Posts Tagged ‘Lecon de vie’

On parle de Daesh et de Al Nosra pour faire peur aux gens au Liban, en Syrie et en Irak?

Mais aujourd’hui nous avons decouvert Rody et moi que dans le conte du Petit Poucet que nous lisions pour notre petit de 4 mois, des horreurs pires que celles de Daesh existent!! De un les termes et mots utilisés sont pour le moins que je puisse dire “horripilants”

“Travaillons hardiment. En disant ces mots, il coupa sans balancer la gorge  à ses sept filles.”

et encore, dans ce conte les femmes sont stereotypées!

“Elle monta en haut où elle fut bien surprise lorsqu’elle aperçut ses sept filles égorgées et nageant dans leur sang. Elle commença par s’évanouir (car c’est le premier expédient que trouvent presque toutes les femmes en pareilles rencontres).”

?!? Et ce genre de conte est memorise par les Enfants!!

voila le lien ou toute l’histoire du Petit Poucet de Perrault est publiée http://clpav.fr/lecture-poucet.htm

et vous me demandez pourquoi en regardant les exactions de Daesh et Al Nosra on fait des cauchemars? Et qu’est -ce qui arrive avec des histoires pareilles ? on fait de beaux reves?

Rita Chemaly

petit poucet rita chemaly

Read Full Post »

This post may shock , I do think that readers won’t like it. “If  you chose to have a baby you must sacrifice as the Lebanese love to say”, LOL.

I know all that and all the bla bla, but I felt the need to write the feelings I had for some weeks, I wanted to write this post before, but I didn’t have time and the force to do it. If I’m writing this post now, it is for me not to forget the feelings I felt the first 3 weeks…

It is not a post related to social, political or human activism. It is a personal post about my personal feelings.

for those who will be chocked, “tammano” now, at the 5th week, the first 3 weeks seems to be forgotten.Rita Chemaly

Parenthood: the very difficult and exhausting beginnings.

Waa waaa waaa, baby is crying.

You usually master what you do, and what you learned. At school, University, Work, even in your relationships.


Here, hearing the waa waaaa waaa, you feel lost, and you DON’T know what to do.

You studied and prepared yourself for the upcoming phase,

You watched video’s , surf the net, did research, talked to your fellow friends who already have babies, and tons of them,

But NO.

Nothing prepares you to what you live in those first 2 weeks.

At the hospital the first days are easier, nurses take care of some of the main duties (changing diapers, giving bath) and when baby cries they come and help in calming him.

Coming back home,


all the rooms changes. Even if you have prepared a nursery!

All new born stuff are here and there, in the Kitchen, in the Library, in Your room, On your bed…

it is the first days “karkabeh” ….

But it is not the were the point is. it is more than that,

You feel tired after your delivery and can’t understand what is happening when baby cries all the time.

Diapers are clean, baby is showered , he is not “mamghouss” he is not “mchawwab”,

what is happening???

you cuddle him, you sing, you dance, nothing helps.

Yes maybe after trying all the “salaam salaam” and “fi zill himayatiki”,

the “tirachrach” song with the dance helped in calming the baby for 4 seconds!

what was the problem I understood 2 days after coming back home:

I chose to breastfeed exclusively.

I found out that THIS was the most DIFFICULT choice in this phase.

the first 2 to 3 weeks, you first feel a CRUCIFYING Pain,

yes, it is not as easy to learn the Breastfeeding positions, how to help your new born latch, and how to make him eat without falling asleep.

Moreover, the baby will need to eat ON DEMAND. the first 2 to 3 weeks it means ALL the time.

Something that I have read soo many times before, but didn’t understand, and if you hear some of the pediatricians they will tell you , “lachou el azeb” breastfeed for 15 minutes, and if you want give some formula (milk for babies), they will sleep for 4 hours at night.

Grrr…. The World Health Organisation, and the very well known book “j’eleve mon enfant”  and the other readings I Did, they all advise you to Breastfeed for at least 4 months.

this is how I made my choice.

but for me who usually got time to read, blog, watch tv, answer phone calls, work, cook, sleep or whatever other thing,

this Breastfeeding on demand MEANS I don’t have time for anything. NOT EVEN GO TO THE BATHROOM, or have a proper shower!

More than that, you usually know that communication and dialogue will help you Resolve problematic issues at work, with your peers, in your community,

with your newborn, NO. the first weeks communication is resumed to I want to eat, and please change my diapers!

You will do that EXCLUSIVELY on the first weeks.

I Wasn’t prepared to that 🙂

neither physically neither morally. especially when you don’t sleep neither at night nor day!

when baby cries “I Want to eat”, AND  for a breastfeeding mom, THIS means you will be sitting all the time for the baby to eat.

While sitting you can’t do anything, …. hmmm let me correct it: you can watch SOAP operas on TV, the Turkish one’s translated in Syrian, I know all of them now , I even watch the morning shows of most of the TV Stations. And I discovered that the French TV stations are dull also, they still have the MORICO TV SHOPPING emission! (with a different name of course Tele Shopping in the morning! ).

for those who usually enjoy multi tasking , run here and there and do many things,

with your new born on the first 3 weeks, you can’t .

I enjoyed the fact that I was able to take a mini shower one afternoon, without hearing the constant crying 🙂

On the First month birthday a change appeared,

yes, I was able to get 2 hours sleep on the morning! yes This was an achievement!

Friends, and family members coming to visit and congratulate us were shocked when I said that NO Mother ever explained her feelings of the first weeks. Moms are Heroes, this is what I understand now after those 3 weeks experience!

I repeated to all my friends, that they must be Prepared MORALLY and Physically  to the first 3 weeks,

those are the hardest. No SLEEP, no Rest.

the first 3 weeks you ask yourself…. are babies truly cute???

THE CHANGE, Begun after those 3 weeks:

now at the 5th week, yes, we enjoy parenthood ….we enjoy it.

YES 🙂 Finally, we begin to play to mom and dad roles with a broad smile,

baby hears you, watch your face if you are close, and a beginning of communication begins.

you will still feel like a “Lurpack” but, you will do it with more pleasure.

at the End, a big thanks to those who helped those first weeks:

my hameto, my cousins and my close friends with whom I talked day and night on the JN growing up group on whats up, my old comrade from school lama, and a group of people I don’t know on the real world, just on the virtual one, but they were a big help “the breastfeeding in Lebanon” mothers group on Facebook.

I can’t forget the role of the husband…. mine is a sweetheart, and the one who pushed me to continue and not to stop. Yes his constant support  and encouragement helped a LOT, and here we are, sitting together, him having diner and me having time to share this story with you, with a sweet lovely baby sleeping in his crib…. Peacefully 🙂 for half an hour I presume before his number 24 Snack of milk again 🙂

Rita, em JN for now….

Read Full Post »

March 21 is Mothers day! the Beginning of Spring and the blossoming of flowers… In Lebanon, expecting mothers are waiting for the General Assembly of the Lebanese Parliament … The Members of Parliament, those who were Elected by the people, the mothers, and the dads need to VOTE ASAP the amendment of the Maternity leave Period.

Maternity leave should be Fully paid and the period must be extended to at Least 10 weeks.
Maternity leave in Lebanon too short campaign rita chemaly

Knowing that the International Labor Organisation had in 1952 called in the Maternity Protection Convention called for a minimum of 12 weeks leave and recommended for a 14 weeks leave.

“Currently, 119 countries meet the ILO standard of 12 weeks with 62 of those countries providing for 14 weeks or more. Just 31 countries mandate a maternity leave of less than 12 weeks.”

 Lebanese women associations conceded 2 weeks for the amendment to pass.

we are still waiting for the ELECTED parliamentarians to do their duty and Go to the General Assembly in the House of People to VOTE  for such an amendment!!

Rita Chemaly


Read Full Post »

Article par Rita Chemaly Initialement Paru Dans le Magazine Special de Fevrier 2013

Article par Rita Chemaly Initialement Paru Dans le Magazine Special de Fevrier 2013

Cartographie des discriminations qui atteignent les femmes au Liban

Gros Plan sur les Droits des Femmes au Liban

Dans cette rubrique, chaque mois les droits des femmes sont passes au crible fin, pour la nouvelle année  nous dresserons la cartographie des discriminations qui atteignent les femmes au Liban. Si l’image que donnent les medias libanais des femmes au Liban est ouverte et progressive, dans la pratique et les lois, cette image virtuelle pimpante et brillante se transforme en image terne et noire.

Le Liban a bien ratifié  la Convention Internationale pour l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’encontre des femmes (CEDEF) ou plus communément connue sous l’acronyme anglais CEDAW en Avril 1997. Mais les exceptions émises par l’Etat sur cette Convention, font en sorte de creuser le fossé entre Hommes et Femmes. Le Liban a formulé une réserve contre l’article 9 – alinéa 2 et contre l’article 16, alinéa 1, relatif à l’égalité des deux époux dans le mariage et le choix du nom de famille, et l’article 29 lié a la transmission de la nationalité. Reserves et expections peuvent sont issus du jargon juridique, or ces simples termes ont des effets discriminants contre les Femmes Libanaises et travaillant au Liban.

La femme dans la famille, une discrimination à la base :

La discrimination commence par la famille, et le souhait d’avoir un garçon comme premier né. Le « maouloud » est homme, la déception des proches par le fait d’avoir une fille est souvent grande. Pire dans plusieurs pays arabe comme au Yémen et autres,  le mot “enfant” signifie “garçon”.

Quant aux études les études les exemples de discrimination et d’inégalités sont flagrants : souvent les filles sont inscrites dans des universités moins prestigieuses que les garçons sur lesquels on mise plus lors des études.

Le statut Personnel, Inégalité homme femme mais inégalités entre femmes libanaises aussi:

Le système libanais est formé par une multitude de confessions (18 avec les coptes), les statuts personnels revenant à telle ou telle confession marquent les inégalités entre hommes et femmes et entre femmes elles-mêmes….

  • le mariage entre chrétiens de différentes confessions exige de la femme d’obéir et de se soumettre au mari « la célèbre lettre de St Paul » chantée et louée dans toutes les cérémonies matrimoniales religieuses.
  • En cas de séparation ou divorce les différences sont nombreuses :
    • Pour l’héritage chez les musulmans l’homme à la part double.
    • Chez les chrétiens, dans la pratique des tractations sont menées dans le sens de garder l’héritage “dans la famille”. C’est-à-dire acheter la part des territoires fonciers des filles par les garçons.

La Nationalité, la femme libanaise est de seconde classe :

La femme libanaise mariée à un non Libanais, n’a pas le droit d’accorder sa nationalité à ses enfants et à son mari. Alors que l’Homme Libanais marié à une non-libanaise lui transmet la nationalité un an plus tard.

Dans son article premier, la loi de la nationalité No 15, du 19/01/1925, stipule qu’« est considéré comme libanais toute personne née d’un père libanais », Selon ce texte, toute personne née d’une mère libanaise n’est donc pas considérée comme libanaise. La nationalité au Liban relève du lien de sang, et non du lien du sol.  Le Sang de l’homme seulement…. Les arguments politiques, confessionnels et démographiques tuent le projet de loi égalitaire.

Il faut noter que la transmission de la nationalité n’est pas une pure formalité juridique.  La non- transmission de la nationalité aux enfants et à l’époux de la libanaise à des conséquences sociales importantes :

  • Les enfants et maris des femmes libanaises sont considérés comme des résidents et non des citoyens. Ils n’ont pas droit à l’école publique ni accès aux hôpitaux publics gratuits pour les libanais.
  • Ils  doivent obtenir des permis de séjour et de travail.
  • L’unité de la famille est remise en cause, de même que la sécurité psychologique les risques de déportations augmentent.
  • Quant à l’emploi, il faut noter que considérés comme résidents, le choix des métiers possibles à exercer, est limité ; Certains métiers sont réservés aux Libanais détenteurs d’un passeport libanais. Appartenir à des syndicats, unions et ordres impossible aux non-libanais. Mais aux enfants nés de mère libanaise ?

La femme et les discriminations au travail:

  • Le code du travail existe bel et bien au Liban mais il ne protège pas les femmes contre l’harcèlement sexuel;
  • Aussi, le code du travail ne protège aucunement les employés/es domestiques et agricoles;
  • Pour les allocations sociales et familiales récemment en juillet dernier 2012 un p’tit pas a été fait à ce sujet sous la pression des parlementaires et de la Commission Nationale pour les Droits de la Femme, mais dans l’attente de la mise en pratique et amendements des lois, les femmes n’ont pas encore les mêmes allocations sociales et familiales que les hommes ;
  • La discrimination la plus flagrante reste l’absence de tout congé paternité. Quant  au  congé de maternité il est de 7 semaines dans le secteur privé une période insuffisante selon les conventions et traités internationaux. Il faut noter qu’actuellement les commissions parlementaires étudient un projet de loi amendant le congé maternité pour 10 semaines, le projet attend depuis fin 2012 son vote à l’Assemblée générale du parlement.

La femme et la politique

Les femmes libanaises ont gagné après moult mobilisations  la réforme de la loi électorale en 1953  qui a consacré leurs droits politiques.

Mais vu les divers quotas confessionnels et  géographiques qui existent au Liban, il est  difficile aux femmes libanaises de percer le cercle de la domination masculine en politique. Les femmes attendent encore un quota et une représentation proportionnelle qui leur garantie leur droit au moins pour une période transitoire.

  • 1952 la femme   libanaise peut élire
  • 1953: peut   élire et être élue
  • 1964: première   femme libanaise parlementaire;
  • 2012 Aucune   femme au gouvernement

L’espoir pour les femmes existe toujours : la Constitution libanaise affirme l’égalité de tous les Libanais, quant aux droits civils et politiques et le Liban a signé de nombreux traités visant à l’amélioration de la situation de la femme, reste a appliquer ces textes, le mot est facile certes, mais les organisations et les femmes sont prêtes a combattre pour ces Droits !

Rita Chemaly

Auteure et Chercheure en Sciences Politiques

Blog sur www.ritachemaly.wordpress.com.

For a list of all related articles in different languages:

Read Full Post »

Si dans ses poèmes Abou el Nouwas célèbre l’homosexualité, dans la réalité, le sujet au Liban reste un tabou, pire le sujet est criminalisé par les lois pénales, et religieuses. A la lumière des lois et pratiques en vigueur, les homosexuels au Liban comme dans les pays arabes sont stigmatisés par les communautés religieuses, les groups de pairs, leur collègues au travail, les medias et surtout leur famille. D’ailleurs le mot arabe « chazz » « déviant » très longtemps utilisé par les medias, souligne la discrimination à laquelle font face les homosexuels dans la société.

Sur le plan des lois, au Liban, le Code Pénal libanais datant de 1943, stipule dans son article 534 que “les relations sexuelles contre nature sont punies d’emprisonnement pour une durée entre un mois et un an, et d’une amende entre 200 000 et un million de livres libanaises”. Dans les textes l’homophobie au Liban est pénalisée et surtout criminalisée, dans la pratique sociale, même parmi les étudiants, l’homophobie fait rage ; Un article publié par un jeune étudiant dans le Journal des étudiants de l’Université Américaine, Outlook,  renforce la stigmatisation et l’homophobie, et la parution d’un tel article montre combien le sujet est sensible et mal-compris dans la société; Dans les familles, le sujet reste un tabou ; La société patriarcale libanaise, ne permet ni à l’homme ni à la femme de sortir du carcan des rôles sociaux attribués à chacun. De plus l’homme et la femme ne peuvent pas enfreindre les rôles prédéterminés par la société et les “bonnes mœurs” sans être considérés comme des parias. Dans la société, la discrimination via les femmes sont multiples, surtout envers les femmes célibataires. Une femme ne se complète que via un mariage et des enfants; Les personnes homosexuelles sont donc stigmatisées. Aussi, dans les familles, beaucoup parlent de l’homosexualité comme d’une maladie…

Quelques avancées sont à noter. Récemment et plus précisément depuis le début de l’année 2012, la blogosphère libanaise a vu fleurir des blogs anonymes pour la plupart d’homosexuels vivant au Liban. Le but d’un des blogs et de relater la vie de jeunes qui vivent dans un pays ou l’homosexualité est plus qu’un tabou, elle est un crime.  L’exemple tout en couleur est celui de « Alloush » et « Zouzou » un blog qui  se veut un blog de deux meilleurs amis  homosexuels qui racontent leur “simple” vie de tous les jours au “Liban”. Le blog se nomme Homos libnani, un jeu de mot, entre le célèbre pois chiche libanais et l’acronyme d’homosexuel ;

MEEM la communaute qui questionne la sexualite au Liban

MEEM la communauté qui questionne la sexualité au Liban

Aussi, le célèbre ouvrage « Bareed Mista3jil », « Courrier urgent » préparé pendant 3 ans par MEEM, une organisation qui apporte son soutien aux lesbiennes et transsexuelles du Liban, relate des histoires vraies de femmes homosexuelles au Liban. Sous forme de lettres cachetées et anonymes, 41 lesbiennes, bisexuelles ou transsexuelles, âgées d’une trentaine d’années témoignent dans ce livre de leur calvaire né de l’incompréhension de la société qui ne reconnait pas leurs droits et du refus de leur famille d’accepter et même de tolérer leur orientation sexuelle. Des récits poignants qui racontent les difficultés de réconcilier la religion, la sexualité, le « standing » et la respectabilité des familles, la colère et la violence des parents ou des frères ; Effarant, un témoignage relate aussi un cas de viol.

Le célèbre ouvrage « Bareed Mista3jil », « Courrier urgent » préparé pendant 3 ans par MEEM, une organisation qui apporte son soutien aux lesbiennes et transsexuelles du Liban.

Le célèbre ouvrage « Bareed Mista3jil », « Courrier urgent » préparé pendant 3 ans par MEEM, une organisation qui apporte son soutien aux lesbiennes et transsexuelles du Liban.

Si les lois qui touchent à l’orientation sexuelle sont iniques et obsolètes au Liban, une polémique a pris forme récemment suite à l’arrestation de 36 hommes dans un cinéma d’un quartier populaire à Beyrouth lors de la projection d’un film pornographique.  Les hommes ont été obligés de subir des « tests anaux », les « tests de la honte » tels que les activistes les ont nommés. Les autorités prétextent que de tels tests aident à établir l’orientation sexuelle des personnes arrêtées et soupçonnées d’homosexualité. Pire que les lois, les pratiques pour « dépister » l’homosexualité touchent à la dignité humaine.

D’ailleurs une  manifestation de soutien a eu lieu le samedi 11 août 2012 devant le palais de la Justice. Une centaine de jeunes activistes, se sont virulemment opposés aux tests de virginités encore appliqués dans certains cas sur des femmes, et contre les tests annaux. Les manifestants ont ironisé en parlant de « viol médico-légal ». Les manifestants femmes, hommes et enfants ont brandi des pancartes et ont hurlé des slogans demandant à l’Etat de respecter la liberté sexuelle, les corps des citoyens et citoyennes et d’arrêter les humiliants examens, physiques et psychologiques. Ils ont fait la « sourde oreille » aux remarques déplaisantes de certains passants. Rétorquant simplement… les tests sont des viols, des viols légaux honteux et révoltants.

Une  manifestation de soutien a eu lieu le samedi 11 août 2012 devant le palais de la Justice. Une centaine de jeunes activistes, se sont virulemment opposés aux tests de virginités encore appliqués dans certains cas sur des femmes, et contre les tests annaux.

Une manifestation de soutien a eu lieu le samedi 11 août 2012 devant le palais de la Justice. Une centaine de jeunes activistes, se sont virulemment opposés aux tests de virginités encore appliqués dans certains cas sur des femmes, et contre les tests annaux.

HELEM l’association première en son genre dans le monde arabe et qui défend les droits des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres a haussé le ton lors de la manifestation via des pancartes et T-shirts qui ont crûment représenté les tests qui sont infligés aux personnes arrêtées. Des tests qui n’ont aucune valeur scientifique et que l’Ordre des médecins a déclaré illégaux. Des tests qui ne respectent point la dignité humaine, ni l’intégrité physique et morale des détenus hommes ou femmes. En un mot, comme le résume la pancarte de la manifestation, des tests honteux.

Helem ... une association qui protege les personnes homosexuelles au Liban http://www.helem.net/

Helem … une association qui protège les personnes homosexuelles au Liban http://www.helem.net/

Une lueur d’espoir nait du scandale des tests : toute forme de bigoterie et racisme est dénoncée, notamment sur la page du « Lebanese LGBT Media Monitor », les médias et notamment les émissions télévisées sont passées au crible fin, et toute émission et ou présentateur qui prônent l’homophobie sont virulemment pointé du doigt. Des lettres électroniques sont adressées aux responsables. Le message clair du Syndicat des médecins est salué sur les pages des medias sociaux et dans les divers blogs ; La Troisième Voix pour le Liban » (3V) le Think tank en ligne qui rassemble divers experts, a préparé et publié un texte  montrant l’anticonstitutionnalité des dispositions de l’article 534 du Code Pénal.

Lebanese LGBT media monitor est une page sur Facebook qui suit les medias a la trace...

Lebanese LGBT media monitor est une page sur Facebook qui suit les medias a la trace…

Les réactions de la communauté homosexuelle au Liban, des activistes de la société civile, et de certains des grands medias qui ont passé en boucle dans leur introduction au Journal du soir le mot honte, et ont souligné l’aspect révoltant des tests montrent une avancée minime soit-elle vers la dépénalisation de l’homosexualité au moins dans l’esprit d’une partie de la conscience sociétale. Dans l’espoir de voir le code Pénal amendé, il est important que tous et toutes se mobilisent pour la liberté sexuelle et le respect des communautés marginalisées dans un pays ou le qu’en dira-t-on et les tabous priment.


Auteure et Chercheure en Sciences Politiques

Blog sur : http://www.ritachemaly.wordpress.com


Read Full Post »


avec la situation politique et economique, beaucoup d’etrangers ont “peur” de venir au Liban…. je ne les comprends pas. S’ils font un peu de recherche , ils vont constater que c’est tres bon de vivre ici, ou meme d’effectuer des vacances meme lors des  peripeties…..

a vous, chers et cheres que je ne comprends pas l’histoire de ces stagiaires:

Rita Chemaly

“STAGIAIRES ÉTRANGERS AU PAYS DU CÈDRE Ils ont choisi le Liban pour leur stage. Depuis deux mois, ils subissent les coupures d’eau, d’électricité, les embouteillages et le stress de la ville. Et pourtant, ils adorent le Liban !

À l’unanimité, ils admettent que c’est « la chaleur humaine, la joie de vivre et la gentillesse des Libanais envers les étrangers » qui les attirent. Pour eux, le côté « exotique et chaotique de cette ville » lui donne un charme très attachant. « Mes copains libanais à Paris m’ont tellement parlé de ce pays qu’ils m’ont vraiment donné envie de le connaître, » confie Alice, 23 ans.

Ce qu’ils aiment le plus ? « Difficile à expliquer, répond Lucie, stagiaire dans une société de films de production, qui adore le Liban et admet que c’est son côté méditerranéen qui l’a poussée à le choisir comme destination pour son stage. « C’est peut-être l’ambiance grouillante de cette ville qui ne dort jamais, ce sentiment de ne pas savoir où l’on va, ce qu’on doit faire. Tout cela est tellement différent de la France. » Sentiment partagé également par Nicolas, 22 ans, qui fait un stage dans une association caritative. « Ici je fais tout ce qui est interdit chez nous, dit-il en riant. C’est cela qui est génial !

Ce côté un peu libre, sans contraintes ni lois. » Ce qui l’impressionne le plus : le côté fonceur des Libanais. « Alors qu’en France on se noie dans de petits détails, ici les gens continuent à vivre, travailler et s’amuser en faisant fi de tous ces problèmes qui empoisonnent leur existence. C’est une vraie leçon de vie. »

Ce qui les gêne au quotidien ?
Si pour les Libanais le chaos et le manque d’infrastructures sont un vrai cauchemar, pour ces étrangers cela représente de nouvelles expériences qu’ils apprennent à gérer différemment. « L’anarchie et la saleté m’amusent parfois, mais c’est le manque d’électricité par ces grosses chaleurs qui me dérange et me choque le plus », avoue Alice, qui trouve « inconcevable de nos jours d’être privé d’eau et d’électricité dans un pays développé ». Lucie, venue visiter le Liban, adore « la vie chaotique et palpitante de cette ville », admettant toutefois que « ce chaos peut finir par être dérangeant ». Pour Claire, stagiaire dans un quotidien français, « c’est le rythme du travail et la lenteur des choses » qui la dérangent le plus. « En France, on vit à trois cents à l’heure et on court beaucoup. Ici, le rythme est plus lent. Souvent il me faut plus d’une semaine pour décrocher un rendez-vous, ce qui est frustrant parfois. » Mais tous ces jeunes admettent que ce ne sont pas ces problèmes qui les choquent le plus en arrivant, mais plutôt « le contraste flagrant entre la richesse et la pauvreté extrême » qu’ils côtoient à quelques ruelles près, ainsi que certaines situations ou manque de lois qu’ils ont du mal à concevoir en tant qu’étrangers, les droits des femmes, des homosexuels, des travailleurs émigrés, les conflits religieux et sociaux… Autant de problèmes qu’ils ne maîtrisent pas et qu’ils trouvent très compliqués lorsqu’ils arrivent au pays.

Comment s’adaptent-ils ?
« Il y a tellement de choses qui compensent qu’on finit par oublier tous ces problèmes, répond spontanément Alice. Lors des coupures de courant, on sort, on s’amuse ou on discute entre copains. » Elle avoue que « la qualité des services au Liban, que l’on ne trouve pas en France, est incroyable ». « Ici le client est roi et les étrangers sont très bien accueillis. Cela touche et aide beaucoup à l’adaptation. » Lucie admet qu’elle a appris à prendre les choses avec beaucoup d’humour et à faire face aux difficultés d’une façon très positive. « En l’absence de courant, mes copains libanais prennent leur guitare ou discutent à la lumière de la bougie. Finalement, cela nous pousse à faire des choses qu’on n’a plus l’habitude de faire. Et ce n’est pas plus mauvais. » Souvent ils s’arment de patience, et finissent par s’adapter au rythme du pays. « On attend que les choses se mettent en place tranquillement, patiemment, et on travaille selon le rythme de chacun », raconte Claire.
Mais une fois de plus, tous ces jeunes étrangers admettent « accepter facilement ces problèmes, parce que cette situation est temporaire et que dans quelques mois nous serons partis ».
Reviendraient-ils vivre au Liban ? Si pour Lucie, ce choix « a orienté sa carrière professionnelle et lui a donné envie d’apprendre la langue et de travailler au Moyen-Orient », pour les autres, les réponses restent mitigées, partagées entre « l’envie de rester dans ce pays si attachant » et le besoin de retrouver « un monde plus organisé ». Leur venue au Liban reste « une excellente expérience qu’ils ont vécue avec beaucoup de plaisir ». Mais de là à revenir vivre plus longtemps, les avis restent très partagés.”


Read Full Post »

Je viens de rentrer de L’ESCWA, oui, je participais comme “marraine “au Forum What if Women… organisé par L’Association des Guides Du Liban, avec la cooperation de l’UNODC ( l’Agence / office des Nations unies  contre la Drogue et le Crime;

Les projets presentes par les branches JEM (  les Jeunes En Marche) qui ont 17 ans et plus, m’ont tellement fait plaisir!! les jeunes filles ont bien travaille leurs recherches, grand bravo!

jai adoré l’équipe de Saint Joseph Aintoura, et les supers idées qu’elles ont eues pour présenter la cause de la nationalité: un cèdre avec des femmes qui le tamponnait, des t-shirts, un micro trottoir, des nouvelles des manifs, Un cadre pour la prise des photos dans une carte d’identité non libanaise, bon travail!

aussi, l’équipe dont j’étais la “marraine “( comme je n’ai pas de soeur, il m’est difficile d’être la marraine de quelqu’un, donc la proposition de Reem, élève de Nazareth m’a fait super plaisir 🙂

bref, hier soir, Reem m’a montre le travail de son équipe, un film de ouff, sur la violence contre les femmes au foyer; le film explique les différents genre de violences ( morale, verbale, physique et économique), montre les obstacles qui existent au Liban et le manque de lois protégeant les femmes des violences exercées sur elles, et enfin, le film présente le projet de loi qui est en cours d’étude au Parlement!! les jeunes de l’équipe JEM ne se sont pas arrêtées la, elles ont présente aussi les solutions!!! oui a des femmes policières, oui a des centres/ refuges ouiii a l’éveil contre le viol conjugal…. finalement un grand  ouiiiii a ce projet bravo les filles!! la pluie ne vous a pas arrêtées  lors de la manifestation, le projet ne s’arrêterait pas devant les obstacles, les femmes libanaises sont obstinées!

un autre projet m’a beaucoup plus, c’est le projet what if women were priceless in Lebanon, éveillant les gens contre le trafic des femmes!!! bravo pour le film, les images et vos idées sont fortes!

Aussi un projet sur les femmes et leur image, oh la la la la…. l’image et les prix et loans/crédits bancaires offerts aux femmes pour changer leur image! bon projet aussi!

les équipes qui ont eu de bons échos avec le jury compose des marraines , et de l’ex ministre Mme Mona Ofeish, et des responsables des guides, sont les jeunes filles et le sport, les femmes et leur image, la violence, et la nationalité!

dans l’espoir de voir ses jeunes qui ont présente de bons projets travailler  encore pour faire de tous ces projets des réalités,

de moi un simple …  B R A V O  bravo!!!


Rita Chemaly


les photos prises seront disponibles sur Facebook



Read Full Post »

encore un blog qui me touche en le lisant,

par les super Alloush et Zouzou…. un blog qui explique aussi simplement que clairement a mon avis la relation entre la religion et l’homesexualite;

Pour moi, jeune fille tres croyante, (oui j’insiste sur le tres 🙂 Dieu nous a cree a son image, et il nous aime tous et toutes autant que nous soyons, petits, gros, grands, blonds , bruns , hetero ou Homos….

bon c’est la meme idee que defend Alloush , a vous chers et cheres la pensee d’un de mes blogs favoris ; n’hesitez pas a clicker sur le lien et lire toute la pensee!

“God creates gays then he’s supposed to punish them because they are acting out his will. Being gay is not a sin for me because I cannot control it. A sin is killing someone or stealing or lying, but being gay is something innate and cannot be considered a sin.

For those who say that God hates gays [fags is usually the term they use] then they have to accept that their God is not fair. All of what is taught to them in religious writings is that God judges everyone equally and without discrimination.” Source: Alloush, Gay Religion;

Rita Chemaly

Ouii je ne connaissais pas le mot Fag ( Fagot en francais, existe, mais bon en anglais, jcomprends pas trop les nuances)…



Read Full Post »

To read!!!

Read Full Post »

Nostalgie, c’est de la nostalgie a l’état pur que je ressens quand je vois la publicité du film Rue Huvelin.


je me souviens d’un temps ou nous préparons des meetings, organisons des manifs, chantons haut et fort l’Hymne libanais,

un temps ou aller à l’université n’était pas seulement synonyme d’études, mais de leçon  de vie, et surtout de LIBERTE.

a tous les amis et amies qui se rappellent de ce temps, un grand salut…..

a l’université, a Huvelin, nous nous étions engagées )es,

aujourd’hui, dans la vie, nous menons de nouveaux combats pour réaliser nos ambitions….

a Jamil ( alias Jimmy), Pamela ( alias Pampinou tayyar), Hanna , Marwan, Fred, Samy, Jana, Christelle, cynthia (alias Korkmaziye), Sally, Myriam, Feu Rami , Joanna, Souha, Dodo, Nabil,  Christelle, Amine, Charbel, Dala, Charbel, Lily, Asma,  Diane, Nicole,  et j ‘arrete j’en oublie tant!

je vous souhaite à tous, et a toute encore plus de CRAN et de Courage !

N’oubliez pas le Printemps a eu lieu, à nous de le mener a bout… en été ou aux nouvelles élections?

Rita Chemaly (alias la photographe )



Rue Huvelin a film about the student movement in Lebanon


Read Full Post »

إغتصاب شرعي : إغتصاب زوجي

Viol Legitime Viol Conjugal


تنظم “نسوية” دعوة عامة لتسليط الضوء على -الإغتصاب الزوجي- بمناسبة “يوم واحد نضال واحد” للعام 2011 في اطار “الاتحاد من أجل الحقوق الجنسية والجسديةفي المجتمعات المسلمة”.

الاغتصاب الزوجي شرعي وغير معترف به في لبنان. ينبغي تجريم الاغتصاب الزوجي كأي اغتصاب (بغض النظر عن هوية المغتصب).

المادة 503 تنص – “من أكره غير زوجه بالعنف والتهديد على الجماع عوقب بالأشغال الشاقة لمدة خمس سنوات على الأقل. ولا تنقص العقوبة من سبع سنوات إذا كان المعتدى عليه لم يتم الخامسة عشرة من عمره”.

يجب ألا يكون الكلام عن الاغتصاب الزوجي أمرا محرّماً. الاغتصاب الزوجي هو ما يجب أن يكون محرّماً. انضم/ي الينا وأحضر/ي معك جميع أصدقائك وصديقتك!

فلنلتقي معاً في 15 نوفمبر/تشرين الثاني الحالي في تمام الساعة 7:00 مساء في مسرح بابل – الحمرا – بيروت.
يتضمن برنامج المناسبة:
7:00 – 7:15 : مقدمة و ريبورتاج قصير
7:15 – 8:30 : مسرح تفاعلي مع Live Lactic Culture- لبن
8:30 – 9:00: نقاش عام عن الخرافات المتعلقة بالإغتصاب الزوجي
9:00 – 9:30: قسم المسرح المفتوح *

* قسم المسرح المفتوح من أجل مشاركة القصص الشخصية واتاحة المجال للجميع للتعبير عن مشاعرهم/ن وأفكارهم/ن تجاه هذا الموضوع عن طريق القراءة أو الغناء أو الرقص أو الرواية.

يرجى محاولة الحضور أم دعوة شخص تعتقد/ي قد ي/تكون مهتم/ة لحضور هذا الحدث.

Legal Rape: Marital Rape

In order to shed light on the issue of Marital Rape in Lebanon, Nasawiya organizes a public event in recognition of CSBR’s (Coalition for Sexual and Bodily rights in Muslim Societies) One Day One Struggle Campaign of 2011.

Marital rape is legalized and not recognized in Lebanon. Marital Rape should be criminalized just like any rape (regardless who the rapist in question is).

Article number 503 states that: Whoever forces sexual intercourse with violence or threats to a person who is not his/her spouse is punishable to heavy labor for 5 years at the very least. The sentence is not lesser than 7 years if the victim has not reached the age of 15 years yet.

Talking about marital rape should not be the taboo. Marital rape itself should. Join us on November 15, 2011 at 7:00 PM at Babel Theater, Hamra, and bring all your friends along. Be many to lift the veil of silence on marital rape

The schedule:
7:00 – 7:15: Introduction and viewing of a short reportage
7:15 – 8:30: Interactive theater by Live Lactic Culture (LLC) – Laban
8:30 – 9:00: Deconstructing the myths about marital rape
9:00 – 9:30: Open mic

* Open mic session is provided to allow attendees to share personal stories to express their feelings and thoughts towards the subject by selection reading, singing, dancing, or storytelling.
Please try to attend, or invite someone who you think may be interested in attending, this event.

The event is part of the international “One Day, One Struggle” campaign organized by the Coalition for Sexual and Bodily Rights in Muslim Societies (CSBR), a solidarity network of progressive NGOs, academicians and researchers advocating for sexual and bodily rights as human rights in the Middle East, North Africa, South and Southeast Asia.

Read Full Post »

Order a meal to enhance the opportunities given for the disabled


Hello friends,

a recurrent project given by CRC to fundraise money for their projects aiming at enhance the opportunities offered for the disabled in Lebanon is the “ORDER A MEAL” project.

You at your work, in the office, at home, at university, can with your colleagues, comrades and family order meals from CRC , and the direct funding of the meals are going to CRC projects….

This year meals are offered by Clay restaurant. Each meal assembles a sandwich, a salad, a drink and a desert; with only 16000 LL you can help the physically disabled get the help they need!

I got Sabah from CRC on the phone, and her enthusiasm for the project was so encouraging!

Do not hesitate to contact Sabah and her colleagues by mail or phone and order your meals….

by E-mail: crc.go@hotmail.com, or by phone: call Dolly Khoury at 09-542336   03-744431.

Best wishes for the upcoming period…

RITA chemaly!


Read Full Post »

An e-mail is being forwarded between “Lebanese only”.

it is a list of “principles” known and famous in the Lebanese community. Some are funny I agree, but for all asking what are gender roles, and how gender discrimination and racism are growing and are being nurtured in our society,  here are some examples I am translating:

ps: I remember when a guy came to our office at work, and my Sudanese colleague opened the door , he asked ( where is the Madam? “)


we laughed that day and roul’s my colleague explained to him that not all black or tanned people are domestic worker= maid, and he can say hi, and good morning…


I will let you read the mail of Lebanese concepts I translated in english:

“Syrian = intelligence forces

Homsi = joke

 Egyptian =  Fuel/Petrol station
Chinese = Karate guy
Indian = cleanups worker
Sri Lankan = maid

Filipina  = ‘Class’ maid = VIP maid
Italian = viril
Lebanese = knows everything and everyone and proud to be

Electricity is on = Put the hot water boiler on and the washing machine

Cut off electricity = Cut off the water boiler and the washing machine
Generator on = Attention the disjoncteur ” electric circuit breaker” will turn off,  hurry turn off the water boiler.
Safety belt = to be put 10 meters  before the security barrier 

He is Turning 18=  he can get his driving licence 

She is turning 18 = she can have a surgery (nose, Botox….)
Mobile = Missed call, sms , and  Bluetooth

You got your salary?  = you have to pay now
Gasoline = how much is the price today?
It’s 8 o’clock = it s news time!

The time is 11h55p m = let’s all go to sleep before the generator cuts off

Marriage = Carnival

He died  from a  heart attack = it is an overdose 

Ambulance = someone got a bullet

Laziness and calm=  Smoking the Narguileh


And for all arabic speaking please find it in arabic: as I received it:

بعض المفاهيم عند اللبنانيين

سوري        =  مخابرات
حمصي      =  نكتة

مصري        = محطة بنزين
صيني        = لعيب كاراتيه

هندي         = عامل تنظيفات
سريلنكية   = خادمة
فيليبينية     = خادمة ‘ كلاس’

إيطالي      = جغل

لبناني        = ملك الفهم و ما في حدا قدو


إجت الكهربا         = دورو الآظان + دورو الغسّالة

انقطعت الكهربا    = طفو الآظان + طفو الغسّالة

إجا الموتور          = تكّ الديجونتور! ولك طفـّو           الآظاااااااااااااااااااااان. يلعن هااااا…

حزام أمان = قبل الحاجز بعشر متار     

صار عمرو 18 = دفتر سواقة

صار عمرا 18  =شي عملية تجميل (نفخ، قص…الخ

موبايل           = ميسد كول أو مسِج واكيد بلوتوث

قبضت؟          = يلا دفاع

بنزين              = شو بأدّيش التنكة اليوم؟

الساعة8       = أخبار

الساعة طنعش إلا خمسة= قومو نامو قبل ما ينطفي الموتور

زواج                    = كارنافال

مات سكتة قلبية =اوفردوز

أمبيولانس           =  أكلّو شي واحد رصاصة طايشة

رواااء                   = أركيلة


RITA….A Lebanese and proud to be:-),

Read Full Post »

Card for fundraising concert in rehabilitation in prisons

For all those who are interested,  my friend lady, has cards for fersen 2arb3a concert that will be held this friday october 21 at 9.00- Biel (price 6.000 LL/ standing ). the reason is to rehabilitate the prisons in Lebanon and to give the opportunity for prisoners to be in a better situation. If you need cards, plz send me a mail asap, I ll see lady ( my friend) tomorrow to buy them.
MAIL: ritachemaly@hotmail.com
BLOG: https://ritachemaly.wordpress.com/


Introduction for the rehabilitation of prisons


Read Full Post »

Hello les amis,

De passage a Paris?? Du cote de la Défense, tout prêt du Crédit Agricole, Rue de Bezons à Courbevoie en bas de la Place Charras, le nouveau restaurant AMAKEN vous attend, c’est le nouveau restaurant Libanais ouvert à Paris…. Pour un ticket moyen de 12 a 15 euros vous aurez un très bon déjeuner cuisiné par un Chef Libanais, et vous serez accueillis chaleureusement par Moni, le proprio du resto…. Aussi pour ceux qui veulent déjeuner sur le pouce la formule sandwich Libanais a 5 ou 6 euros vous attend……

En Alsace, Un excellent restaurant ouvert cette année par le Traiteur Freyburger vous attend.

A la même adresse que le magasin Freybruger ,au 80 rue du general de Gaulle 68440 Habsheim !  Le restaurant Gagnant le 1er Prix à la foire européenne de Strasbourg,  est  Ouvert tous les midi du lundi au vendredi et  Les soirs et les week- end location sur réservation . Un lieu très accueillant, ou bonne table et les mets s’allient à un décor et à la chaleur des proprio!!!! (J’oublie leur generosité et sourire)!!!
Vous êtes les bienvenus pour déguster les succulentes formules du jour :
“Entrée + Plat =8.50 EUR
Entrée + Plat + Dessert + Café Expresso =12 EUR.
3 menus du jour au choix tous les jours !!
Service rapide, mets standing Freyburger !”
En plus ce samedi ,15 octobre 2011 , Tous ceux qui sont de passage en Alsace sont les bienvenus chez Freyburger à 10h du matin : ils  inaugurent la plaque de la chaîne des rôtisseurs et offrent l’apéritif !

Cela n’est pas de la publicité mais un service que je fais a tous mes amies et  amis , cousins et cousines qui vivent en France, ou sont de passage à Paris ou en Alsace!!!!

Goutez, Dégustez et vous Accrocherez :-)))

Rita Chemaly!

Read Full Post »

You are pregnant? The eyes of everybody are on you…. On your Stomach!

It looks like an egg, it means a Boy,,

It looks like a balloon, it means it s a Girl,….

and the word to mouth continues, she has done well in her life = she will have a baby boy! Look at the EGG form of her stomach.

My friend just did an “echography”: she is waiting for her second child: a baby boy….

the neighbors in Lebanon acclaimed the news as if she had never had a child before!!!( and she has a beautiful intelligent, adorable 2 years baby girl already….

She heard the screaming   Mabrouk!! “Congratulations!!”,

More over, her husband had: “Anta add ma 3emil khair ejik sabeh” = Because you are a nice person, you got a Baby boy! ( I have  question, if his wife was waiting for a baby girl it means he is not a nice person????? !!!!!)

He had more expressions persisting and highlighting gender inequality , This one is horrible: “You did well in your life, now you can walk straight”,  ( Before he had a baby girl, so he shouldn’t or she shouldn’t be so happy about it,  now the baby every one is awaiting for is a boy, the mum and dad can straighten up and smile to everyone, and look in everyone eyes!!!!

As for the first time pregnancy, while she had the adorable, intelligent, beautiful baby girl she heard the contemptuous : “…. yalla girls are beautiful, next time you ll have your child”  = baby boy!!

Those are examples of Lebanon in 2011, and the mentalities of people …. Inequality and gender stereotypes are deeply rooted in our society.

In a society well-known for its advanced level of education, I am shocked to hear that story, my work colleague was waiting just to tell me what she got as congrats messages from her neighbors and family. Is Lebanon still thinking that the responsible for earning income and providing money for the family are the men?? When many of our young girls study, gain more independency, take leaders roles, are they simply looked at as the ones who will cook and raise children, and take care of home in the future??? Sorry now in Lebanon, we have ” domestic workers” to do all these tasks! The women take time to recreate themselves, to be more beautiful for the husband who is coming from work ( to earn money) for women to spend. Hum… I feel diminished… Don’t you??

Okay I am exaggerating, but the reactions of the pregnancy showed me how deeply rooted are the inequalities in my loved  country .

For all my friends and cousins in Lebanon or abroad, who are waiting for babies to come to life, take your head up, if it is a she or a he,

We can always eat “meghleh” and enjoy and celebrate ( and buy those big/I mean huge balloons stands), while hearing the babies crying, changing their diapers, and feeding them….

Dear baby girl or Baby boy, you are all Welcome, sorry for offering you such an unequal world, I hope that your education and socialization, will be more opened and free from those absurd ( sorry for the objectivity GRR) discrimination!!!


Read Full Post »

Merci Chanty, pour le lien,

voila une video montrant un des nombreux salons de beaute pour ENFANTS!!!

Apres les publicites pornographiques, les publicites sexistes, voila, une autre mode qui commence chez nous,

un traitement special enfant…. il faut etre belle, creative, coloree, et beau, jagual, trendy…. j’oublie quelque chose?? Avec du Gel gelatineux sur la tete, et les cheveux en herisson… bon “yestoflo” comme dirait mes amis (es)….

Dans quel monde mes enfants vivront? Donneront-ils autant d’importance a l’image? et quelle image???

…. Qu’en Pensez vous???

je vous laisse avec le lien de la BBC….




“From its stylish night clubs to its status as a destination for cosmetic surgery, Beirut, the capital of Lebanon, has long been popular with the image-conscious.

But in recent years the number of beauty parlours specifically for young girls has risen.

One such business is Chez Lulu, which offers make-up and hair styling for girls aged four years and up.

When it opened, the business attracted criticism from parents who said the treatments were unsuitable for children.

BBC News spoke to worker Stephanie Ghafari and five-year-old Malak Mohammad.

Is children’s salon going too far?

Read Full Post »


je viens de checker le site de Kherr berr. http://kherrberr.org

je vous copie le premier paragraphe qui explique qui ils sont (” ils” les filles :-)) encore un pronom utilise en langue francaise, au  lieu de elles…. discrimination insidieuse?? 🙂 un sujet qui pourrait interesser certains et certaines, et qui necessairement est a approfondir…  )

“Kherr Berr” is a media monitor that specialises in overseeing the different types of gender discrimination, including biases based on colour, race, religion, appearance, sexual orientation, and social class. Kherr Berr also regulates “social transgressions” found in the media and advertising worlds, like the encouragement of violence against fellow humans in general, and women in specific, and the promotion of a fixed template-like image of men, women, and their families in stereotypical moulds when it comes to their appearance, personality, and lifestyles. Last but not least, Kherr Berr also exposes the objectification of women and their use as “items” to promote products and services.”

le Site est en deux langues ( arabe et anglais) et souligne en images et commentaires cyniques et poignants les discriminations faites a l’encontre de beaucoup.

Je vous recopie quelques articles que j’ai trouve Extra! Les amis, nous vivons dans un monde de stereotypes, et ou l’image qu’on nous inculque regente notre vie….

je me souviens encore de la publicite d’Exotica ( Merci Maman pour le nez non refait, comme quoi si mon nez ne ressemble pas a un toboggan, je ne suis pas belle ni naturelle… bref) je reviens a Kherr berr et je vous conseille vivement de feuilleter toutes les pages!!

ici, avec mes collegues du bureau nous etions scotchees ce matin aux pages de KherrBerr…..

Le premier billet que je vous ai choisi est le RANCHO ADD… A Vous de voir tout le billet avec les photos sur le site :

http://kherrberr.org/kherrberr/2011/09/el-rancho-ads/?lang=en ( EN anglais)

http://kherrberr.org/kherrberr/2011/09/el-rancho-ads/ ( En arabe)

“El Rancho Ads

On the highway from Beirut to Jbeil, you can’t help but notice the huge “El Rancho” ads spread all over the highway, marketing for the amusement activities provided by the company themed with the “wild west” scene. A blond woman with big boobs, half covered body, appears with an alert position, dangling ropes in her hands, once facing the bull and another facing the camera, was displayed in these ads. Appearing next to her is the phrase “Are you ready?” And we cannot help but ask: can we sum up the “Wild West” culture with a naked sexy woman’s body?And does this photo reflect the activities planned in “El Rancho’s- wild west- rodeo” festival?

Does this mean if I don’t fit the ads’ preferences as a woman, that I can’t be a part in this competition?
Until when will the ads continue to use women’s bodies as a tool for seduction and suggestion of sexual acts, where society refuses to admit the existence of a women’s sex drive? Couldn’t a deeper and more comprehensive statement of the festival’s contents and nature, other than an image of a model woman with savage features, wresting with a bull? Do you think the ad designer realizes that the women in the “Wild West” do not wear such revealing wear? These are only a few questions raised up by the “El Rancho’ ad campaign, and therefore, that’s why this campaign is worthy of being this week’s number 1 for exploiting women’s bodies.   Excuse me, may I look different than her? Bust: Between Large and Extra Large Ankles: Matchsticks Buttocks: Bust Size x 10 Waist: Between 2 cm and 2.3 cm Shoe size: 34 and below Please refer to the following ads to get a clearer picture of how your body should look like to qualify as a beautiful and socially accepted woman.”
 Le deuxieme billet A VOIR: Est celui qui s’arrete sur la publicite de Aishti:
ils ( elles? ) l’ont intitule Malhamat (est le mot arabe pour Boucherie) de aishti:

“Malhamat aishti ikhwan

Ashkit on September 27th, 2011

Aishti ads


Je ne peux qu’applaudir l’excellente initiative de ceux et celles qui enfin montrent dans quel monde de stereotype, de boites nous vivons,

Bravo et courage pour le reste chere equipe de KHERRBERR.ORG


Read Full Post »


Dear Friends, and readers, I am still shocked with what I saw with some friends when we visited the beautiful CEDAR forest of Jaj. The CEDARS of Jaj are known for their special form: round, tall, growing up in the Rocks; (more than 15 m tall, and 4 m of circumference) 

For those who don’t know about this forest, historically, the village of Jaj and its forest that covered the Lebanese mountain,  used to be the background “promised land” of Byblos. The wood of the cedars used to go though the rivers to Byblos, and then to Egypt….

Today to reach the trees, you need to walk 15 minutes from the new main road. ( Lehfed-Jaj-Laklouk) ;

I remember climbing the mountains with my parents and my cousin and Greenpeace back in the 90s to discover the forest, and make sure that it is clean. It took us several hours of climbing the mountain with its big rocks, and with the help the army, the teenagers we were, discovered the church, the “neige eternelle” and the beautiful scenery and trees…. tall, round and old old cedars…..

Today and with the help of the Monaco Fund, a road of white stone had been built, 15 minutes to 20 minutes of walk is enough to reach the oldest trees and tiny old church between them.

What we discovered with the friends were: barbecue leftovers at the bottom of the oldest CEDAR tree!!!

Yes a Bag of COALS!!!! Under the cedar tree, Stones prepared for a bonfire , ashes under the cedars forest!!!!! People are going there and camping and Lighting fire and eating and throwing their leftovers ( bottles of wine, beer, Kleenex, cigarette….) under the trees!!!!! the Oldest trees in the region!!!!!

I am still shocked by the incivility of some people!!!! We also discovered near the beautiful small church a landfill with plastic bottles, dirty Kleenex….AND a grill!!!!!!!!!  I’ll stop counting for you to see the pictures!!! My hands are still shaking from rage!

Environmental Crime in JAJ LEBANON: Barbecue GRILL and Coals & CEDARS

CHARCOAL BAG found in the middle of the CEDAR FOREST in Jaj-Lebanon

HOME FIRE CRIME under the CEDAR Tree- Jaj Forest

remaining ashes and home fire with bag of charcoals in the CEDAR FOREST LEBANON




I noted that their were many signs asking people in 3 languages to keep the place Clean!!!



Who can take action, and help in the Preservation of Lebanon’s treasure the CEDARS????

Shocked Rita!

a moment of peace

Read Full Post »

You remember my article about my “sirlankiye is philippino“?

or Children crying when the maid is travelling, and waving with big smiles when supposed to be ” mums” do???

you remember the action taken because many of the domestic workers in Lebanon are abused??

They work 24 h a day, they DONT have a day off, If they do they are allowed for half a day at the house of the pple they work for,

the OWNERS!!

they are usually LOCKED in the houses, yes “walaw rita, they can run off with our jewlery and money!?” ” Bi ayaa deneh 3aysheh!?” ( in what country are you living?

Dears, the domestic workers issue is not ONLY a Lebanese one, it is also reiterate in DUBAI, S.Arabia, Syria, …..

The poor girls or guys, usually those are girls coming from poor countries like Ethiopia, Madagascar, Sirlanka, Philippine,

they are not used to the big houses Lebanese have, or the 2 or 3 houses each owner has, and one poor girl has to clean, I forgot they also need to do the grocery, prepare the lunch and clean after the owners eat, drink, or have a fiesta and late dinner. Walking the dog and waiting for the children coming back from school, and No RYEHAA is needed, walaw the owner treats “her” well” they pay her a salary of 150$ to 300# a month!!! rita!!! walaw! we need her!

It is THEIR DUTY not TO SLEEP before the owners ( my dog can sleep before me) not the Domestic worker I own ( TAB3ITEH, BETJANINE, NDIFEH, MRATTABEH…. Men khalliss el sahra w hiyeh bet dobb)

Usually they also eat the leftovers, ( rita, this is normal!! walaw?!)

they Have to Know how to make the tabbouleh, fattouch, clean the house, clean the dishes and the floor as their owner want…..

they have to come from those poor countries and know already everything!! walaw ma bi rouho 3a madrasseh??

sometimes they also work at the owner’s sister and brother place…..

I haven’t finished….

Some people accept to have a domestic worker and they treat them well, I know, Not all people do not know how to treat a human being, but, what we are witnessing is a Horror. and this Horror is a Horror… oups am I repeating my self?? euno it s not only a discrimination, w equality w bla bla bla it is a horror… again 🙂 or should I cry? 😦

The LAW of Labor in Lebanon DOESN’T cover those poor little and old domestic workers.

It is CLEARLY Stipulated that the law of labor and work in Lebanon doesn’t cover them….

There is NOT one Single rule or circular that PROTECT THEM from the hormones and nerves of their owners ( excuse my language and my subjectivity)

I read this article published in the daily star…. I wont comment on it….

It is good to have a clear vision and contract ACCEPTED by both parties ( D.W and Owners) Translated in the language of the D.W too!!!

It is important to train the D.W on their duties before passing the nerves on them ( YIII Shou ma btefham shi… walaw shou mahabbleh);

It is important for any family middle class or not, to Understand that not all people Know and understand arabic or the ” englished-lebanesed with french”…..

again…. I ll keep you reading the article of the daily star….



The making of maids: Lebanon’s first specialized training center opens

taken from the daily star Lebanon: http://www.dailystar.com.lb/News/Local-News/2011/Jul-13/The-making-of-maids-Lebanons-first-specialized-training-center-opens.ashx#ixzz1S4ujkjeI

Many of Lebanon’s domestic workers, who flock to the country in their tens of thousands each year to clean and look after households, arrive unprepared for the task at hand and unaware of their rights.

This has left countless workers open to abuse and exploitation – a problem civil society groups and governmental agencies have sought to eradicate for years, without much success.

However, while much-needed legal enforcement seems a long way off, a practical solution has now emerged, promising to address some of the abuses by bridging the gap between agency employer and employee.

Lebanon’s first maid training center, The House Keeper Training Academy, opened its doors this week, and will be the only independent provider of training to incoming workers, who arrive from places as distant as Nepal and Sub-Saharan Africa.

“Most people have some kind of problem with their maid but there is one simple solution to this and that is knowledge,” said center founder and director, Rachid Beydoun.

“We will train them how to clean all the different rooms in the house and how to deal with different types of materials, products and electronic devices they find in the home.”

The Beirut-based center has been kitted out like a proper home where workers will be presented tasks like cleaning wine stains off difficult surfaces. They will also learn safety tips, such as what medicines to keep out of the reach of children and how to act appropriately with visitors, which has proved a point of contention in the past.

“These girls do not come from the same environment as us. They often have not used electronic equipment – such as hoovers – which can prove problematic for them,” said Beydoun, who hopes both agencies and employers will approach his service for help.

With just a four-day basic training, priced at $180, or an additional three-day course, starting from $90 for those looking to study more advanced aspects, including table service and food preparation, Beydoun expects to yield impressive results, stemming the return of workers to their agencies and easing worker transition into a new job.

Crucially, Ray Group – the organization behind the center – will also inform migrants of their legal rights, which permit them one day of rest each week and restrict working hours to 10 hours a day, while following up all course attendees for three months to ensure they are doing well in their new post.

“This is very much a [two-way street],” said Beydoun.

“We show them their rights so that they can be more responsible.”

Preparation, however, can only alleviate part of the mistreatment and racism experienced by the 200,000 domestic migrant workers thought to be residing in Lebanon. A recent study conducted by the Lebanese Center for Human Rights estimates that 70 percent of incoming workers are deceived about the nature of their work, while according to Human Rights Watch, the overwhelming majority receives virtually no access to justice, the potent mix of which, on average, causes one maid to die by committing suicide or trying to flee from their employer each week.

While civil society groups contacted by The Daily Star seem enthusiastic about the House Keeper Training Academy in principle, they refused to hand out judgment on the scheme until the first group of recruits finishes training.

But for his part at least, Beydoun seems prepared, vowing to report any unregistered recruitment agencies, said to account for as much as 50 percent of the Lebanese market and blamed for the worst of the ill-treatment.

His center will also work to alleviate the language barrier, seen as a source of abuse, and will provide translators, in addition to booklets made by civil society group Caritas, which act as a multilingual household manual for domestic helpers.

Additionally, the team hired to train incoming workers will also consist of former domestic helpers who not only speak the same language as, but have also encountered the same challenges as the new recruits.

“I’m very excited to help the new girls and to teach them about all the different things they will have to do,” said Tala, an Ethiopian maid working in Lebanon for four years who will administer the training.

“I was lucky to have a madam who taught me everything but I can show new girls how to avoid any problems and to deal with any situation,” Tala, who declined to give her surname, said.



Read Full Post »

Chers et cheres, je vous prie de lire l’article de Janine jalkh qui a couvert pour l’Orient le jour la table ronde qui a eu lieu a l’Institut des Sciences Politiques sur les Intifadas arabes.

n’hesitez pas a lire et voir aussi,  les presentations que j’avais publie precedemment!





texte de la presentation:


Illustration de la presentation:


Les intifadas dans le monde arabe : approches explicatives
Jeanine Jalkh

publié le dimanche 24 avril 2011

Conférence Comment expliquer ce qui se passe aujourd’hui dans le monde arabe ? Quels sont les facteurs qui ont déclenché ces turbulences ? Telles étaient les questions soulevées lors d’une causerie organisée par l’Institut des sciences politiques (ISP) de l’USJ.

Sans prétendre apporter des réponses définitives au phénomène des révolutions en chaîne qui continuent d’agiter la scène arabe, les participants, deux professeurs d’université, Fahmiyeh Charafeddine et Raghid Solh, un syndicaliste, Ghassan Slaiby, et une experte en médias sociaux, Rita Chemali, se sont penchés sur la question en apportant des éclairages divers, de type social, politique et économique.

En essayant de répondre à la question de savoir comment ces révolutions ont débuté, Fahmiyeh Charafeddine, professeur de sociologie à l’UL, a mis en exergue ce qu’elle a appelé les « accumulations négatives » – le despotisme, les misères subsidiaires, l’exclusion etc. – et les accumulations positives – les nouvelles idées des droits de l’homme, la chute de l’URSS, le colloque de Pékin – au cours des soixante dernières années dans le monde arabe. C’est le brassage de ces accumulations contraires qui a conduit, à un moment donné, à l’explosion populaire, explique-t-elle.

Tout au long de son exposé, Mme Charafeddine insistera sur le caractère spontané de ces mouvements, « qui n’ont pas été médités intellectuellement », éludant la théorie du complot qui consiste à y voir une réaction téléguidée par l’Occident, plus particulièrement les États-Unis. Selon elle, l’apport des idées occidentales a été certes important, mais il faut reconnaître que le corpus idéologique des révolutions nationalistes et par la suite socialistes dans le monde arabe existait déjà. Il a largement contribué à donner naissance à un nouveau corpus qui a inspiré les nouveaux slogans des jeunes réformateurs, souligne-t-elle.

Politologue et conseiller à l’Institut Issam Farès, Raghid Solh s’est penché sur ce qu’il a appelé la dichotomie entre démocratie socio-économique et démocratie socio-politique. Une dichotomie qu’il juge fallacieuse, puisqu’en réalité elle servait l’intérêt des régimes despotiques dans la région. Après avoir expliqué l’échec du système néolibéral notamment en Tunisie et en Égypte (la privatisation n’aura profité qu’aux classes dirigeantes corrompues en affaiblissant le secteur public), système qui a élargi le fossé entre riches et pauvres, M. Solh a démontré comment les promesses de réformes politiques sont également restées de l’ordre du théorique. Et de conclure que les masses arabes ont fini par défier le statu quo en réclamant simultanément une justice sociale et un système de gouvernance démocratique.

Ghassan Slaiby, représentant au sein de l’Internationale des services publics, s’est penché pour sa part sur le rôle des syndicats dans les mouvements sociaux arabes récents. Il a relevé qu’à l’exception de l’Union générale des travailleurs tunisiens, de la Fédération générale des syndicats à Bahreïn et de différentes centrales syndicales marocaines, les centrales syndicales arabes ont appuyé les régimes politiques et n’ont pas participé aux mouvements sociaux. « Face aux centrales syndicales appuyant le pouvoir, des groupes ouvriers et des syndicats indépendants ou autonomes à l’égard des centrales et du régime politique ont participé aux mouvements. C’est ce qui apparaît manifestement dans trois pays jusqu’à présent : en Égypte, en Algérie et en Jordanie », a-t-il précisé.

Spécialiste des médias sociaux, Rita Chemali a présenté, de manière exhaustive, les différents médias numériques qui, a-t-elle dit, « ont constitué la pierre de voûte des mouvements sociaux ». L’intervenante a passé en revue les différents sites interactifs utilisés pour propager l’information, coordonner les mouvements des jeunes et inciter à l’action, « créant ainsi de nouveaux liens de solidarité et de sociabilité notamment pour contourner la censure ». La nouvelle génération de médias a également été fort utile par moments pour alerter sur les disparus lors des arrestations, voire pour les retrouver. Le rôle de ces médias a été certes primordial, mais il ne faut pas oublier que la révolution effective a bel et bien eu lieu dans la rue, a néanmoins souligné Mme Chemali.


publié par l’Orient le Jour


Read Full Post »


Recently, Ft Rami Choullami, published a book in arabic, about death and time in a novel, he based his study on the analysis of the novel LIKA’ « Meeting »  of Mikhail Naima.

Who is the author? ( other than a very good friend and priest ) , and what is the book about?

please scroll down the page!


Antonin Monk,

Father Rami is born in 1976, in Syria at Benias El Sahel.

He Holds a B.A. in theology from The Catholic university of Lyon France,
He also holds a M.A. in Arab literature  from the University of  Holy Spirit Kaslik, Lebanon.
Professor at the Antonine University Baabda, his courses are related to research and analytical skills.


الموت وزمن السرد الروائي دراسة تحليلية لرواية لقاء لمخائيل نعيمة

الموت وزمن السرد الروائي

دراسة تحليلية لرواية لقاء لمخائيل نعيمة

الاب رامي جورج شلمي

الموت وزمن السرد الروائي

كتاب جديد للأب رامي شُلَّمي ينطلق فيه من تعدد مفاهيم الموت عند البشر (الفناء، والتقمص، والقيامة). ومن فكرة تأثير مفهوم الموت عند الإنسان في مفهومه للحياة والخلاص، وبالتالي في مفهومه للزمن. وبما أن العمل الروائي هو عمل إنسان في الزمن، وهو في النهاية سرد لأحداث زمنية، فقد طرح المؤلّف الإشكالية التالية: هل يؤثر مفهوم الموت، عند الكاتب الروائي، في زمن السرد الروائي؟ وبالتالي، هل دراسة تقنية الزمن في رواية ما، تساعد على استخلاص مفهوميّ الموت والخلاص عند الكاتب الروائي؟ـ
للإجابة على هذه الإشكالية، قام المؤلّف بدراسة تحليلية لرواية لقاء لميخائيل نعيمة، بغية الوصول إلى مفهومي الموت والخلاص عند نعيمة، وبالتالي البحث عن المصادر الفكرية التي تأثر بها الكاتب للوصول إلى هذين المفهومين
الموت وزمن السرد الروائي من منشورات الجامعة الأنطونية، حالياً في المكتبات

Read Full Post »

I felt frustrated, ashamed and furious yesterday when I saw what happened during the riots, the riots for expressing the “rage” of some Lebanese! During the ” day of rage” as it was called by some people.

Destroying the live press car of Al-Jazeera?!

New TV,  girl being beaten and intimidated?!

By whom? The political party or force that usually claims the state of Law? The so called “ democracy”?

The state of law I live for, advocate for, and hope for? A state where the balance of things is equal to all?

The army not doing anything to stop the masses from burning a building where the press was trying to hide in?

A press-car, Burned and Destroyed?

Lebanon was always known for its Freedom of EXPRESSION and thought!!!

Sectarian banners again? Friends tell me, that this is Not true!!! Shiia/ Sunni? No way…I totally refuse such an equation! Such sectarian talk! And sorry for the word: Rubbish!  I thought that we can all have new banners:  ACTING FOR DOWNING THE COST OF FUEL AND MAZOUT, for people to be able to go to work and be productive, for people to be able to have a little warm house!! (Little because house prices are Exorbitant!) …

My right for a State of Law where citizens are equal!

New Banners like: My Right for Clean Water, Full time Electricity, Free Education, and Free Hospitality! in the 21th Century!

No, what I heard yesterday is totally different, I Heard a call for a “Person” and not for a Campaign, If I’ m wrong correct me.

People saying “Hariri or No one?!” What?!

Please tell me that I was having a bad dream!

I heard an MP, on Al Jazeera, telling the anchor that this was a political message to the opposition and Mikati the Prime minister who was chosen by 68 Members of Parliament in Lebanon.

Dear MP: A political message is a message we give using political tools? Or is it a message we give through violence? throught threatening the citizens, telling them the Economy will go more down, the Financial system cannot afford losing Lebanon’s Foreign friends?! Are those Lebanon’s friends, or some people friends? Please do tell me that when the People of a Country, the Tax Payers,  do help us after a war,  they are helping the People of Lebanon and not some People in the political sphere, for them to remain in their positions and seats!

A political message in a state of law, is given by telling and pushing people to burn Tires?ARE YOU SURE?

I saw women, and Men doing it! No gender differences yesterday! Good point hein!?

Men and Women in the streets, can’t you write petitions? Can’t you Light Candles? Can’t you try to write letters, and Articles in the press, Maybe take action and steps permitted by the Consitution, or Law of Law, instead of acting like … I can’t even tell whom, or what!? There is a way called peaceful collective actions, Gene Sharp talked about it, I discussed it in my book about the 14 of Marc 2005. Can’t you read it?

A political message, by Burning the garbage tanks? !  Poor Sukleen, and burning Tires? Poor the Green Lebanon and the Cedar Country! Am I the only one who thought that there is Enough pollution in Lebanon?

Am I the only one who thought that I DO NOT WANT to take any party,

That my country can live without a person, but not without its INSTITUTIONS? Not without Civil Peace? Not without “alternance”  in the political sphere?

Am I the only one who prefers to have a country living from its own productive sectors and not because we take projects and we take funds from foreign institutions?! Iranian , Arabic, European, American, and others?

I was not the only one telling Stop, I took this post from Afif’s blog, I hope you can read it, and react to it too!

Another post that I find myself writing out of surprise and out of being ashamed of my fellow Lebanese.

For years now those in government, have been talking about democracy, about the rule of law, about using institutional channels to work rather than going on the ground, burning tires, closing roads and threatening. I sincerely supported them in the concept of rule of law and all that( though I do not support them in their political views, neither support the other side for sure)

Yet, at the slightest chance of threat to lose their positions in government through the same democratic and institutional patterns, they lose their logic and sense and then directly head to the streets.

Those same politicians who have been warning the Lebanese from any sort of chaos and street fights just few days ago…are now calling on their supporters to go to the street, to block roads, burn tires and participate in showing their “rage” (according to one of their spokesman’s choice of words).

I wonder if any of our politicians (from both sides) and their supporters (and I stress on supporters because I don’t blame the politicians as much as I blame those who vote for them!!!) have any sense of logic and honesty. Any kind of values and principles to live by and look up to…

I sincerely, honestly, deeply feel ashamed of those Lebanese who are cheering for this party or that. I pity those who are actually answering the call to go to the streets, those puppets that easily get exploited by the politicians to provoke chaos in our beloved country.

I dare you to say ENOUGH! Enough hypocrisy! Enough bullshit! Enough spreading fear amongst our streets and homes! ENOUGHHH!!”



©  Rita Chemaly. www.ritachemaly.wordpress.com

Read Full Post »

Dears, you may have heard about the Human RIGHT FESTIVAL,
The 2011 Human Rights Film Festival will take place from 27th to 30th of January 2011 at Cinema Metropolis Empire Sofil, Beirut.Festivals play a powerful role in turning a delicate issue, like human rights abuses (torture and arbitrary detention, women’s rights, rights of refugees and migrant workers) in an accessible way for the general public.

As festivals reach a big audience, this is an important goal that we are willing to achieve through the screening of a series of documentaries on human rights in Lebanon.
The event will last 4 days and each one will focus on a specific human right issue:
Women’s rights – 27/01/2011
Refugees’ rights
– 28/01/2011
Migrants’ rights and discrimination
– 29/01/2011
Detainees’ rights and arbitrary detention
– 30/01/2011

The program includes screening of human rights documentaries, artistic performances related to the same issue (music or theatre), speakers and panel discussions with the public.

The Festival will also host photo exhibitions, a selection of human rights publications available from the project’s Documentation Centre, will see the presence of all the 13 associations taking part at the “Human Rights is Lebanon” Coalition and much more!

Do not hesitate to Look at the program and come! The Festival is free to all!


Thursday 27th January 2011 – Women’s rights       su

18.00 – OPENING: Lawyer Ziad Baroud – Minister of Interior and Municipalities / Mrs Angelina Eichhorst, Ambassador Head of the Delegation of the European Union to Lebanon / Mr Fateh Azzam – OHCHR Regional Representative for the Middle East / Representative of COSV

18.40 – My Nationality is a Right for me and My Family by CRTD.A

19.00 – About Latifa and Others… by Farah Sami Fayed, Kafa (Enough) Violence & Exploitation

19.55 – Survivor by Kafa (Enough) Violence & Exploitation

20.05 – For you by Multimedia Virtual Space for Human Rights

20.10 – Poetry “I got flowers today” by Carmen Leboss

20.20 – Speaker presentation on Women’s rights in Lebanon and open discussion with Ms Zoya Rouhana – Director of Kafa (Enough) Violence & Exploitation / Ms Mona Oufeich – Minister of State

21.00 – Buffet

21.45 – The Adventures of Salwa by Nasawiya

21.50 – CEDAW by Multimedia Virtual Space for Human Rights

22.00 – A House Among Many Houses by Sana Atrissi

22.20 – Empty talk by Amanda Abou Abdallah

PHOTO EXIBITION “Behind the Doors” by Dalia Khamissy, Kafa (Enough) Violence & Exploitation

Friday 28th January 2011 – Regugees’ rights       su

18.30 – I Come from a Beautiful Place by Carol Mansour

19.10 – Testimonies from representatives of the Iraqi and Sudanese communities

19.35 – Improvisational music performance by Ashraf el-Chouli and Tarek Bashasha

20.00 – Speaker presentation on Refugees’ rights in Lebanon and open discussion with Mr Wadih Asmar – Secretary General of C.L.D.H. / Lawyer Nizar Saghieh / Ms Ninette Kelly – Representative UNHCR

20.40 – Break

21.00 – Ghaza Hospital by Marco Pasquini

22.25 – Till when by Multimedia Virtual Space for Human Rights

22.35 – Life from the BBC (Bourj al Barajneh Camp) by Jackson Allers

22.50 – 60 Units of Time3ounefWelcome to ShatilaLeaflets by Studio Camps

23.05 – Dream of Return by Multimedia Virtual Space for Human Rights

23.15 – The Kingdom of Women by Dahna Abou Rahme

PHOTO EXIBITION “MA BAAD AL LAHZA” photographs from the workshops in Beirut, Baalbak, Tripoli, Saida, Tyre by Zakira

Saturday 29th January 2011 – Migrants’ rights and discrimination     su

18.00 – Sayda by Michael Abi Khalil

18.20 – Les Femmes Bonnes by Corine Shawi

19.25 – Jadayel by Multimedia Virtual Space for Human Rights

19.30 – Being a Domestic Worker: Sri Lankiete Libnanieh by Wissam Saliby

19.35 – Merci Madame Najem by Shankaboot (Bassem Breish – Christian Bitsch)

19.45 – Forum Theatre about Migrant Workers by “Live Lactic Culture – Laban”

20.15 – Speaker presentation on Migrant domestic workers in Lebanon and open discussion with Dr Ray Jureidini – Professor at the LAU and human rights activist / Mr Nadim Houry – Director of Human Rights Watch / Dr Boutros Harb – Minister of Labour

21.00 – Break

21.20 – Zourouni koulli sana marra (Visit me once a year) by Siska  

21.40 – How Bitter My Sweet by Mohamed Soueid

23.10 – Fabraka by Siska

PHOTO EXIBITION “Unseen lives: Migrant Domestic Workers in Lebanon” by Matthew Cassel, Kafa (Enough) Violence & Exploitation

Sunday 30th January 2011 – Detainees’ rights and enforced disappearance     su

18.00 – Waiting for justice by Multimedia Virtual Space for Human Rights

18.05 – Prisoner=Human by Multimedia Virtual Space for Human Rights

18.10 – 12 Angry Lebanese – the Documentary by Zeina Daccache, presented by Catharsis-LCDT

19.30 – Music performance from the soundtrack of “12 Angry Lebanese” by Hussein Nouri, presented by Catharsis-LCDT

19.45 – Launching the DVD of the documentary “12 Angry Lebanese” in presence of some of the ex-inmates actors, presented by Catharsis-LCDT

20.20 – Testimony of Youssef Chaabane

20.35 – Speaker presentation on Detainees’ rights in Lebanon and open discussion with Mr Wadih al-Asmar – Secretary General of C.L.D.H. / Dr Omar Nashabi – Specialist in criminal justice and researcher on prison conditions

21.15 – Khiam by Joana Hadjitomas and Khalil Joreige

22.10 – Women Beyond Borders by Jean Chamoun and Mai Masri

23.10 – Ya Waladi: My Son by Lina Ghaibeh

23.15 – Here and Perhaps Elsewhere by Lamia Joreige

PHOTO EXIBITION from Catharsis theatre work in Roumieh Prison (Lebanon) by Dalia Khamissy

PHOTO EXIBITION from Compagnia della Fortezza theatre work in Volterra Prison (Italy) by Stefano Vaja

Read Full Post »

Hello les amis

voila l’histoire de la femme philippine qui a ete sauve par st charbel

et Mabrouk pour le nouveau TOUBAOUI Libanais


شربل في الفيليبّين

اتصلت فتاة فيليبينيّة، وهي تعمل خادمة لدى عائلة مسيحيّة لبنانيّة في بيروت، بأمّها في الفليبّين، فبكت والدتها قائلة: سأموت دون أن أراكِ، قد أنهكني المرض وأنا في ايّامي الأخيرة. بكت الفتاة بكثرة لصعوبة سفرها المكلف إلى الفليبّين، وهي فقيرة، وقد وقّعت على عقد عمل لمدّة سنتين، وبالإضافة أنّ الزوجين يعملان وهما بحاجة ماسّة إليها لرعاية طفليهما الصغيرين. وكانت تجهش بالبكاء، وقد ضاقت حيلة الزوجين لتعزيتها. أخيرا دعياها لزيارة القدّيس شربل، فوافقت شاكرة. وصلت إلى عنّايا وجثت ساعتين ونصف على القبر ضارعة وهي تقول: أنت يا قدّيس شربل إرأف بحالتي، واشفِ أمّي! أريد أن أراها قبل أن تموت، وأنت تعرف فقري وعجزي! لا أستطيع الذهاب إليها… وعادت مع العائلة وعينيها محمرّتين من كثرة البكاء!
عندما وصلت إلى بيروت، اتصلت بها أمّها: أشكرك يا ابنتي، لأنّك أرسلتي لي طبيبا من لبنان فأبرأني. أجابتها ابنتها: أنا ما أرسلت أحدا!
بلى! أصرّت الأم، هو قال لي، أنّك أرسلتيه إليّ من لبنان!
هنا فطنت الفتاة فسألت والدتها: ما هو شكله؟ ماذا يرتدي؟
أجابتها الوالدة: يرتدي ثوبا أسودا، ولحيته بيضاء.
صعقت الفتاة: في أيّ ساعة أتاكِ؟
أردفت الوالدة: الساعة الواحدة والربع بعد الظهر. هلّلت الفتاة، وقالت للوالدة:هذا القدّيس شربل، وقد زارك، بعدما ركعت أمامه، وهذه هي الساعة التي كنت أصلّي فيها أمام قبره، كان هو يشفيكِ في الفيليبّين، تمجّد الله في قدّيسيه

Read Full Post »

Older Posts »

%d bloggers like this: