Feeds:
Posts
Comments

Archive for November, 2012

une excellente publication:

Menstrual hygiene  matters
A resource for improving menstrual  hygiene around the world 

Read Full Post »

Facebook attempts to shut down the voice of the Uprising of Women in the Arab World
For Arabic and French please scroll down:

للعربية برجاء النظر للأسفل

Facebook attempts to shut down the voice of The Uprising of Women in the Arab World


Nov 7, 2012 – On the morning of November 7, 2012, the 5 admins of The Uprising of Women in the Arab World log into Facebook, to find out that one’s account has been blocked for 30 days, another for 3 days, 2 others for 24 hours, and 1 other received a warning notification.


According to Facebook, those persons had violated its policy by sharing a post asking for supporting Dana Bakdounes on Twitter. The message that was sent to the admins as the reasoning for the ban from Facebook was: “You have posted a content that violates Facebook Community Rules, the post says: Follow us on Twitter @UprisingOFWomen. Support Dana with hashtag #WindToDana”
Dana Bakdounes is one the hundreds of women and men who participated in the Uprising of Women in the Arab World campaign, holding a sign expressing the reason why they support this uprising. Dana’s slogan stated: “I am with the uprising of women in the Arab world because for 20 years I wasn’t allowed to feel the wind in my hair and on my body”, and her picture showed an unveiled woman carrying her passport with her picture when she was veiled.

Dana’s picture was initially posted on October 21, among many other photos and statements of women and men of various religious beliefs and practices (some women were veiled, some unveiled, some in niqab…), all demanding women’s rights and equally enjoying the freedom of speech, in a secular space that promotes tolerance and embraces the differences. But on October 25, Facebook chose to censor Dana’s image and to suspend for 24 hours the account of the admin who posted it. This incident provoked an outrage among the defenders of freedom of speech who started sharing Dana’s picture all over Facebook, Twitter and other media channels.

On October 28, persuaded that Facebook had mistakenly taken down the photo due to abusive reports of haters of the Page and that the photo held no offensive content, and seeing that it was all over the web, we uploaded it again. A few hours later, Facebook removed it again and blocked another admin’s account for 7 days.

However on October 31, Facebook restored Dana’s censored photo to The Uprising of Women in the Arab World page without any notice nor explanation, although it didn’t lift the ban on the admin’s account which ended on November 5.

On November 7, all 5 admins of The Uprising of Women in the Arab World’s Page received threats by Facebook for the reasons mentioned earlier that their accounts may be permanently deleted. The repeated temporary blockades on the admins’ personal accounts with no clear motive or explanation show a direct attack on The Uprising of Women in The Arab World’s Page. It also raises serious questions about the true intentions behind FB’s policies, and whether Dana’s “controversial” image is a mere excuse to shut down the voice of the Uprising of Women in The Arab World.
(Note that during the past 3 weeks, we have wrote to Facebook several times asking for explanation about their censorship but received no response at all.)

Today more than ever we want to say to the world that our voices will not be silenced, not by Facebook, nor by patriarchy, dictatorships, military rule and/or religious extremism. They may be temporarily denied, overlooked, censored or whitewashed, but only to be uttered once again. We will continue to write on the dividing walls of fear, submission and defamation, if not tear them down.

The Uprising of Women in the Arab World has already hit the streets! Our slogan is printed on t-shirts in Damascus, riding bicycles in Marseille, being tagged from walls of Mohamed Mahmoud street of Cairo to private home walls in Riyadh, and will soon be all over the world. Schools and universities are organizing workshops inspired by the campaign, films are being shot, music composed, as tens of thousands of women have  decided that enough was enough. The wall of silence has been broken. The revolution continues.

 
– Ends –
 
موقع التواصل الاجتماعي “فايسبوك” يحاول إخماد صوت انتفاضة المرأة في العالم العربي
نوفمبر 7، 2012في صباح السابع من نوفمبر 2012، حاولت الناشطات الخمس المشرفات على صفحة “انتفاضة المرأة في العالم العربي” الدخول إلى حسابات الفايسبوك الخاصة بهن ليكتشفن بأنه قد تم حظر حساب إحداهن لمدة 30 يومًا، وحساب أخرى لمدة 3 أيام، بينما تم حظر حساب مشرفتين أخريين لمدة 24 ساعة، كما تلقت إحداهن إخطارًا تحذيريًا بشأن استعمالها للفايسبوك.
ووفقًا للفايسبوك، فإن هؤلاء الناشطات قد انتهكن سياسة الموقع عندما وضعن نداءًا نصيًا يطلبن فيه دعم السورية دانا بقدونس على موقع تويتر والتغريد عنها. وقد كانت الرسالة التي بعث بها فايسبوك لمشرفات الصفحة لتفسير سبب الحظر من على الموقع كالتالي: “لقد شاركتن بوضع محتوى يخالف القواعد المجتمعة للفايسبوك” وضحت رسالة الفايسبوك بأن هذا المحتوى هو الجملة النصية التي نشرتها الصفحة كالتالي: “تابعونا على حسابنا على تويتر @UprisingOFWomen ، ادعموا دانا باستخدام هاش تاغ #WindToDana”.
دانا بقدونس هي واحدة من مئات النساء والرجال الذين شاركوا في حملة انتفاضة المرأة في العالم العربي والذين أرسلوا بصورهم وهن/هم يحملون لافتات يعبرون فيها عن الأسباب التي من أجلها يدعمون هذه الانتفاضة. أما الشعار الذي اختارته دانا وحملته في مشاركتها فكان: “أنا مع انتفاضة المرأة في العالم العربي لأنني كنت محرومة لمدة 20 سنة من أن يلامس الهواء جسدي… وشعري”، وكانت في صورتها تقف دون حجاب للرأس بينما تحمل اللافتة وجواز سفرها الذي يظهر صورتها في الماضي عندما كانت ترتدي الحجاب.
وقد نشرت الصفحة صورة دانا بقدونس لأول مرة بتاريخ 21 أكتوبر 2012 مع العديد من الصور والعبارات الأخرى  لنساء ورجال من مختلف المعتقدات الدينية والممارسات (بعض النساء يرتدين الحجاب وبعضهن يرتدين النقاب وأخريات لا يرتدين الحجاب..)، بحيث يطالبون جميعهم بحقوق المرأة ويتمتعون بالتساوي بحرية التعبير في مساحة علمانية تحث وتشجع على التسامح وتقبّل الاختلافات. ولكن في تاريخ 25 أكتوبر، قام موقع الفايسبوك بحجب صورة دانا بقدونس كما أوقف حساب إحدى المشرفات التي رفعت الصورة على الصفحة لمدة 24 ساعة. أثارت هذه الحادثة موجة من الغضب بين المدافعات والمدافعين عن حرية التعبير والذين بدأوا على الفور بمشاركة صورة دانا على الكثير من الصفحات والحسابات الشخصية على الفايسبوك، وتويتر، ووسائل التواصل والإعلام الأخرى.
في 28 أكتوبر، أعادت الصفحة رفع ونشر صورة دانا بقدونس بعد اقتناع المشرفات بأن فايسبوك قد قام بحجبها عن طريق الخطأ نتيجة للبلاغات المسيئة التي قام بإرسالها كارهو الصفحة، حيث أن الصورة لا تضم أي محتوى مسيء ولا تنتهك قواعد الفايسبوك، إضافة إلى أنها قد انتشرت بكثافة على الإنترنت وعلى الفايسبوك نفسه في صفحات أخرى. إلا أنه وبعد ساعات معدودة، قام موقع الفايسبوك بإزالة الصورة مرة أخرى، وحظر حساب واحدة أخرى من المشرفات على الصفحة  لمدة 7 أيام.
لكن في 31 أكتوبر 2012، تراجع الفايسبوك عن حذف صورة دانا التي حجبها مسبقًا وأعاد نشرها من تلقاء نفسه على صفحة انتفاضة المراة في العالم العربي دون تقديم أي إخطار أو تفسير لأسباب الحذف أو الاسترجاع، في حين أن إدارة الفايسبوك لم تتراجع عن قرارها بحظر حساب مشرفة الصفحة التي لم تستعيد حسابها إلا في 5 نوفمبر 2012.
في تاريخ 7 نوفمبر 2012، تلقت جميع المشرفات الخمس لصفحة انتفاضة المرأة في العالم العربي إخطارات تهديد من إدارة الفايسبوك بأنهن قد يتعرضن لتعطيل حساباتهن بشكل دائم للأسباب المذكورة سابقًا. إن هذا الحصار المؤقت والمتكرر التي تفرض على الحسابات الشخصية لمشرفات الصفحة ودون أي دوافع واضحة أو تفسيرات تكشف عن هجوم مباشر على “صفحة انتفاضة المرأة في العالم العربي”. كما أنها تثير تساؤلات خطيرة حول النوايا الحقيقية وراء سياسات الفايسبوك، وإذا ما كانت صورة دانا بقدونس “المثيرة للجدل” هي مجرد ذريعة تستخدم لإخماد صوت انتفاضة المرأة في العالم العربي (جدير بالذكر أن فريق عمل الصفحة وعلى مدى 3 أسابيع، قد قام بالتواصل مع إدارة الفايسبوك عدة مرات للاستفسار عن توضيحات بشأن قرارهم بحجب صورة دانا وحظر الحسابات الشخصية للمشرفات ولكن دون تلقي أي ردود من الفايسبوك حتى الآن).
اليوم أكثر من أي وقت مضى نريد أن نقول للعالم بأن أصواتنا لن يتم إخمادها، ليس بواسطة الفايسبوك، ولا بواسطة المجتمعات الذكورية ولا الدكتاتوريات ولا الحكم العسكري ولا التطرف الديني. وقد يتم إنكارها مؤقتًا، أو تجاهلها، أو حجبها أو إزالتها، لكن ذلك لن يؤدي إلا إلى إطلاق أصواتنا من جديد. سنستمر بالكتابة على حواجز الخوف والخضوع والتشهير، هذا إن لم نهدمها تمامًا.
إن انتفاضة المرأة في العالم العربي قد وصلت بالفعل إلى الشارع! شعارنا اليوم مطبوع على بعض القمصان في دمشق، ومعلق على بعض الدراجات الهوائية في مرسيليا، ومرسوم على الجدران بدءًا من شارع محمد محمود بالقاهرة وصولاً إلى جدران المنازل في الرياض، وسينتشر هذا الشعار قريبًا حول العالم. لقد بدأت المدارس والجامعات بتنظيم ورش عمل استلهمتها من حملتنا، هناك أفلام يتم تصويرها، ومقطوعات موسيقية يؤلفها أصحابها دعمًا لانتفاضة المرأة بعد أن قررت عشرات الآلاف
من النساء أنهن قد اكتفين من واقعهن الأليم.
لقد كسرنا حاجز الصمت. الثورة مستمر.
– انتهى –

Facebook tente de faire taire la voix du soulèvement des femmes dans le monde Arabe

7 Novembre, 2012Le matin du 7 Novembre 2012, les 5 admins de la page “The Uprising of Women in the Arab World” se connectent à Facebook pour découvrir que le compte de l’une a été bloqué pour 30 jours, de l’autre pour 3 jours, de 2 autres pour 24 heures et enfin la dernière reçoit un avertissement comme quoi son compte sera bloqué de même.
Selon Facebook, ces personnes ont violé les règles du réseau social en partageant un post qui appelle à soutenir Dana Bakdounes sur Twitter. Le message reçu par les 5 admins visant à expliquer la raison du blocage de leur compte est le suivant: “Vous avez posté un contenu qui viole les Règles de la Communauté Facebook, le post disait: Suivez-nous sur Twitter @UprisingOFWomen. Soutenez Dana avec le hashtag #WindToDana”.
Dana Bakdounes une parmi des centaines de femmes et d’hommes ayant participé à la campagne du soulèvement des femmes dans le monde Arabe, à travers une pancarte exprimant la raison pour laquelle elles/ils soutenaient ce soulèvement. Le slogan de Dana dit: “Je suis avec le soulèvement des femmes dans le monde Arabe parce que pendant 20 ans, je n’avais pas le droit de sentir l’air dans mes cheveux et sur mon corps”. Sa photo montre une femme non-voilée brandissant son passeport où elle apparait voilée.
La photo de Dana a été posté pour la première fois le 21 Octobre, parmi de nombreuses autres photos de femmes et d’hommes de croyances et pratiques religieuses différentes (certaines femmes voilées, d’autres non voilées, d’autres portant le niqab), tous réclamant les droits des femmes et bénéficiant à égalité de la liberté d’expression, dans un espace laïque qui promouvoit la tolérance et embrasse les différences. Cependant le 25 Octobre, Facebook décide de censurer la photo de Dana et de suspendre pour 24 heures le compte de l’admin qui l’a postée. L’incident provoque un scandale parmi les défenseurs de la liberté d’expression et ceux-ci partagent la photo de Dana partout sur Facebook, Twitter et autres médias.
Le 28 Octobre, persuadées que Facebook avait enlevé la photo à tort en prêtant attention aux signalisations abusives des haïsseurs de la Page et que la photo en question ne comportait rien d’offensant, et voyant qu’elle avait déjà fait le tour du web, nous l’avons repostée. Quelques heures plus tard, Facebook la censure à nouveau et suspend le compte d’une autre admin pour 7 jours.
Pourtant le 31 Octobre, Facebook restitue la photo censurée de Dana sur la page de The Uprising of Women in the Arab World, sans notice ni explication, tout en refusant de lever le blocage sur le compte de l’admin, qui a duré jusqu’au 5 Novembre.
Le 7 Novembre, tous les 5 admins de la page The Uprising of Women in the Arab World’s sont simultanément averties par Facebook qu’elles risqueront la supression totale de leurs comptes respectifs, pour les raisons mentionnées en début de ce communiqué. Les blocages temporaires continuels de leurs comptes personnels sans motif ni explication démontrent qu’il y a une attaque directe sur la page The Uprising of Women in The Arab World. Cela soulève aussi des questions sérieuses sur les réelles intentions de la politique de Facebook, et l’on se demande si la photo “controversée” de Dana n’est pas simplement une excuse pour faire taire la voix du soulèvement des femmes dans le monde Arabe.
(Il faut noter qu’au cours des 3 dernières semaines, nous avons écrit plusieurs fois à Facebook pour demander des explications et n’avons obtenu aucune réponse).
Aujourd’hui plus que jamais, nous voulons dire au monde entier que nos voix ne seront pas réduites au silence, ni par Facebook, ni par le règne du patriarcat, la dictature, le régime militaire et/ou l’extrémisme religieux. Elles pourraient être temporairement niées, négligées, censurées ou blanchies à la chaux, mais seulement jusqu’à ce qu’elles soient émises à nouveau. Nous continuerons d’écrire sur les cloisons de la peur, la soumission et la diffamation, jusqu’à pouvoir les briser.
Le soulèvement des femmes dans le monde Arabe est déjà dans la rue! Notre slogan, imprimé sur des t-shirts à Damas, se promenant en vélo à Marseille, taggé sur les murs de la rue Mohamad Mahmoud au Caire et aux maisons privées à Riyadh, sera bientôt partout dans le monde. Les écoles et les universités organisent des ateliers inspirés par la campagne, des films sont en préparation de tournage, des musiques en composition, au moment où des dizaines de milliers de femmes ont décidé qu’elles en avaient assez.
Le mur du silence a été brisé. La révolution continue.
– Fin du communiqué –
For more information regarding The Uprising of Women in the Arab World page:
Email: arabwomenuprise@gmail.com
Facebook: http://www.facebook.com/intifadat.almar2a
Twitter: @UprisingOfWomen
Support us on the Online Protest in Solidarity with “The Uprising of Women in the Arab World” Page and its Administrators
The links to these press releases are below:
English:
Arabic:
Best Regards,
Admins of the Uprising of Women in the Arab World Page

Read Full Post »

Mouvement populaire : La révolte des femmes dans le monde arabe – LE MATIN.ma.

 

 Pour marquer le premier anniversaire de ce mouvement, la page des administrateurs invite les personnes du monde entier à poster des photos d’elles montrant des messages exprimant leur soutien aux droits des femmes arabes. Les gens en ont pris acte et, aujourd’hui, la page compte plus de 43 000 adeptes. Les photos (beaucoup ont été disséminées sur les réseaux sociaux) sont arrivées des quatre coins du monde, de femmes et d’hommes de toutes confessions et de toutes origines.

Ces photos montrent les nombreuses facettes du mouvement des droits des femmes et la manière dont elles s’occupent de problèmes spécifiques. Une femme explique: «Je participe au soulèvement des femmes dans le monde arabe parce que je souhaite marcher seule dans la rue et ne pas penser à tout ce qui pourrait m’arriver de fâcheux». Une autre déclare: «Je participe au soulèvement des femmes dans le monde arabe parce que je veux être maître de mon destin» et «je participe au soulèvement des femmes dans le monde arabe parce qu’elles méritent plus et qu’elles peuvent davantage.» D’autres déclarations disent : «Non au viol. Non à la violence.»

Read Full Post »

In Lebanon, a white March has been organised by independent activists .

The aim of it, to bring back the political sphere on the daily matters of Lebanese: electricity, inflation, prices…. and was mainly organised to commemorate the men, women and children who have been killed by the violent “events” that happened  in the country.

 

I am sick of walking and chanting and asking for a third voice to be more clear and to voice out in pratical initiatives.

Polarisation in the local sphere of people is at its extreme.

Elections are coming soon in Lebanon, and we can’t see any new leader emerging: where are the women? the educated men? and the expatriates?

in each list it is a must to represent every body!

the parliament will need to vote and amend laws!

bon… I will go back to reading the papers and pray for a miracle …

Rita

the link of Now lebanon http://www.nowlebanon.com/NewsArchiveDetails.aspx?ID=450898

the link for the daily star: With no flags, White March makes peaceful statement

Read more: http://www.dailystar.com.lb/News/Local-News/2012/Oct-26/192785-with-no-flags-white-march-makes-peaceful-statement.ashx#ixzz2BHuMlJ4I 

 

Read Full Post »

At an efficient salon severed coils of hair never remain on the floor for long. The strands are promptly swept up and binned, the matter given fleeting, if even that, notice by the average customer.

However, of late a number of hair donation drives have drawn attention to an alternative ending for your chopped locks.

Tony el-Mendelek sums up his hair salon’s latest initiative succinctly: “You donate for a good cause, and you change your look at the same time.”

“Cut for a Cause” is a weeklong drive, run through the prominent hairdresser’s salon in Dabayyeh, to collect human hair for use in the manufacture of wigs for young cancer patients, who often lose their hair as a result of chemotherapy treatments.

Mendelek and his team are offering a haircut free of charge to clients who agree to donate at least 10 cm of their hair to make wigs for young cancer patients. The hairdresser intends giving the collected hair to the Children’s Cancer Center of Lebanon at the AUB medical center in Hamra.

According to Karen Khoury, public relations and communications manager for the center, CCCL, which treats children from a few months old up to 18 years, is “looking forward to receiving the donation but notes that it has not yet been confirmed.”

CCCL collects raw hair in 10-15 cm long ponytails and passes it along to a supplier who makes wigs for free for the center’s patients.

Discussing his motivation for undertaking this initiative, Mendelek told The Daily Star that “we as a team felt the urgency of this cause,” adding that his daughter was in fact the one that came up with the idea for the hair drive.

So far, he said, more than 10 clients have donated hair, with some individuals, very excited by the cause, allowing the hairdresser to cut 20-30 centimeters of their hair, and, in the process, completely transform their look.

The drive began last Saturday and is ongoing for one week, ending Nov. 3. All donors have to do to participate is contact the salon, state their intention to contribute to this initiative, and make an appointment.

As far as he is aware, Mendelek is the first independent hairdresser in Lebanon to offer cuts for free in exchange for hair donations; however, since November 2009, Cross Talk, a Christian ecumenical education NGO, has been accepting raw hair donations.

Rania Nasrallah, president of the NGO, says the organization receives at least one hair donation per week. Donors attend their regular hairdresser, get their hair cut and save at least 10 cm to contribute to Cross Talk, who in turn passes the hair along to CCCL.

This year, on Sept. 30 Cross Talk held a one-day donation drive at the Royal Hotel Dabbayeh, teaming up with 10 hairdressers to offer free cuts in exchange for donations.

Nasrallah says the event was an overwhelming success. “Eighty people donated, and almost half [of those] donated more than 25 cm,” she told The Daily Star, adding that one generous participant had donated 50 cm of hair.

Recently the organization has also had donors from overseas, who have heard about Cross Talk’s initiative through the media. Nasrallah mentions a woman from the United States, who saved hair from her haircut and brought it with her to Lebanon to donate. Another woman from Qatar, donated her children’s hair here, she adds.

Hair donations can be dropped off at Cross Talk’s centers in Broumanna, Hamra or Rabieh, Nasrallah adds. – With additional reporting by Dana Khraiche

For more information on Tony el-Mendelek’s offer contact 04-544-440 or 04-540-541.
November 03, 2012

By Niamh Fleming-Farrell

The Daily Star

Read more: http://www.dailystar.com.lb/Culture/Lifestyle/2012/Nov-03/193688-cut-for-a-cause-donating-hair-to-cancer-patients.ashx#ixzz2BHgLZcdG
(The Daily Star :: Lebanon News :: http://www.dailystar.com.lb)

 

Read Full Post »

Proposal Writing Expert for NGO LARD.

Experience required: Minimum 3 years with chronicles for previous writing projects proposals
Education degree: Minimum Bachelor Degree Field of education: Bachelor’s degree programs in mass communication (media), English or a related field are desired:
•         Compile and sustain a database of international and local donors: “philanthropists, organizations, foundations and private corporations…
•         Survey constantly openings from international and local donors and inform in a timely manner the fundraising opportunities matching our NGO vision
•         Research, write and organize ideas and may include creating strategies.
•         Expert in writing project proposals, to meet proposal deadlines and ensure their timely submission for international and local donors “organizations, foundations and private corporations…
•         Expert in writing concept notes, new project ideas to ensure success when we seek financing by fund raising or multiple grants sources too
•         Maintaining relationships with existing donors and respond to their requests regularly and keep updating them about the work of the organization
•         Making sure that proposals in progress are in compliance with instructions, managing production and the distribution of all work documents and ensuring proposal formatting
•         multi-tasking on different projects simultaneously and with tight deadlines
•         Excellent research, computer skills, interpersonal skills and ability to write persuasively and articulately

Deadline: Nov 30, 2012

Please send resume to: cv@netways.com

Read Full Post »

Communication Officer / Reporter

About IOCC

International Orthodox Christian Charities (IOCC) is a US-based international relief and development agency established in 1992 by the Standing Conference of Canonical Orthodox Bishops in the Americas (SCOBA). It offers emergency relief and development programs to those in need worldwide, without discrimination. IOCC has been working in Lebanon since 2001 and has more than a decade of experience in implementing community-driven programs that address a broad range of social issues, from relief to community development and education.

(For more information on IOCC, please visit our website at www.iocc.org).

Title: Communication Officer / Reporter  

Summary: The IOCC Middle East Regional Office is seeking an experienced Communication Officer/Reporter, based in Lebanon, to produce media stories on program achievements, which serve as a useful tool for communicating the benefits of the relief programs. These stories are produced for publication on IOCC’s global website, newsletters, the donors’ websites and publications, amongst other venues.

The responsibilities for this position include: extensive writing, editing, and proofreading, producing multimedia material; acting as the lead “storyteller” for the agency; contributing to the website; expanding IOCC’s social media presence and impact; and working collaboratively with staff, volunteers, and other stakeholders to ensure that IOCC stories convey the importance and the impact of the work done.

Essential functions include [but are not limited to]

§  Writing media stories and creating multimedia material that highlight how IOCC’s programs are helping to transform the lives of vulnerable target populations;

§  Carrying out the field work and interviews with program counterparts to collect information for the stories;

§  Timely submission and editing of all documents

Qualifications and Requirements:

§  Three to five years’ experience as a journalist, with preferably at least one year experience working in Lebanon and/or the Middle East;

§  BA in Journalism, communications or related field and work experience;

§  Superb writing and editing skills; the Communication Officer / Reporter will be a skilled, enthusiastic, and creative storyteller;

§  Ability to draw together multimedia features such as text, sound, graphics, photography, and video to create and maintain a distinctive and compelling agency “voice”;

§  2-3 years of social media experience; helpful to have an in-depth understanding of social media platforms, their participants and their community dynamics (e.g. Facebook, Twitter, YouTube, etc.) and how they can be used in different scenarios.

§  Ability and willingness to travel to surrounding countries;

§  Frequent field visits;

§  Self-motivated and able to take initiative with minimal supervision;

§  Fluency in English (written and oral) and Arabic;

§  Good command of Microsoft Office applications;

§  Ability to work under pressure and meet deadlines

Application and contact details:

Interested qualified candidates are requested to submit their resumes to  ilebanon@iocc.org by Friday, November 9, 2012. To ensure the timely review of your credentials, please insert “Communication Officer/Reporter” in the subject line of the email. No phone calls please. Top-rated candidates will be contacted

Read Full Post »

Older Posts »

%d bloggers like this: