there are several other cinemas that practice this ‘debauchery’.

Helem condemned the program saying that it violated the right of privacy and basic human rights, let alone being unprofessional and unethical by the use of inflammatory and negative language. It called upon Maalouf, and the station to apologise and retract the broadcast.

Maalouf, however, did not relent his homophobic campaign and mentioned on several occasions other cinemas allow ‘debauchery’, perversion and prostitution.

A few weeks ago he also alleged that the authorities are protecting the perverts and the cinemas and called for law enforcement action against these cinemas. This instigated the raid on Saturday.

Maalouf is widely believed in the Lebanese LGBT community to be a closeted gay man, although Gay Star News can not verify if he is truly gay. However his actions have now lead to him being outed.

Commenting on the news, Georges Azzi, the founder of Helem and executive director for the Arab Foundation For Freedoms And Equality stated on his Facebook page: ‘After the call made by Joe Maalouf in his program “inta horr”, yesterday the police raided plaza cinema in Burj Hammoud, a gay cruising cinema.

‘I do not know what is more sad, the fact that Joe Maalouf is gay (and well known by the gay community) and he is working for a conservative TV station playing the morality police, or the fact that a closeted gay kid with a stupid program can mobilize the police like no other movement could.’

Watch Maalouf’s rant on 8 May program ‘Enta Horr’ (from 00:42:00) in Arabic:

http://www.youtube.com/watch?v=i1dZWdm1mi8&feature=player_embedded

Related Terms:

دعارة وشذوذ في السينما

Sat 28 Jul 2012 – 9:03:00 PM

عادة ما تكون مخبأ من الحياة العملية او ما عداها او كوة تلتمس منها مكانا للسفر إلى عالم الخيال أو ربما التراجيديا ، ولم لا… الكوميديا في أغلب الاحيان.

يجمعون على تسميتها بالفن السابع كيف لا والسينما تجمع أروع الاعمال والمواهب وتضم أضخم الانتاجات التي تراسل الشرق والغرب ناقلة بمبلغ زهيد حضارات وثقافات إلى زمان ومكان مختلفين.

إلا أنها تحولت في الآونة الاخيرة الى ملاذ للمنحرفين يفجرون فيه اكل ما يختزنون في داخلهم من مشاكل نفسية أو كبت أو حتى “شذوذ”.

البداية كانت من كولورادو التي شهدت إحدى صالات السينما فيها جريمة مروعة بعد ان اقدم شاب على إطلاق النار بشكل عشوائي موقعا 12 قتيلا وعشرات الجرحى.

في لبنان، الوضع مختلف حيث لم يسقط لا قتلى ولا جرحى، انما المشكلة اخلاقية وتحديدا في صالة سينما بلازا في النبعة، حيث وللمرة الثالثة تم إقفالها بالشمع الأحمر بسبب تحولها إلى مكان للدعارة والشذوذ. كما تم إلقاء القبض في داخلها على ستة وثلاثين شخصا معظمهم من الشاذين جنسيا، منهم بالجرم المشهود، كما تم توقيف صاحب السينما

to view the piece if video  check this link : it appeared on the news http://mtv.com.lb/News/108657

7996 views
below is the LBCI news:
أمن وقضاء
31-07-2012                                                                                                 19:47
36 شاباً اقتيدوا من صالة سينما وأٌخضعوا لفحوصات المثلية

هزت فضيحة جديدة “سينما بلازا” في برج حمود، التي أقفلت بالشمع الاحمر بقرار من الدولة لكونها تشكّل تهديداً للأخلاق العامة، في خطوة ليست الاولى من نوعها فقد قامت الدولة باقفال صالات كثيرة أخرى منها “سينما موناكو” لأنها تهددّ الآداب العامة.
ولكن أزمة اقفال “سينما بلازا” تتخطّى الحدود الضيقة للموضوع. إذ قرر مكتب حماية الآداب توقيف 36 شخصاً كانوا موجودين في السينما .وقد تم اخضاعهم لفحصوات المثلية الجنسية التي تنتهك الحدّ الأدنى من حقوق الإنسان ومن خصوصيّته وحميميّته.
وفي هذا السياق، لفت ناشط في المجتمع المدني في حديث الى الـLBCI الى أنه يتم الهجوم في الفترة الاخيرة على الأشخاص المستضعفين في لبنان من فلسطينيين الى عاملات أجانب ، الى مثليين، مؤكدا أنه ينوي تقديم اعتراض على فحوصات المثلية الى نقابة الاطباء.

Read Full Post »

Beyrouth – Ces derniers jours, la ville de Tripoli, au nord du Liban, a été le théâtre d’affrontements fortement médiatisés entre divers groupes politiques et sectaires. Pourtant, tandis qu’une petite minorité se bat, la majorité des citoyens libanais s’opposent à la violence – à la fois sur le web et sur le terrain.
Peu après le début des affrontements, les militants de la société civile libanaise ont condamné, sur Facebook, Twitter et leurs blogs, la propagation de la violence. Leurs appels à l’unité nationale et au désarmement dans la ville ont circulé en un temps record sur internet. Forts de ce soutien public, les militants ont créé de nouvelles pages de médias sociaux – dont beaucoup ont rassemblé plus d’un millier de membres.
Ces citoyens libanais ordinaires se battent pour montrer qu’ils rejettent la violence, qu’ils s’organisent pour y mettre un terme et, enfin, qu’ils refusent de se taire.
Le groupe Facebook ”Tripoli sans armes!” a adressé l’appel suivant aux autorités locales et nationales: ”… Nous, citoyens, condamnons la prolifération des armes dans les quartiers et les rues de notre ville de Tripoli. Nous implorons l’Etat et les autorités politiques, exécutives, militaires ainsi que celles qui sont chargées de la sécurité de prendre les mesures nécessaires pour débarrasser cette ville des armes qui y circulent. Oui à une Tripoli sans armes!”.
Suite à cet appel, de nombreuses personnes clés ont déclaré la grève dans toute la ville pour protester contre la violence qui a coûté la vie à plusieurs personnes et elles ont organisé une manifestation en face des bâtiments de l’administration publique pour sensibiliser les gens à leur cause.
Les manifestants ont agité des drapeaux libanais, chanté l’hymne national et exigé une réponse immédiate aux problèmes, considérés comme interdépendants, de pauvreté et d’insécurité endémiques dans cette ville. Ils ont engagé l’Etat à rehausser la sécurité et ils ont réaffirmé la nécessité de désarmer les milices de rues. La manifestation non-violente a rassemblé le président du Conseil municipal, les membres du Parlement de la région ainsi que les chefs de tous les groupes confessionnels et d’autres membres de la société civile. Leur message était clair: Le Liban doit revenir à la règle de droit et garantir la sécurité de tous dans tout le pays.
Compte tenu des affrontements interconfessionnels qui divisent Tripoli et craignant que le pays tout entier ne se tourne une fois de plus vers la violence, d’autres militants de la société civile ont réagi rapidement par le biais de nombreuses initiatives, cette fois à Beyrouth. Sur le web, les jeunes ont exprimé leur patriotisme avec des images qu’ils ont créées en réponse à la situation accompagnées des légendes suivantes: ”Ni sunnites ni chiites, pas plus que chrétiens ou druzes mais Libanais!’.’
”Notre union est notre salut” était l’autre slogan affiché par les militants sur les marches du Musée national de Beyrouth où étaient placées des chaises blanches portant les noms des victimes des récents actes de violence, des chaises sans nom avec des drapeaux libanais et une grande pancarte sur laquelle étaient inscrits les mots suivants: ”ça suffit!”. Tout réclame le retour à la paix.
En outre, les universitaires ont formé des groupes en ligne pour dire non à la guerre au Liban. ”Third Voice for Lebanon’ (La Troisième voix pour le Liban) est  un exemple type de groupe de réflexion non-partisan, non-confessionnel et apolitique, qui s’est créé sur la toile à l’initiative de ses membres hommes et femmes et qui a consacré des textes et documents précis pour dénoncer l’appauvrissement de certaines régions du Liban, le clientélisme rampant, l’enrôlement et l’endoctrinement d’enfants dans des milices et groupes extrémistes financés par les politiciens.   Ce groupe organise des manifestations au Liban et à l’étranger pour dire non à la violence et oui à la paix.

La société civile libanaise invite l’Etat à agir avec fermeté contre la violence et la circulation des armes dans les zones défavorisées en instaurant la sécurité et en soutenant le développement durable afin d’aider à mettre fin à la pauvreté qui entraîne la violence. Les obstacles auxquels le Liban se trouve confronté sont bien réels. Toutefois, ces actions collectives entreprises par une société civile libanaise diversifiée, aux multiples facettes, montrent qu’il y a de l’espoir.
###
* Rita Chemaly est écrivain et chercheur en sciences sociales et politiques. Elle est l’auteur du livre Printemps 2005 au Liban, entre Mythe et Réalité. Elle a obtenu le prix Samir Kassir pour la Liberté de la Presse en 2007 et blogue sur http://www.ritachemaly.wordpress.com. Article écrit pour le Service de Presse de Common Ground (CGNews).
Source: Service de Presse de Common Ground (CGNews), 29 juin 2012, http://www.commongroundnews.org. Reproduction autorisée.

Pour Lire l’article en Anglais: After clashes, Lebanon’s majority steps up by Rita Chemaly

Read Full Post »

Beirut – In recent days, the northern Lebanese city of Tripoli has been the site of highly publicised clashes between diverse political and sectarian groups. However while this small minority battles, the majority of Lebanese citizens are standing up against violence – both online and on the ground.
Soon after the clashes began, Lebanese civil society activists condemned the spread of violence through Facebook, Twitter and blogs. Their calls for national unity and to disarm the city circulated online in record time. Building on this public support, activists created new social media pages – many of which gathered over a thousand members.
These ordinary Lebanese citizens are standing up to show that they reject violence, that they are organising to stop it and that, ultimately, they refuse to be silent.
The Facebook group “Tripoli without weapons!” posted an appeal to local and national authorities that read, “. . . We are citizens who condemn the proliferation of weapons in the neighbourhoods and streets of our city Tripoli. We implore the state and all political, executive, security and military authorities to take whatever steps necessary to rid Tripoli of the weapons circulating through it. Yes to a weapon-free Tripoli! “.
Following this appeal, many key individuals declared a city-wide strike to protest the violence that had claimed several lives, and held a demonstration in front of Tripoli’s public administration offices to raise awareness of their cause.
Demonstrators waved Lebanese flags, sang the national anthem and demanded an immediate response to the city’s problems of rampant poverty and a lack of security, which are seen as interrelated. They called on the state to provide better security and reiterated the need for street militias to disarm. The non-violent protest brought together the President of the Municipal Council, members of parliament from the region, as well as leaders from all faith groups and other members of civil society. Their message was clear: Lebanon needs to return to the rule of law and provide security for all, throughout the country.
With the sectarian strife dividing Tripoli, and fearing that the country as a whole is heading once more towards violence, other civil society activists responded quickly through multiple initiatives, this time in Beirut. Online, youth showed their patriotism with pictures they created in response to the situation, with captions that read: “Neither Sunni nor Shiite, nor Christian, nor Druze, but Lebanese.”
“Our union is our salvation” was another slogan activists displayed on the steps of the National Museum in Beirut, where white chairs with the names of victims of the recent violence, unnamed chairs with Lebanese flags, and a large sign reading “That’s enough!” all begged for a return to peace.
In addition, scholars formed online groups to say no to war in Lebanon. The Third Voice for Lebanon is one example of a non-partisan, non-denominational and apolitical grassroots online group which publishes and circulates texts that protest violence and cronyism, as well as the recruitment and the indoctrination of children into militias and extremist groups. It uses peaceful demonstrations in Lebanon and overseas to say no to violence and yes to peace.
Lebanese civil society is calling upon the state to take firm action against violence and the circulation of weapons in poor areas by establishing security and supporting sustainable development that can help end the poverty that drives violence. The hurdles Lebanon faces now are very real. But these collective actions by Lebanon’s diverse, multifaceted civil society demonstrate hope.
###
* Rita Chemaly is a writer and researcher in social and political science and author of the book Spring 2005 in Lebanon, between Myth and Reality. She won the Samir Kassir Award for Freedom of the Press in 2007 and blogs at www.ritachemaly.wordpress.com. This article was written for the Common Ground News Service (CGNews).
Source: Common Ground News Service (CGNews), 26 June 2012, http://www.commongroundnews.org/article.php?id=31597&lan=en&sp=0

Read Full Post »

Le Conseil d’Etat libanais a décidé de la suspension de la décision n˚ 849 du 14 février 2012 du ministre de la Culture Gaby Layoun, décision qui était en faveur du démantèlement de l’Hippodrome Romain de Wadi Abou Jmil à Beyrouth afin de permettre la construction d’un projet immobilier sur le site et cela suite au recours en justice intenté par l’Association pour la Protection du Patrimoine Libanais (APPL): une première au Liban.

source de l’article:  Liban news Hippodrome Romain de Beyrouth: La Justice suspend la décision de démantèlement suite au recours de l’APPL

 

Read Full Post »

I read the post of Elie Yesterday, and if the story is true it is Outrageous, here is the link  I recommend it big time : Massive Land Sold in the Lebanese Keserwen Area, Near Harissa, To a Saudi Prince ;

The picture is impressive, and I am asking the government and our MPs, what have you done with the law detailing how can lands be sold in Lebanon??

if this news is verified, I understand why I needed to buy a small tiny appartment in the “banlieue” of Beyrouth at such a Big amount of money!

as for the formal news as it has been published by NNA سياسة – ابي نصر استغرب بيع احدى تلال حريصا لامير سعودي: آمل من “المالية” أن تعطينا الأرقام عن العقارات القابلة للاستثمار

Rita Chemaly

Land in Harrissa Kesrwan presumably sold to a Saudi Prince

Read Full Post »

Older Posts »