Feeds:
Posts
Comments

Archive for February, 2012

Elle est forte cette Maya, elle a ecrit dans el-Safir un quotidien en langue arabe libanais une lettre ouverte a Gilberte Zwein, membre de la commission parlementaire qui etudie la loi sur la violence contre les femmes;

dans une lettre tres claire, et en un arabe facile, Maya Remet vertement la depute face a ses obligations.

Bravo Maya, et dans l’attente d’une reponse de Mme la deputee!

Rita

مايا الحلو 28/02/2012

عزيزتي جيلبرت زوين، من بين كافة أعضاء اللجنة التي تدرس قانون العنف الأسري، اخترت أن اكتب لك أنت بالتحديد، لأنك امرأة، من المفترض أن تعرف طعم العنف الذي يمارس يومياً بحق أجسادنا، المرئي منه والمبهم. لن أضيع الوقت بصياغة المقدمات، فواقع قضيتنا لا يحتمل تضييع الوقت – واقعٌ غضضت النظر عنه أنت وشركاؤك النواب في اللجنة التي تدرس قانون العنف الأسري. إن فترة دراسة هذا القانون طالت من مهلة أسبوعين إلى ستة أشهر، وهي لا تزال مرشحة لأن تطول، في حين أنه موضوع طارئ يتوقف عليه مصير أعداد كثيرة من النساء. وأنا أعي أني أكتب هذه الرسالة، بينما آلاف النساء يعنّفن في منازلهن لسبب واحد، هو غياب قانون ينصفهن أو دولة تحميهن. فكيف لامرأة أن تساوم على حق امرأة أخرى بالتحرر من زوج يضربها؟ كيف تساومين على حياة امرأة أخرى عبر سماحك لهذه اللجنة بإلغاء بند يتيح تحريك الشكوى عن طريق إبلاغ الجيران عن العنف؟ كيف تتخيلين أن امرأة، بينما هي تعنف، ستكون قادرة على الوصول إلى هاتف للاستنجاد بالقوى الأمنية؟ ناهيك عن الخوف المستمر من عنف يلحق بها إن ارتأت التبليغ.. فإبلاغ جيرانها عن عنف يمارس ضدها يمكن أن يؤدي إلى إنقاذ حياة قبل فوات الأوان. أنت نائبة، عزيزتي جيلبرت، وكامرأة أفترض أنها مستقلة، تعلمين كم أن العنف مدمر. كيف تساومين على حرية أجساد نساء أخريات عبر سماحك بإلغاء الفقرات التي يحمي فيها هذا القانون المرأة من الاغتصاب الزوجي؟ أتتخيلين كمية الذل والعنف والألم الناتجة عن العيش في المنزل ذاته والنوم في السرير ذاته مع مغتصبك؟! أتعلمين كيف تسلخ المحاكم الشرعية الأولاد عن أمهاتهن وترميهن تحت رحمة أب عنيف؟ بعدما وصلتنا التسريبات والتشويهات التي تمارسها اللجنة «الكريمة»، التي أنت عضو فيها، أسألك: عندما تخلدين إلى النوم، هل تفكرين بفعل الخيانة الرهيب الذي تمارسينه ضد إنسانيتك وضد نساء هذا البلد؟ وكيف أنك، بسماحك لهذا التشويه بأن يصيب القانون، وعدم الدفاع بشراسة عن حقوقك كامرأة وحقوق النساء اللواتي انتخبنك، ستكونين اليد غير المرئية التي تمسك بيد المعنف وتربت عليها؟ عزيزتي جيلبرت، ماذا سيقول عنك التاريخ؟ إذا كان الضمير قد أصبح فعل ماضٍ منصرفا، ألا تخافين من المستقبل؟ ستكونين المرأة التي طعنت النساء وسمحت بإقرار قانون مشوه يؤذيهن بدلاً من أن يحميهن.. تأكلني الحشرية، يا عزيزتي جيلبرت، كي أعرف ما هو ثمن ذلك؟ كرسي نيابي سيحتقره التاريخ بدلا من أن يتوقف عنده بالتحية؟ هل تعتقدين أن أيّاً منا، نحن النساء ومعنا كافة المعنيين بالكرامة الإنسانية، سيعيد انتخابك بعدما أثبت أنك مشرّعة لم تعمل على تحسين هذا البلد أو وضع المرأة فيه، وإنما تبنت مساره الذكوري غير الإنساني ودافعت عنه؟ نحن اليوم نقف عند مفترق طرق، سيتقرر فيه مصير آلاف النساء والرجال، حاضراً ومستقبلاً… أنت مسؤولة تجاه النساء، مسؤولة عن حمايتهن، مسؤولة عن رميهن لبراثن أحكام تفرّق بيننا طائفياً، كما أنك مسؤولة عن إنصافهن، من خلال إبقاء مسألة تحديد العنف بيد المحاكم المدنية. أكتب لك اليوم لأذكرك بالمسؤولية التي تحملينها بين يديك، لأذكرك بأن التاريخ لن يسكت، وأترك لك الخيار: هل تريدين أن تخرجي نساء هذا البلد من دوامات العنف الذي يتعرضن له، أم تكونين نقطة سوداء أخرى في تاريخ لبنان؟ أنت أمام خيارين، إما البطولة أو الخنوع. وأنا لم أفقد الأمل بك.. بعد
Advertisements

Read Full Post »

Kuddo to Moka & More for complying with the non-smoking in public spaces law!

Read Full Post »

A Tous et toutes ceux et celles qui sont intéressés par l’administration publique je vous transmet

le lien du dernier numéro de l’Observatoire:

 

(Scroll down for English text)

 L’Observatoire vous invite à lire son plus récent numéro de Télescope « La formation et la mobilisation des savoirs dans les administrations publiques »

Les sommes accordées à la formation continue dans les organisations publiques constituent-elles de simples dépenses ou de réels investissements? Les auteurs du plus récent numéro de Télescope portant sur la formation et les savoirs s’entendent tous sur un point : la formation est un véritable levier de performance. Bien qu’ils reconnaissent tous le côté positif des formations, ils diffèrent dans leur traitement de la thématique. Ainsi, les défis, les programmes, les pratiques, les partenaires et les outils de la formation figurent parmi les sujets traités des chercheurs provenant du Canada, de la France, de la Belgique et de l’Allemagne.

http://www.telescope.enap.ca/Telescope/23/Numero_en_cours.enap

 

Bonne lecture!

— Louis Côté

Directeur

L’Observatoire de l’administration publique-ENAP


LATEST ISSUE OF “TÉLESCOPE” DEDICATED TO Professional development in public administrations

(available in French only) Do the moneys allocated for professional development in public sector organizations constitute genuine investments or just expenditures? The authors of the most recent issue of the French-language online policy journal known as Télescope, dedicated to knowledge and training, agree on one point: development indeed is a lever of performance. And though they recognize the benefits of training and education, they nevertheless adopt different angles to the theme at hand. Hailing from Canada, France, Belgium and Germany, these researchers thus tackle a diversity of topics, including programs, practices, partners and training tools. http://www.telescope.enap.ca/Telescope/23/Numero_en_cours.enap

Cordially,

— Louis Côté

Director

L’Observatoire de l’administration publique-ENAP

Read Full Post »

« Mais où est-ce que vous êtes encore allée attraper ça ? » (avec hochement de tête consterné) ; « Pourquoi avoir attendu 35 ans avant votre première grossesse ? » ; « Ah, vous n’utilisez que des préservatifs ? Je vois… » ; « Et combien de partenaires avez-vous eus ? ». Quelle femme ne s’est jamais retrouvée paralysée face aux remarques de son ou sa gynécologue ? Parce que oui, évidemment, on l’a fait exprès de choper notre troisième mycose vaginale en six mois. Toutes ces démangeaisons qui gâchent notre vie sexuelle sont tellement agréables… « Vous avez arrêté de prendre un moyen de contraception ? Mais vous êtes irresponsable ! » Quand le ton devient agressif et les réflexions carrément méprisantes, comment lui dire que vous avez rencontré Vanessa et que vous ne couchez plus avec des garçons ?

Pas toujours facile de clouer le bec au professionnel qualifié lorsqu’il est précisément nez à nez avec notre intimité. La seule perspective de son spéculum nous glace l’utérus, on ne va pas en plus supporter les commentaires sur nos mœurs sexuelles, notre vie, nos choix.
Pourtant, la ou le bon médecin existe et sa règle est simple : les jugements de valeur, elle ou il se les garde. Oui aux conseils d’ordre médical, mais les jugements sur la vie privée, non ! On consulte sa gynéco pour qu’elle fasse son boulot, pas la morale. Informer sur le port de sous-vêtements en coton ou le rôle des poils pubiens dans la prévention des mycoses, pourquoi pas. Mais vérifier si vous êtes épilée, tatouée, percée… Non. Alors dites-le nous que les mycoses se contractent aussi lors de la prise d’antibiotiques ! C’est clair et ça s’appelle un diagnostic.
Un médecin est là pour répondre à toutes nos questions. Parfois, on peut même la ou le contredire. Si, si, c’est permis !

Lucie Groussin

source:

http://www.osezlefeminisme.fr/article/qu-est-ce-que-tu-fais-de-ta-vie-ma-fille

http://www.osezlefeminisme.fr/journal/numero-18

Read Full Post »

« Soyez humble »

septembre 2011

— Ne sortez jamais sans autorisation, sauf en cas d’urgence.

— Vous devez prendre un bain chaque matin, et une douche le soir avant d’aller vous coucher.

— Vous devez vous brosser les dents trois (3) fois par jour.

— Ne portez pas de maquillage durant votre travail.

— Pensez à utiliser des protections périodiques durant vos règles.

— Lors de vos jours de congé, vous devez être de retour à 18 heures au plus tard. Vous ne devez jamais passer la nuit à l’extérieur.

— Vous devez travailler dur. Ne faites jamais rien pour vous-même durant les heures de travail.

— Soyez toujours la première à saluer les membres de la maisonnée et dites « s’il vous plaît », « merci » et « pardon ».

— Ne comparez pas votre salaire, vos jours de congé, votre charge de travail, etc., avec ceux des autres bonnes, car les employeurs n’ont pas tous les mêmes exigences.

— Ayez toujours un sourire plaisant et aimable.

— Ne mentez pas. Admettez les erreurs que vous avez commises. Ne les niez pas, ni auprès de votre employeur ni à vous-même. Sinon votre employeur ne pourra plus jamais vous faire confiance.

— Quand votre employeuse vous parle, veuillez écouter avec attention et répondre. Ne vous contentez pas de la fixer avec un regard vide.

— Ne pleurez pas. Les employeurs n’aiment pas cela et considèrent que pleurer porte malheur.

— Ne vous asseyez pas dans un siège confortable en présence de votre employeur.

— Soyez humble. Il n’est pas toujours facile d’identifier nos erreurs car nous pensons le plus souvent que nous avons raison. Donc, si votre employeur se plaint de vous, ce doit être pour quelque chose. Acceptez-le et essayez de vous améliorer au lieu de chercher des excuses.

— Soyez consciencieuse et responsable. Faites votre travail sans qu’on vous le demande. Ne soyez pas paresseuse.

— Ne vous précipitez jamais à l’ambassade des Philippines, sauf si votre vie est en danger.

— Ne parlez jamais à un homme et ne lui donnez jamais votre numéro de téléphone.

— Ne croyez pas quelqu’un qui vous promettrait de vous épouser si vous lui donnez ce qu’il veut.

— Ne tombez pas enceinte. Vous subirez un test de grossesse tous les six mois.

Pourquoi travailler à l’étranger ?

— Pour améliorer son bien-être économique.

— Pour assurer une meilleure vie à sa famille.

— Pour laisser derrière soi un problème émotionnel ou conjugal.

Problèmes fréquemment rencontrés par les travailleuses migrantes :

— Mal du pays — leur famille leur manque.

— Orgueil blessé — elles refusent d’être réprimandées.

— Infidélité résultant de sorties régulières le dimanche.

— Mauvaise entente avec les employeurs.

— Autre.

(Extraits du manuel de l’école Abest [Manille, Philippines] destiné aux futures employées de maison.)

Read Full Post »

I Haven’t seen the show raja is talking abt, but I have read numerous posts against MTV Ktir salbeh and LOL shows recently. I understand more the point of view of those posts, after reading this open letter,
for all those who would like to know more about it… here it is!

ohmyhappiness

Dear MTV Lebanon,

Your popular TV show Ktir Salbeh has recently been airing skits that ridicule a number of minorities, be they domestic workers, Palestinians, or gay people. In an episode that aired February 22, 2012, you featured a stereotypically gay man singing a love song to another man in a mocking way.

I understand that, as a TV station, your main aim is to increase viewership. But, as a TV station, you have a responsibility to your viewers, and to the country, to not spread hate. While you may think that your skits are only meant to make people laugh, they are part of a much bigger system of hate and oppression.

***

Growing up, I had my fair share of bullying.

I was teased constantly, called a fag (or its French or Arabic equivalent), made fun of, etc.

I was once beaten up, not that badly, but it…

View original post 639 more words

Read Full Post »

again, I am re blogging the same article published 2 days ago, that has been cross posted by one of my favorite online tools:

Kherrberr

for you to read and see the pictures of:

“Special thanks to Farfahinne and Nadine Moawad for providing this article in both English and Arabic. In this article….

viaLaw To Protect Women From Family Violence Faces Horrible Distortions.”

Read Full Post »

Older Posts »

%d bloggers like this: