Feeds:
Posts
Comments

Archive for May, 2010

une honte,

un meutre,

la flotille pacifique attaquee,

avec plusieurs morts!

appel a la communaute internationale

appels a tous les partisans de la paix

appel a tous les partisans de l’amour universel

NON AU MEURTRE!

NON A LA SAUVAGERIE!

OUI AU MOUVEMENT COLLECTIF

OUI AU MOUVEMENT PACIFISTE!!!!!!

Read Full Post »

Nous en parlions lors du seminaire sur la vocation, qui a eu lieu le samedi 30 mai a ghodrass, Liban, et la discussion a ete houleuse.

Quoi? FEMME = Homme?

non, oui je suis d’accord avec vous, Femme est Superieure!

Gibrane notre eminent Prophete l’a dit…

l’homme est la tete de la femme me dit t on,

euh, frere zizou, la femme est le coeur de l’homme?

et puis,

moi croyante, je crois, que dieu m’a cree a son image.

je suis femme, a l’image de Dieu

tu es homme a l’image de Dieu aussi…

Pourquoi toi as tu droit aux sacrements,

et moi pas?

une meme image? un Meme Dieu… non?

l’ange gabriel a parle a une femme,

euh… il fallait pas?

encore plus,

connais t on le sexe des anges?

non,

je crois en l’esprit Saint,

au fait, c’est lui qui m’inspire les reponses,

et un ESPRIT est sexue? depuis quand?

a mon humble avis l’eglise Catholique DOIT imperativement, donner leur place aux femmes.

LES SAINTES, LES BONNES SOEURS, Les femmes ont joue un role important dans cette eglise,

pourquoi elles, saintes, humbles, modestes et aimantes,

tout comme les hommes de l’eglise, ne peuvent pas benir le corps et le sang du Christ?

n’est t on pas tous nes, egaux?

est-ce que un homme a moi de peches que moi?

moi femme?

est-ce que moi femme en a plus?

pourquoi les sacrements sont -ils reserves aux hommes?

une femme PAPE,

une femme acheveque,

une femme Cure, ou pretre! oui c’est UN DROIT!

Si les hommes d’eglises croient au message d’amour, d’egalite, et d’universalite qu’ils pronent,

alors c’est un Droit,

ils doivent le defendre!

femmes,

la Femme a porte le Fils de Dieu,

Dieu l’a reconnue et choisie!

ah.. vous allez me dire, les apotres sont des hommes,

euh, au siecle de Jesus Christ,

vous vous rendez compte un simple charpentier se faire suivre par des femmes,

si il l’a fait,

c’est pour cela que je crois en Lui,

et en sa Misericorde! et c’est pour cela que je lutte dans le sacro -saint de l’eglise a donner une place egale aux femmes!

j’y ai droit moi qui est a l’image de Dieu…

avec toute modestie,

Rita

regardez le signe,

une HONTE! L’EGLISE doit garder TOUS ses enfants,

n’est ce pas la lecon que L’Evangile nous donne: avec el ebn el Chater!

bref….

je vous laisse avec l’articl

TWO FEMALE PRIESTS BURIED AS CHURCH OUTSIDERS

By Claire Bushey

WeNews correspondent

May 30, 2010

CHICAGO (WOMENSENEWS)–Two funerals this month find women ordained as Catholic priests buried outside the church they were striving to change from within.

Mary Styne, 70, of Milwaukee, died May 12. She was ordained in 2009 by Roman Catholic Womenpriests, an organization that has been ordaining women to the priesthood in contravention of church law since 2002.

Janine Denomme, 45, of Chicago, died May 17, just weeks after her ordination by the same group; her funeral was May 22.

The women, both of whom died of cancer, are the first members of Roman Catholic Womenpriests to pass away. The group now has more than 100 bishops, priests and deacons worldwide, mostly in the United States.

Women presided over both funerals.

While Styne’s death and funeral were quiet, Denomme’s drew renewed media attention to the battle lines running through the Catholic Church over women’s ordination.

While Styne knew the Catholic hierarchy would never allow her funeral in a church and arranged for services at a nonsectarian chapel, Denomme’s survivors asked to hold her funeral at St. Gertrude, the local parish she loved.

‘Sign of Repentance’

The Chicago Archdiocese refused.

“Those who willingly separate themselves from the church cannot be granted a church funeral unless they gave some sign of repentance before death,” it said in a statement.

The Chicago Archdiocese said Denomme’s excommunication resulted automatically from her participation in a “simulation” of ordination on April 10, five weeks before her death. The church’s decision to refuse burial upset many members of the progressive North Side parish, as did the fact that many of the conservative Catholic websites and blogs covering the story dwelt on how Denomme was a lesbian. Some of the parishioners will meet Tuesday to discuss how or whether to formally respond.

“She followed her conscience,” said Barbara Zeman, a Roman Catholic female priest in Chicago. “They threw her, and us, away.”

Denomme expected to have her funeral at St. Gertrude, Zeman said. She went into the hospital almost immediately after her ordination, so she never had the experience of being excluded from the life of the parish that other female priests know.

Denomme was ordained to the deaconate in July 2009, a few months after being diagnosed with colon cancer. Over the next year, she chronicled her disease in a blog, which she saw as her ministry. The site attracted more than 23,000 visitors.

Bishop Joan Houk, of Roman Catholic Womenpriests’ Great Lakes region, recalled that Denomme was so ill at her priestly ordination in April that she needed to lie in an upstairs chamber, rather than in the main sanctuary with the other candidate for ordination. Houk shuttled back and forth between the two rooms to administer the sacrament.

Houk said the priests in her region thought the archdiocese’s refusal to bury Denomme was senseless but unsurprising.

‘Constant Denial to the Women’

“I see the constant denial to the women,” Houk said in an interview at the wake. “Denial of community, denial of ministries such as lecturing or Eucharistic minister. They deny us the opportunity to pray on Catholic property.”

Denomme’s funeral was held at First United Methodist Church in a northern Chicago suburb, or “St. Gertrude’s North,” as a speaker at her wake irreverently dubbed it, to cheers and applause.

Styne’s funeral was held in the Chapel of the Chimes at Wisconsin Memorial Park and she was buried by the funeral home Church and Chapel.

In Denomme’s case, some parishioners said the archdiocese had told Rev. Dominic Grassi, pastor at St. Gertrude, that if he celebrated the funeral Mass at the parish it would be the last he’d ever say. Grassi declined to speak publicly about his conversation with Bishop Francis Kane.

“There was no way that our pastor could just go forward with a funeral,” said Valency Hastings, a parishioner at St. Gertrude for eight years. “He would have been punished.”

The Congregation for the Doctrine of the Faith, the Vatican’s watchdog committee for doctrinal matters, declared in 1976 that women could never be priests because Jesus and his apostles were all male, and canon law codifies that stricture. Pope John Paul II, predecessor to the current pope, decreed an end to the ordination debate in 1994 in an apostolic letter.

Denomme’s path to the priesthood began in her hometown of Detroit, where she played Mass with her three brothers, pretending to consecrate Chex cereal.

She came to Chicago in 1987 as a member of the Jesuit Volunteer Corps and worked with homeless women. Most recently Denomme worked as youth program director at Center on Halsted, a community center serving gays, lesbians and transgendered people.

‘Ruined for Life’

“I remember her wearing a T-shirt: ‘JVC – Ruined for life,'” said her friend Rosie Gianforte in the eulogy. “She would say that her life was ‘ruined’ because she understood in a whole new way the inequalities and injustices in the world and once her consciousness had been raised, she was never the same again.”

Friends and fellow parishioners at St. Gertrude described her as “gentle,” “a peacemaker” and possessing the gifts of mediating disagreements and drawing out the talents of others. She was heavily involved at St. Gertrude: singing at Mass, volunteering as a spiritual director and religious teacher and preaching in the church’s lay preaching program.

“She was really well-liked in the parish,” Grassi said. “Loved.”

Parishioners and female priests reacted to the archdiocese’s decision with a mix of anger, sadness and forgiveness.

The day Denomme’s partner, Nancy Katz, broke the news about the funeral on Denomme’s blog, Susan Lersch resigned from St. Gertrude.

Lersch, a parishioner for eight years, voluntarily brought communion to the sick at a local long-term care facility; as such, she was officially representing the parish to the secular world. But after the parish chose not to bury Denomme, she didn’t feel she could go on as the church’s representative.

“I did not feel comfortable representing that decision,” she said. “It was time to go. A line had been crossed.”

Other parishioners said they struggled to extend forgiveness. Ruth Giles-Ott, a parishioner for 15 years, said she attended a faith-sharing meeting on May 10 where the group members discussed the archdiocese’s decision. Christians are called to “radical love,” she said, and that includes Cardinal Francis George.

Hastings said the parish has moved past anger into reconciliation, which is what Denomme would have wanted. At the same time, “Cardinal George has to face these tough questions about the lack of compassion to someone who dedicated her whole life to the church and the hypocrisy we see in not carrying out the basic act of buying the dead,” she said.

Read Full Post »

Nous  avions en visionnant un documentaire télévisé en 2006, eu l’idée de prendre comme de thème de recherche les fractures issues des discriminations dans un monde globalisé.

Séduits par le reportage, nous avons voulu après l’observation suivre la méthode de l’épistémologie et éloigner les remarques générales sur les effets de la globalisation,[1] pour mieux cerner un phénomène qui bien étudié peut mener à l’évolution du monde moderne en un monde plus idéaliste.[2]

Le documentaire concernait Tahiti les îles connues comme étant un paradis de beaux complexes hôteliers à la une de la technologie, un paradis terrestre, écologique selon la propagande touristique. Or le directeur du documentaire a voulu montrer l’autre face des îles, une face de pauvreté, de violence et d’alcoolisme de la population indigène qui vit à quelques minutes des beaux complexes.  Ce documentaire nous a poussé lors de son visionnement a comparé la situation à celle du Liban, nous vivons au Liban, dans une zone plus prospère que le reste du pays, et lors de nos visites d’autres régions, qui sont même dans la capitale, nous constations que des fractures réelles existent entre les régions d’un même pays : nous avions pensé au Akkar, ou même à des quartiers comme Nabaa à Beyrouth où des familles de 8 personnes s’entassent dans une même chambre pour vivre.

Ainsi ce documentaire nous a entraîné à penser à l’exclusion,  et à l’insécurité sociale née par un chômage croissant dans les sociétés dites modernes et développées, qui présentent souvent deux faces, comme un diptyque : « une société duale », selon Serge Paugam, qui donne l’exemple de la France pour illustrer ses propos : « une France coupée en deux parts presque égales : d’un coté celle qui gagne, à l’abri, pourrait on dire de toute menace de précarité ; de l’autre, celle qui perd ou pourrait perdre rapidement sa place, en raison de sa fragilité économique ou relationnelle[3]. »

Ce documentaire nous a mené a pensé à la mondialisation et aux dissemblances de développement qui existent au sein d’un même pays, mais aussi aux différences qui séparent des pays développés d’autres qui le sont moins. Comme l’affirme Zygmunt Bauman dans son ouvrage le Cout Humain de la mondialisation, «  pour certains la mondialisation est le moyen d’arriver au bonheur, pour d’autres elle est au contraire la cause de notre malheur. »[4] Selon l’auteur la mondialisation est un mécanisme qui affecte les populations et les Etats. Pour lui « c’est un mécanisme qui nous touche tous de la même façon et avec la même force. »[5]. Or si nous sommes d’accord avec lui sur sa première affirmation, nous émettons certaines réserves sur la suite de sa définition. Nous  nous empressons de dire que si effectivement nous somme tous soumis à la mondialisation, nous ne sommes pas tous « tous mondialisés » de la même façon, comme il dit. Nous ne connaissons pas tous le même sort, comme le pense Zygmunt, le reportage sur les iles de Tahiti en atteste. En effet, il est vrai que  la mondialisation nous soumet tous, mais certains sont mondialisés et vivent dans et de cette mondialisation, d’autres en subissent les effets, mais en restant dans la périphérie.

Comment s’assurer des ces hypothèses, les tester pour  mener à bien une telle recherche ? Nous avons pour comprendre la complexité du monde suivi la méthode d’Alice Landau, qui pense que diverses « lentilles explicatives [6]» sont nécessaires.

Ainsi, nous avons pour approcher la question des inégalités, voulu offrir plusieurs grilles de lectures des phénomènes du développement de la précarité et de la globalisation.

Phénomènes qui selon nous affectent grandement l’image que l’on a de la réalité internationale.

D’ailleurs dans son chapitre de conclusion, Landau amplifie le rôle de mondialisation dans la fracture créée entre ce qu’elle appelle les vainqueurs et les perdants :

« La globalisation a créé de nouvelles lignes de division qui coupent les lignes préexistantes et augmenté la polarisation entre les vainqueurs et les perdants. La globalisation a approfondi la stratification du système international, coupant les anciennes lignes de division et en créant de nouvelles parmi les pays en développement et les pays développés. »[7]

Ainsi nous avons suivi ces deux approches pour mener la recherche et il faut noter que de prime abord dans notre projet, nous avions eu à essayer de dépasser une grande difficulté méthodologique et de fond : celle du choix analytique entre les niveaux  micro et macro.  Nous empruntons ces termes à l’épistémologie qui donne au chercheur le choix de « l’échelle d’abstraction [8]» qui peut servir sa recherche.

Pour être plus clairs, nous avions dans notre analyse voulu décrypter les effets des inégalités et du développement au niveau micro d’une part, c’est à dire dans un pays déterminé, d’une façon atomique et des études de cas précis : il nous a fallu montrer la différence entre une métropole riche et prospère et des ceintures périphériques pauvres et sous développées par exemple.

Et il faut l’avouer, cette idée nous a interpellés au départ lors  du visionnement du documentaire  sur Arte, en 2006, sur Tahiti intitulé  « un paradis fictif ? », et qui nous a poussés par la suite de choisir le thème des inégalités dans un monde globalisé  pour une recherche en la matière.

D’autre part nous avons essayé pour couvrir le thème du développement d’une manière plus complète, voulu analyser le développement au niveau macro, en étudiant les relations entre des pays développés et des entités moins développées, c’est le niveau global.

L’entreprise d’une telle recherche paraît très ambitieuse, et effectivement elle l’est, mais nous avions pour la faire dans un délai temporel assez souple, ce qui nous a permis de faire bien des lectures en la matière.

Les deux niveaux que nous voulons interpréter, nous mènent  à expliquer de prime abord les termes et mots clés utilisés :

Qu’est ce que le développement, et  selon quels critères il faut le mesurer, et enfin comment peut on établir des politiques publiques pour mettre un frein aux inégalités de développement dans un même pays et entre différents pays.

Nous allons pour étudier les inégalités au niveau interne, ou micro,  choisir certains critères à analyser, pour mieux cadrer les discriminations au sein d’un même pays.

D’autre part pour le niveau plus global nous avons, après avoir fait un aperçu historique des relations entre Etats pauvres et Etats plus riches, essayé de déterminer comment la mondialisation affecte de nos jours les inégalités entre les régions du monde.

Pour entreprendre cette recherche, nous avons mené un travail de lecture colossale sur des thèmes de relations internationales, institutions internationales, et d’autres sur des thèmes plus spécifiques comme l’altérité, le mal-développements et autres.

Nous avons humblement voulu rendre cette recherche riche en citations bibliographiques. Souvent nous allons indiquer des pistes de lectures qui nous ont d’ailleurs été proposées pour une grande part, lors du séminaire de Relations Internationales, par M. le professeur Elias Bou Assi[9] a science po beyrouth.

Il nous a fallu aussi utiliser divers indicateurs pour mesurer les effets de la mondialisation. Certains indicateurs sont remis en question, par des analystes ayant étudié des cas précis comme le cas de la France avec Dubet, ou des cas généraux, comme l’analyse de Knafou.

pour lire la recherche en entier, priere de clicker sur le lien en dessous:

LA MONDIALISATION A L’EPREUVE DES INEGALITES DE SITUATION :

ENTRE LE DEVELOPPEMENT ET LA PRECARITE

MONDIALISATION DEVELOPPEMENT PRECARITE INEGALITE


[1] Gaston Bachelard montre dans son ouvrage les obstacles que tout chercheur scientifique doit dépasser pour mener à bien une recherche scientifique. En relevant les obstacles épistémologiques nous pouvons selon l’auteur raisonner sur un phénomène et surtout permettre à la recherche d’évoluer. Nous avons voulu dans cette recherche suivre cette méthode, pour cela nous avons tant que possible essayé de nous éloigner des idées préconçues, « de l’observation particulière et colorée », « des généralités de premier aspect » pour plonger en profondeur dans toutes les coutures des effets de la mondialisation. BACHELARD Gaston, La formation de l’esprit scientifique, Vrin, Bibliothèque des textes philosophiques, juillet 1999, Paris, p 20

[2] Le mot idéaliste est utilisé ici, en opposition a la théorie réaliste, où l’idéalisme suit des normes, des valeurs, et crée de l’harmonie entre les peuples et les Etats. Pour de plus amples informations à ce sujet la lecture du texte de Robert Keohane est conseillée : KEOHANE Robert, Cooperation and international regimes, in After Hegemony : Cooperation and Discord in the World Political  Economy, Princeton University Press, 1984, pp 51-63

[3] PAUGAM Serge, Précarité professionnelle et sentiment d’insécurité sociale, p 61 in, Problèmes politiques et sociaux, Précarité et insécurité sociale, No 921, février 2006, la documentation française.

[4] ZYGMUNT Bauman, Le cout humain de la mondialisation, Pluriel, Londres, 1999, p 7

[5] ZYGMUNT Bauman, Le cout humain de la mondialisation, Pluriel, Londres, 1999, p 7

[6]LANDAU Alice, Théorie et pratique de la politique internationale, l’harmattan 2006, p 199

[7] LANDAU Alice, Théorie et pratique de la politique internationale, l’harmattan 2006, p 200

[8] SHMEIL Yves, séminaire d’épistémologie politique, donné en DEA de sciences politiques, en juin 2007, p 20

[9] BOU ASSI Elias, théories des relations internationales, séminaire donné dans le cadre du DEA aux étudiants de l’Institut des Sciences politiques en 2006-2007

[10] SHMEIL Yves, séminaire d’épistémologie politique, donné en DEA de sciences politiques, en décembre 06 et juin 2007.

Read Full Post »

je me souviens du cours de M. Rifaat a science po, le cours des liberte fondamentales…

idealisme me dites vous?

reve, chimere dans un Etat qui se dit de Droit, qui ressemble plus a un “Bordel”, excusez le mot.

certains tribunaux au Liban sont exceptionnels, je me corrige: ont ete cree de facon execptionnelle pour une peride exceptionnelle.

mais certains de ces tribunaux continuent a exercer leur loi: dans un Etat de Droit!

illegitimite d’un Tribunal!

justice ou Injustice?

je parle evidemment du tribunal Militaire…

a vous l’histoire… d’un activiste

http://case2769.org/

Beirut on May 28, 2010

Human rights activist Nour Merheb (24 years old) found himself being unfairly prosecuted before the Military Court for accusations that might cost him up to three years in jail, after being assaulted by a neighbor who happened to be an off-duty military man.

“After the military police launched an investigation and held the off-duty officer ‘fully responsible’ for the incident and recorded it in the minutes of the hearing, the Lebanese Army surprisingly compelled me to pay LL2,500,000, despite the fact that I was the one who got attacked and the one who filed the complaint,” said Nour. The young activist refused to pay the said amount and was consequently prosecuted before the military court for accusations punishable with imprisonment for up to three years.

“For them, the defendant is guilty and he has to prove his innocence, whereas the legal, legitimate, and moral principle calls for the opposite!” The human rights activist says that initially he had intended to cooperate, but he soon lost faith in the impartiality and fairness of the Court after personally witnessing and experiencing its procedures that go against human rights principles. “I then remembered this Court’s history in violating human rights and the Lebanese citizens’ rights,’ he added.

This realization shocked him at first “but, then,” he says, “when I managed to get the officer to confess that his alleged accusations against me in the preliminary investigation were untrue and succeeded in recording that in the minutes of the hearing, I concluded that they had absolutely nothing left against me, even if fictional, and then I remembered how I had always been among those who preached others about how they should speak out and denounce injustice. I saw how I was driven to cooperate and comply with this injustice, without even noticing, and so I finally made up my mind and took this decision despite the risks.”

The young man also notes that: “The military court violates all standards of justice. This court is deemed unfair by International Law and is in contradiction with the Lebanese Constitution and the guarantees it provides for citizens.” For those reasons, Nour explains, he sent a registered mail to the Permanent Military Court in Beirut and to the government commissioner to the military court, in which he declares that he would not attend the hearing scheduled for Friday May 28, 2010, for the case no. 2769/2008 of People versus Nour Merheb.
In his letter, which was distributed to civil society organizations and to some Lebanese MPs and ministers, as well as to Lebanese, Arab, and foreign media, Nour highlights that “it is not permissible for a legislator to undermine what the Lebanese Constitution guarantees in terms of fundamental rights or freedom, whether through eliminating these guarantees without compensating them with any other guarantees or through replacing them with ones less strong and efficient.”

Nour explained that the point of view he expresses in his letter is that “the Military Law came to eliminate the fundamental guarantees granted to the citizen in other laws such as in the Penal Code, the Lebanese Constitution and the International Treaties.”
His letter stated that he based his defense on the decisions and interpretations of the Lebanese Constitutional Council, and in particular, on the famous resolution taken by the Council by virtue of which Law No. 452, dated January 12, 1995 regarding the amendment of some provisions of the Law concerning the regulation of the Sunnite and Jaafari Islamic Courts was revoked, considering it is in contradiction with the Constitution, especially Article 20 thereof. In his letter, Nour called upon the judges to resign “in the name of human conscience and in defense of human rights, human dignity and the dignity of Lebanese citizens.”

Nour has also created a website (www.case2769.org) in which he explains the details of his case and publishes a copy of the relevant proceedings as well as the letter he sent to the Military Court and that lists the reasons and legal evidence that support his case.
The young activist knows fully well that the military court is legally authorized to issue an arrest warrant against him for not attending the hearing, to which he responds by refusing to submit to the orders of the military court which he deems illegitimate, to cooperate with it or even to defend himself before it. The 24-year old demands from the state of Lebanon and the Lebanese Parliament to propose and pass a summary law that immediately abrogates all the authorities of the military court, and to broaden the jurisdiction and competencies of the Constitutional Council so that it looks into the constitutionality of all laws promulgated since Independence until this day, without abiding by the 15-day deadline given from the date of publication of the law.

Nour makes it clear that he is not fleeing the “Law” but will remain in his house, in the locality of Dbayeh- Matn area (North of Beirut).  He confirms that he will face any decision by the military court stipulating his arrest with methods of “Nonviolent non-cooperation” including non-compliance with orders and absolute inactivity. He also points out that he will exercise “total personal non-cooperation” in case he got arrested, that is, he will refrain from doing any movement and any other activity of any kind and will remain in his place. “The military court will have to assign someone to move me around whenever any movement is asked from me, and I hereby declare that I will go on open hunger strike the moment I am taken in,” he said.
Finally, it is worth mentioning that Nour Merheb is a human rights activist, who came to be well-known by the media and civil society, after he launched in 2003 a campaign calling for free education for all in public schools in Lebanon, based on Article 26 of the Universal Declaration of Human Rights. The young activist’s campaign was marked by protests, sit-ins and several field actions that lasted twenty-three days and succeeded in achieving a number of demands….

Read Full Post »

Mahnaz Afkhami on the Future of Women in the Middle East

Promoting Women’s Leadership and Financial Independence

Mahnaz Afkhami | Women’s Learning Partnership

Women’s empowerment is a process. It involves raising consciousness, building skills and reforming unjust laws that limit women’s education, participation in decision making and economic independence. I.M.O.W. Global Council member Mahnaz Afkhami is president of Women’s Learning Partnership, which strives to empower women by practicing and promoting their leadership and self-sufficiency.

The United Nation’s International Convention on Economic, Social, and Cultural Rights recognizes that “in accordance with the Universal Declaration of Human Rights, the ideal of free human beings enjoying freedom from fear and want can only be achieved if conditions are created whereby everyone may enjoy [his/her] economic, social and cultural rights, as well as [his/her] civil and political rights and freedom.”

How do we create the conditions the International Convention stipulates? Let me begin by recalling the memory of a battered woman I met in a village in Iran in 1978. This was before the revolution, shortly after the passage of a seminal family protection law that significantly improved women’s rights. She said to me, “What use is my right to divorce my abusive husband and to have custody of my children, if I have no way to feed and shelter myself and my children except in my husband’s house?”

Legal reform to improve women’s rights is of course essential to women’s well-being. But, as the woman in this story tells us, empowering women is at the heart of the struggle to achieve justice, human rights and equality for women. Freedom from want is at the heart of that empowerment; so is achieving freedom from fear. Those of us who have been working to eliminate violence against women know that freedom from fear and freedom from want are closely intertwined.

A woman who is economically independent is less likely to be systematically abused and more likely to walk away from a cycle of abuse. But systemic violence that results from a tradition of patriarchy cannot be eliminated unless women are empowered in a practical sense.

Today, Muslim women have some of the lowest levels of participation in paid economic activity. In some countries in the Middle East/North Africa region women still need permission from their husbands or other male family members to get an education, learn skills or hold jobs. Clearly, though legislative reform is extremely important, empowerment is the key to implementation of the law.

It’s interesting to note that in the 7th century CE, Islamic law permitted women to own property and to hold on to it even when married, a right that it took centuries for women in other parts of the world to attain. Khadija, Prophet Mohamad’s wife, was a successful merchant and the first person to follow the prophet, and thus the first Muslim. But in spite of a historic legal tradition and early female role models, patriarchal culture in Muslim majority countries has created numerous obstacles for women’s economic involvement.

Women’s empowerment is a process, a holistic approach that involves raising consciousness, building skills and reforming unjust laws that limit women’s education, their employment, their participation in decision making, and above all, their opportunities for economic independence.

To make real this holistic approach, women needto be included in processes and choices that not only affect their own lives, but those of all women in their societies. They need to become leaders with the sort of vision that can elevate all of us–women and men–to a life of fairness, equality and prosperity that we hope our children will have and enjoy.

Read Full Post »

hello,

for those of my friends,

who still don’t know,

since 2 years i am working at CRTDA, an NGO that has many projects one of them  women empowerment…

Namlieh is a shop near the National Museum,

there rural women cooperatives sell their goods. voila! en Bref!!

kifneh ma3koun?

Namlieh needs a sale person!

so, if you feel that you have the requirements, you may contact directly CRTDA!

:-))

For more info concerning the requirements; kindly check the requirements:

Namlieh Sales person – requirement,

-) check the websites! for more info :-),,, or come to the garden show!

GOOD LUCK!!!

RITA

ps: do Not forget to come to the GARDEN SHOW!! you ll meet there CRTDA team!

Read Full Post »

I choose some articles from the Maghrebi bulletin “Mithly” abt the rights of Homosexuals.

I will let you read those posts, while waiting for Lebanon to make a step forward and modify his laws!

إلتون جون يهدد هوية المجتمع المغربي

سناء العاجي

مقال رأي: سناء العاجي* أحاول مرارا أن أتجاهل “غباء” بعض الساسة الإسلاميين وتماديهم في فرض الوصاية علينا كمجتمعات وكأفراد، لكن خرجاتهم البليدة في الكثير من الأحيان تستفز كلماتي… أراهم يعاندون عزيمتي ونيتي الحسنة ويجبرونني على مناقشة مواقفهم الغبية في الكثير من الأحيان والمثيرة للضحك والسخرية في أحيان أخرى.

هكذا، تتبعت منذ حوالي شهر أعمدة جريدة “التجديد”، الناطقة غير الرسمية باسم حزب “العدالة والتنمية” الإسلامي المغربي، لأكتشف صراعا كبيرا وخوفا عارما على القيم الإسلامية السمحاء وعلى الهوية الإسلامية المغربية وعلى أخلاق الشباب المغربي وعلى تكاثر النوع البشري… كل هذا لأن المطرب العالمي “إلتون جون” سيُغَنّي في إحدى حفلات مهرجان “موازين” بمدينة الرباط.

السياسيون الإسلاميون يحتجون ويعبرون عن خوفهم من كل ما سبق لأن “إلتون جون”… مثلي جنسي (وأنا شخصيا أرفض عبارة “شاذ جنسي”). طبعا، من حق الإسلاميين أن لا يُحبوا فنه. من حقهم أن لا يحضروا سهراته. لكن مثليته شيء وفنه شيء آخر. “إلتون جون” لن يأتي لمدينة الرباط لكي يعرض مؤخرته (مع خالص الاعتذار لكل القراء)، بل فنَّه. الرجل فنان عالمي يحترمه الكثيرون، ونحن مازلنا نناقش هويته الجنسية (التي لا تخصّ أحدا سواه). الإسلاميون يعتبرون في مجيء “إلتون جون” دعما للّوبي الذي يدافع عن إلغاء تجريم المثلية الجنسية في المغرب. فوق ذلك، فالإسلاميون، وغيرهم كثيرون، يعتبرون أن إلغاء تجريم المثلية سيشجع الشباب المغربي على التحول جنسيا ليصيروا مثليين.

هل تتصورون أن شخصا غير مثلي سيقرر، بعد إلغاء التجريم، وبعد أن يتقبل المجتمعُ المثليين بشكل عادي (وهو أمر بعيد المنال) إلى مثلي جنسي؟ المجتمعات التي تتقبل المثلية الجنسية قانونيا واجتماعيا مازالت تعتبر المثليين أقلية يجب احترام حقوقها، فما بالك بمجتمعنا؟ ثم أن الأمر ليس موضة. “التطبيع” قد يساعد المثليين المتخفين وربما أيضا المثليين الذين يخافون من الإفصاح لذواتهم عن هوياتهم الجنسية الحقيقية، على إبراز ميولهم الجنسية (وهذا أمر صحي في حد ذاته)؛ لكنه أبدا لن يدفع شخصا غير مثلي لأن يصبح مثليا. حين سيفهم الساسة الإسلاميون هذا الأمر… سيختفي أحد أهم عناصر نضالهم، وهذا بالتأكيد غير ممكن بالنسبة إليهم. لذلك فهم لن يفهموا. سيظلون في كل مهرجان يخافون من الموسيقى. وسيظلون في كل ربيع يخافون من الحب. وسيظلون في كل صيف يخافون من الجنس. وسيظلون في كل بيت شعري يخافون من الرذيلة…

سناء العاجي: صحافية وكاتبة أعمدة مغربية

….في الطريق

ألكساندر

قاسية هي الحياة , لكنني اليوم حزين أكثر من أي وقت مضى , اليوم أنا جسم قبيح بلا روح , روح أعتزلت الحياة غصبا , حكمت على نفسي بالعزلة , وحيد اليوم بأكمله , غرفة كئيبة , رطوبة خانقة و رائحة كريهة , أنا أغرق , صحيح أنني أجيد السباحة في بحر الحياة لكنني اليوم ضعيف و لا قدرة لي على التجديف , على تحدي القدر اللعين , قدر لعين يهوى تحطيمي , لن أقول كما العادة أنني مستعد لتحطيمك يا قدر , إفرح فأنت في طريقك للنصر فأنا من نسيت من أكون .

لم أتقبل الأمر يوما , شاب مثالي , أنام في الوقت المحدد , أحترم الجميع , أساعد الكل , أوزع الأبتسامات بدون ثمن , أبكي لأحزان الأخرين و أفرح لفرحهم , فقط لأتغلب على تلك الحقيقة المخجلة , لا , صدقوني لا أخجل كوني مثليا لكن الواقع يعدبني , اليوم أنا لست بمغاير فأنا أكره النساء و لست مثليا لأنني لست النوع المفضل , أنا ضحية نفسي , خلقت لأثير الأهتمام , عقل ناضج و كأنني أسعى للكمال , أبدا , أريد فقط أن أكون كالأخرين , حاولت أرضاء الجميع و لم أعترف يوما بالحقيقة , حقيقة أنني جبان , أنني أحاول أن أقنع الجميع بقوتي على أمل أن أحمي نفسي , جبان أقسم على حرمان نفسه من متع الحياة , غبي يمضي نصف يومه غارقا في أحلام وردية , نائما في أحضان خيالية , أحمق أعتقد أنه الأذكى فخان نفسه , اليوم أقف في الطريق تائها , هل أكمل المسرحية , هل أتوقف , صعب للغاية فلا هنا أو هناك سأجد شخصا من أجلي , سأكمل وحيدا في طريق طويلة , طريق الجحيم , أشتاق كثيرا لذلك الوسيم الأبله الذي لطالما أبتسمت له الحياة , أنا من قتلته , قتلتني سخريتهم فقتلت نفسي و ها أنا اليوم و لم أستطع أن أنال أعترافهم , تائه اليوم , قد تكون أول مرة في التاريخ أجلس لأطلب المساعدة , ذكروني من أكون فقساوة الحياة جعلتني أنسى الكثير ؟؟

Coming out

كريم زياد

أن تعيش في الخفاء , أن تتصنع ما لا تحس وتخفي ما تحس به , أن تكتم مشاعرك وأحاسيسك وتقفل عليها بترباس فذاك أمر صعب ومرهق للغاية , بالمقابل الخروج إلى العلن ولو كان بصفة غير كاملة ينطوي على مخاطرة كبيرة في مجتمع محافظ مثل مجتمعنا , لكنها كانت خطوة ضرورية وحتمية جاءت بعد طول تفكير وتردد وبعد مرحلة مخاض وتخبط وصراع نفسي مرير لتقبل الذات وفهم اختلافها وخصوصيتها , المرحلة هذه امتدت على مدى سنين عديدة . ظهرت معالمها مع بداية المراهقة الأولى وبدء اكتشاف الجسم والإحساس بتغيراته الفسيولوجية وتبدلاته النفسية المختلفة الناتجة عن النشاط الهرموني الزائد المصاحب لفترة المراهقة , وما صاحب ذالك من استيهامات وخيالات وإيحاءات عاطفية كانت غير مفهومة في تلك الفترة , وخصوصا وأنها مختلفة عن باقي الأقران من نفس المرحلة العمرية . وقد تطلب الأمر سنينا لفهم كنه تلك المشاعر المختلفة و سر ذاك الانجذاب العاطفي والجنسي الغير المفهوم لنفس الجنس .

في بادئ الأمر كان هناك استغراب أو لنقل عدم إدراك كنه تلك الأحاسيس , لكنها كانت تولد شعورا غريبا مزيج من اللذة والنشوة والاستحسان وخصوصا في مرحلة المراهقة المبكرة مع بدء الوعي بالأعضاء التناسلية في بداية نضجها , مع مرور الوقت و التقدم في السن واكتساب معرفة أكثر من خلال الأقران – في غياب تام لمناهج تربوية عن الثقافة الجنسية في المدارس – يكتشف ذاك الاختلاف في الميول العاطفية والجنسية , ومن هنا تنطلق مرحلة الرفض والصراع النفسي والتساؤلات الكبرى التي لا إجابات لها . لماذا أحس بانجذاب غريب لذاك الفتى زميلي في الصف وأتمنى أن أكون بجانبه باستمرار وأحرص على الجلوس بجانبه دائما وأختلس النظر إليه وهو يبدل ملابسه أثناء حصة الرياضة ؟ .كان هذا السؤال يؤرقني دائما وأنا في بداية مراهقتي وأنا أكتشف ميولاتي المختلفة هاته , في حين كان أصدقائي يختلسون النظر ويتجسسون على الفتيات كان بالي أنا مشغول بربيع الذي سحرني ولا أدري لما . ( بالمناسبة صورة ربيع ما زلت أحتفظ بها ليومنا هذا , فكما يقال : ما الحب إلا للحبيب الأول ) .

أتذكر أن هذا الشعور كان دائما مرتبطا بإحساس بالذنب وبتأنيب الضمير المدفوع بالوازع الديني الطاغي لعلمي بأن هذا حرام ولا يجوز كما علمونا وقد كنت في تلك الفترة متدينا أكثر أو لنقل لم يكن قد تبلور لدي بعد مفهوم الدين بشكل واضح كما الآن , أو ربما لأني أردت الهروب من جحيم ذاك المخاض النفسي الرهيب والاحتماء بالدين لعلي أجد فيه حلا أو مخرجا , لكن دون جدوى . هذه المرحلة أخذت وقتا طويلا وما زاد في تأزيم الوضع هو الخوف من البوح أو الاستفسار في غياب محاور أو شخص تستطيع البوح له بأسرارك ومشاكلك الخاصة في محيط أسري مشحون بالخوف والرهبة والسيطرة القمعية للأب حد الرعب , فمجرد التفكير بأن يعلم أحد بالأمر يجعلك تتجمد من الخوف ويدفعك إلى التقوقع والاختباء أكثر . و مع تراكم التجارب والمعرفة المكتسبة بدأت الأمور تنجلي شيئا فشيئا , وقد كان لظهور الأنترنيت في حياتي دورا كبيرا في بلورت مفاهيمي وتصوراتي حول المثلية وبالتالي حول ذاتي وما أنا عليه , فعبره اكتشفت أن هناك أناس آخرون مثلي وبأنني لست الوحيد في هذا . من هنا انطلقت مرحلة البحت عن فهم الذات والوعي باختلافها وخصوصياتها وهي مرحلة هدم والتحرر من كل تلك المعتقدات والأفكار والتصورات المجتمعية السابقة ومحاولة بناء قناعات وأراء جديدة وفق تصورات وأفكار وتجارب مكتسبة حديثا , وقد ساعدني في هذا كثيرا حب المطالعة عندي وخصوصا على الفلسفة وعلم النفس فقد كانتا المدتان المحببتان لدي وقرأت كثيرا لديكارت وسيكموند فرويد .

لكن كل هذا بقي في طي الكتمان دون مشاركة أحد فيه , فوصولك لقناعاتك الخاصة وقبولك ذاتك كما هي والتصالح معها ووضعك لتصوراتك التي ستبني حياتك وفقها لا يعني أن الأمر انتهى , فأنت فرد واحد في مجتمع كبير له قيمه ومعتقداته المغايرة في كثير منها لما أنت عليه , هنا تصل إلى مفترق طرق ومرحلة الاختيار بعد أن تكون قطعت مراحل عدة , فأمامك خياران لا ثالث لهما : إما الاصطدام مع هذا المجتمع والتصريح بأرائك وميولاتك علنا , وهنا عليك أن تكون مدركا ومستعدا لتحمل كل تبعات قرارك هذا . وإما أن تختار الطريق الآخر وهو وضع القناع والانخراط في لعبة الخداع والتمثيل مضطرا .
بالنسبة لي لم يكن من السهل علي اختيار الطريق الأول بل أجزم وأقول بأنه لم يخطر ببالي قط أن أعلن عن ميولي ولم أتصور يوما أن أفعل ذالك , يمكن أن أقول الآن لظروف موضوعية ومنطقية , لكن في تلك الفترة لم تكن هذه الظروف جلية لي بعد , بل بكل بساطة لم أفكر في ذالك لمجرد الخوف من الفضيحة والعار ونظرة المجتمع والأهل .

) ليس بالقرارComing out الآن وبعد مرحلة النضج والإدراك أستطيع أن أقول بأن قرار (
السهل والمتيسر في كل الأحيان في مراحل الوعي والإدراك الأولى ؛ فقرار مثل هذا في مجتمعنا يتطلب أن تكون مستعدا لكل الاحتمالات منها الاستقلال بحياتك في جميع النواحي , لأن الطرد والنفي من الأسرة والمجتمع يكون الاحتمال الأرجح لمثل هذا الاختيار ؛ إن لم يكن رد الفعل أكثر قساوة و تطرفا وربما قد يستهدف حياتك بذاتها وعدم استعدادك يعني الضياع في مجتمع لا يرحم .

فيما يخصني , حتى اليوم وبعد وضوح الرؤية ورسمي للطريق الذي أريد السير فيه. لا أستطيع أن أقول بأنني مستعد للخروج إلى العلن بصفة فورية وكاملة , لا أستطيع أن أفعل ذالك ؛ فأنا شئت أم أبيت فرد من هذا المجتمع في كل الحالات ومهما حاولت التمرد على بعض أفكاره ومعتقداته التي أراها خاطئة وتمس بكرامتي وحريتي الشخصية فإنني بالتأكيد لا أريد الدخول في حرب سأكون أنا فيها الخاسر , لكن هذا لا يعني استسلامي وخضوعي للظلم والحيف , بل علي أن أقاوم بكل الطرق لتوضيح أفكاري وشرح توجهاتي والدفاع عنها ما دامت لا تمس بحرية الآخرين . من هنا كان قراري القيام بالخروج إلى العلن على مراحل ولعل هذه هي ثاني الخطوات في ذالك . وقد تبلورت فكرة تأليف كتاب في ذهني منذ مدة وأنا أحاول ترجمتها على أرض الواقع , و شجعني في ذالك نجاح خطوتي الأولى وهي المدونة الاليكترونية التي أشرف عليها منذ مدة ؛ هذه المدونة التي فتحت لي المجال واسعا للتعرف على العالم وما يدور فيه وربطت عبرها علاقات كثيرة مع أناس من مختلف بقاع العالم واطلعت على تجارب مثلية كثيرة ومختلفة . في انتظار الخطوة الأخيرة من الخروج إلى العلن بصفة تامة والمرتبطة أساسا بالمحيط العائلي القريب

المثلية، أمر طبيعي أم لا؟

غلام ابو نواس

بصراحة لا يهمني! وبصراحة اكبر، لو كانت غير طبيعية لما تغير موقفي ولا تراجعت عن مص القضيب.

مثلا الاجهاض ليس “طبيعيا” ولكنني ادعم حرية المرأة بتقرير مصير حملها بدون قيود او شروط. التوالد هو امر “طبيعي” وعلى الرغم من ذلك انا ادعم حرية الاشخاص بممارسة الجنس بهدف التوالد او بعدمه. الزواج ليس “طبيعيا” وعلى الرغم من شذوذي عن الـ “الطبيعي” فأنا ضد هذه المؤسسة. “الطبيعي” و”المخالف للطبيعة” ليست المعايير التي اعتمدها في حياتي. ان ما هو “طبيعي” قرره المجتمع الابوي والذكوري، شأنه شأن القانون. وكما لا احترم قانون الدولة بدون نظرة نقدية وتحليلية، لا اعترف بـ”الطبيعي” وبالتالي لا يهمني.

لا امانع ان يمضي بعض المثليين والمثلييات الوقت بمناقشة الطبيعة ومخالفاتها. لا امانع لانه وقتهم/ن وليس وقتي. ولكن عندما تأخذ “الطبيعة” المركز الاول في لائحة نضال الحركات المثلية، اتململ في سريري.

في هذه “الطبيعة” الذكورية الابوية الدينية، عاملات وعاملي الجنس يخرجون عن “الطبيعة”، كما يفعل المخنثين والمسترجلات والبشعين والبدينات والفقراء ومن هن/م من ذوات البشرة الغير بيضاء. ولهذا لا يهمني ان احصل على شهادة الطبيعي وخصوصا اذا كان الثمن انتمائي الى طبقة اجتماعية اقتصادية ثقافية لا تمت الي بصلة غير العداوة.

يتمتع لبنان بسمعة طيبة في اوساط المثليين والمثليات عالميا كونه من الدول العربية القليلة التي “تتمتع” بنوادي ليلية وبارات للمثليين والمثليات، ولكن تكفي مراقبة الاسعار في هذه الاماكن والتكلم مع اصحابها لمعرفة سبب ارتفاعها حتى نرى انها ليست للمثليين والمثليات عموما وبدون تمييز. البعض يقول “حماية لزبائننا” وكأن من لا يستطيع الدفع هم الوحيدين المصابين برهاب المثلية، ام ان المثليين والمثليات الغير متمتعين بالقدرة الشرائية هم تهديد لأقرانهم الجنسيين؟ اما البعض الآخر فيعلل ارتفاع الاسعار بـ “نوعية المكان والتقديمات” وكأن “طبيعة” وتطبيع الهوية الجنسية والجندرية بحاجة الى افخم الاطباق واغلى المشروبات وارفع الخدمات. هذا اذا نسينا ان كل هذه الاماكن لا تسمح بممارسة الهوية المثلية بحرية بل تحدها حسب القوانين والقيم السائدة للمجتمع المشتهي للآخر، بكلام آخر بحسب “الطبيعة”. وتقوم هذه الاماكن بدور نفسي في السماح للمثليين والمثليات التشبه بالمجتمع المشتهي للآخر.. التشبه بـ”الطبيعة” ولذا يتم رفض كل من لا يقع تحت تعريف “الطبيعي” الا إذا توافرت لديهن ولديهم القدرة الشرائية … ولكن ليس دوما وليس بدون شروط قد تكون قاسية جدا مقارنة مع انعدام الشروط المفروضة على المثلي الرجولي التصرف.

وتتعدى “الطبيعة” اماكن السهر لتحتل مكانا مهما في علاقاتنا الجنسية، وتتحول الى لغة جسدية واجتماعية تسيطر على تصرفاتنا كلنا وتستنفر حتى المثليين والمثليات “الطبيعين” للتأكيد اننا لسنا جميعا “هكذا”. وايضا لتبرهن اننا المثليين والمثليات قادرات وقادرين على الانضواء في هذا المجتمع والعالم وعلى اننا “طبيعيات” قادرين على ان نتصرف مثلكم يا مشتهي الجنس الآخر، “انظروا، انظروا الي، انا طبيعي وقادر على التصفيق بقدمي مثلكم…ايضا استطيع ان اقفز عبر الدوائر المشتعلة”

كل هذا دون ان نتذكر ان الغراب الذي حاول تقليد مشية الطاووس، اضاع مشيته وكسر رقبته. بالشفاء العاجل يا اقراني المثليين والمثليات “الطبيعيين”

http://www.mithly.net/home.html

Read Full Post »

In the political field, many actors do operate or have influence on the implementation and also the formulation of a foreign policy.

In the United States where too many actors are involved how can we measure the part of each one, especially if we take as a study case, the US policy toward Irak?

In one hand we are going to describe all the actors that are involved in the US foreign policy, based on our observation of the political field, based on our seminar “politique exterieure et strategies de defense[1]” and based on some readings we have made, both of books and articles related to the subject. This part will describe all the contents of the US foreign policy.

On another hand we are going to study more carefully the process of the American foreign policy under Bush administration, before and after the Baker report,  and before and after the elections and their influence over the decision making on the US foreign policy in Irak. As the subject is defined precisely, we will try to cover five main impacts on the process while evaluating US foreign policy: the November 2007 elections in US, the Iraq Study Group report, the views of neo-conservatives within the administration, the change in command at both the Department of Defense and the U.S. Mission to the United Nations and least but not last the views of Iraq’s neighbors toward the US policy there.

In the first chapter we are going to see who are the players in Washington who makes policy in the USA?

In the second chapter we are going to study the impact of five issues on the US foreign policy.

OUTLINE

Introduction

CHAPTER ONE

The players in Washington who makes Foreign policy in the USA

A-First the Corporate America’s importance

B-Second the religious circles influence

C-Thirdly the role of the Thinks tanks and the Neoconservative approach in the US Foreign policy

CHAPTER TWO

The forces that impact on the US Foreign policy

A-The November mid term elections in US and its effective impact on an “imperial” presidency

B-The views of neo-conservatives within the US administration

C-The Iraq Study Group report

CONCLUSION

The disruption of US Foreign Policy

To read and print the full article please follow the link below: Article US-IRAK-Foreign policy by Rita Chemaly 2007© 2007 Rita Chemaly.

Parts of this research may be reproduced or utilised with the obligatory mention of the author: CHEMALY Rita, June 2007, US FOREIGN POLICY TO THE TEST OF IRAQ’S SITUATION IN 2007, Beirut. www.ritachemaly.wordpress.com

[1] Vincent Battle, seminar « politique exterieure et strategies de defense », given for the Students of the Master level, at the Saint Joseph University, Political science Institute, from November 14,2006, till December 20, 2006


Read Full Post »

Pere Joseph Abd el Sater est le Pere responsable au couvent des Freres Antonins de Antelias.  si je le connais depuis longtemps de ses homelies, le dimache,

je l’ai connu de près, des 2006, avec (et merci Helene pour m’y avoir introduite) une participation dans la paroisse de st elie Antelias.

en 2006 et jusqu’a tres recemment je participait aux reunions du Mercredi: lejnet el Kelme ou le comite de la Parole!

Enfin et pour une fois des hommes d’eglises non seulement nous ecoutaient, mais prenaient notre avis, et discutaient avec nous autour de l’Evangile.

j’adore la Commission de la Parole! nos debats et discussions etaient tres fructueuses!

donc, pere Joseph et Soeur Maria des hommes et femmes de religion, ouverts, cultives, et aimants, vont participer a cet echange d’experiences… la participation est ouverte!

qu’elle est votre vocation dans la vie?

Read Full Post »

Encore une fois, l’association SAMIR Kassir, organise un festival culturel et artististique gratuit au Liban!!

du 3 juin 2010 au 8 juin2010, une semaine culturelle intensive avec des prestations libanaises: RAYESS BEK! JE SUIS FAN! ( d’ailleurs j’ai traduit en francais, la celebre: loubnen houwe helem…w 3am men 3ich bi kabouss… ) excellente chanson ou il decrit ou resume ce que j’ai publie dans mon ouvrage sur le Printemps de Beyrouth

et des prestations internationales!

a vous le programme:

// Au cours d’une conférence de presse au ministère du Tourisme, la Fondation Samir Kassir a annoncé le programme du “Festival du Printemps de Beyrouth 2010”, instituté par la foundation en 2009 pour commémorer l’assassinat de Samir Kassir le 2 juin 2005. La 2ème session de ce Festival aura lieu du 2 au 8 juin 2010 et comprendra des representations théâtrales, de la danse, de la musique avec des artistes du Liban, de France de Suisse, d’Iran, de l’Inde, etc.

Le Programme

***

أعلنت “مؤسسة سمير قصير” في مؤتمر صحافي عقد في مبنى وزارة السياحة، في الحمرا أمس 12 أيار/مايو، عن برنامج “مهرجان ربيع بيروت 2010″، الذي تنظمه المؤسسة للسنة الثانية على التوالي، والذي ينطلق في 2 حزيران/ يونيو، في الذكرى الخامسة لإغتيال قصير، ويستمر المهرجان من 2 حزيران حتى الثامن منه.

برنامج المهرجان

يجمع المهرجان بين فنون المسرح والباليه المعاصر والموسيقى، وتتوزع العروض على الشكل التالي:

– 3 حزيران: فرقة “لو منيوتور” الفرنسية، والتي ستقدم عملها مسرحية “آنّا بوليتكوفسكايا ” على مسرح بيروت- عين المريسة.

– 4 حزيران: فرقة “انترفاس” السويسرية التي ستقدم باليه معاصر في “الدوم” -وسط بيروت.

– 5 حزيران: يستضيف المهرجان “فرقة بديلة” في “الدوم” في وسط بيروت.

– 6 حزيران: فرقة “ريس بيك”، في حديقة سمير قصير في وسط بيروت.

– 8 حزيران: الأوبرا العربية “زجل”، في الحمامات الرومانية في وسط بيروت.

يُذكر ان الدخول الى “مهرجان ربيع بيروت” مجاني، وتجمع الفرق الموسيقية المشاركة فيه، موسيقيين من الهند، ايران، فرنسا ولبنان.

Read Full Post »

la suisse est au Liban,

un rendez vous avec le cinema suisse a beyrouth! cool! thanks catmikaze pour l’info!

au fait, j’ai travaille avec les suisses, et oh comme c’etait beau!

j’ai travaille avec eux durant une periode difficile, mais j’en garde un souvenir tres beau:

a l’heure,

tres meticuleux,

tres gentils,

et chaleureux!

que des sensations et des amities bien ancrees a travers les frontieres!

je vous laisse avec les

Evénements suisses au Liban pour 2010 :
31 mai au 5 juin : La Suisse-ciné en plein air
Cet été, six films suisses sont à l’honneur au Liban. L’Ambassade organise
un cycle de films suisses.
Laissez-vous tenter par ce riche programme :
“Marcello Marcello” (en italien)
Réalisé par Denis Rabaglia. Interprété par Francesco Mistichelli, Elena Cucci.
Version originale italienne, sous-titrage français, 97 min.
Dans la pittoresque île d’Amatrello, une étrange coutume s’est établie: les
pères déterminent le premier rendez-vous de leurs filles en fonction des
cadeaux qu’ils reçoivent. Fils d’une union malheureuse, le jeune Marcello se
moque de cette tradition jusqu’à ce qu’il aperçoive la ravissante Elena, la fille
du maire revenue dans l’île pour être, à son tour, un objet de convoitise…
“Mon frère se marie”
Réalisé par Jean-Stéphane Bron. Interprété par Aurore Clément, Jean-Luc
Bideau, Cyril Troley.
Version originale française, 95 min.
Vinh, réfugié boat-people, accueilli 20 ans plus tôt dans une famille suisse, va
se marier. Sa mère vietnamienne saisit l’occasion pour rencontrer enfin la
famille qui a aimé et élevé son fils. Mais chez les Depierraz, tout ne se passe
pas exactement comme le laisse supposer ces messages…
“Pas de panique”
Réalisé par Denis Rabaglia. Interprété par Frederic Diefenthal, Roland
Giraud, Julie Judd.
Version originale française, sous-titrage anglais, 90 min.

L’heure est venue pour Ludovic Chambercy, la trentaine alerte, de succéder à
son père Jacques à la tête de l’entreprise familiale: les Galeries Chambercy.
Mais face à ses nouvelles fonctions, Ludovic est pris d’étranges malaises !
“Henry Dunant – du Rouge sur la Croix”
Réalisé par Dominique Othenin-Girard. Interprété par Thomas Jouannet,
Emilie Dequenne, Vincent Winterhalter.
Version originale française, sous-titrage en arabe, 95 min.
Inspiré de faits avérés, le film est une adaptation romancée du combat mené
par Henry Dunant et qui aboutit à la création de la Croix-Rouge. Traitée
comme une épopée, elle est portée par le souffle et l’exaltation, digne de la
passion qui a toujours animé Henry Dunant.
“Die Herbstzeitlosen”
Réalisé par Bettina Oberli. Interprété par Stephanie Glaser, Hanspeter Muller-
Drossaart, Heidi Maria Glossner.
Version originale suisse-allemande, sous-titrage français, 86 min.
Depuis que son mari est mort, Martha ne va plus jouer au jass le dimanche.
Dans le village de Trub en Emmental, on se fait du souci. Ses amies Lisi,
Hanni et Frieda veulent remonter le moral à Martha et lui proposent de
réaliser un vieux rêve…
“Vitus”
Réalisé par Fredi M. Murer. Interprété par Teo Gheorgiu, Bruno Ganz, Julika
Jenkins.
Version originale suisse-allemande, sous-titrage français, 120 min.
L’histoire d’une enfance ou plus précisément d’un enfant surdoué dont le
parcours de vie exigeant et ambitieux a été planifié par ses parents. Or Vitus,
puisque c’est son nom, décide un jour de s’écarter du chemin qui a été tracé
pour lui. Il veut suivre sa propre «étoile»…
Pour plus d’informations, contactez le 03 614 355.

Read Full Post »

on the previous post, taken from the nationality campaign,

the Judges: 3 women took a decision of canceling JUdge John Kazzi first decision! a decision that gave Samira Swaidane the right to give her nationality to her children!

am I living in a state of Law?

am I working and acting in a state where things can Change?

How can we amend those laws?

why judges cant take “jurisprudence” that will push the political system forward and let him amend the laws? old laws!! since 1925

i ll keep you dears with the communique of the nationality campaign!

and don’t forget to follow the news and stories i m preparing on this issue!

rita

and some picturs I took of the WAKFA TADAMOUNIYA:

a Small note: an entire bus of Moukefahit el Chaghab were waiting for 10 women and activists! this is the State of Law, and the State that protects my freedom of expression!

بيان حول القرار القضائي في قضية سميرة سويدان

خرجت سميرة سويدان من قصر العدل في جديدة المتن صباح اليوم الثلاثاء الموافق فيه 18 أيار 2010 حاملةً معها خيبة انتظارها وانتظار جميع النساء اللبنانيات المعنيات، الذين رأوا في ساحة القضاء فضاءً قد ينصفهن، حيث أصدرت القاضية ماري المعوشي الحكم النهائي في قضية سميرة سويدان والقاضي بـ:

“قبول الاستئناف المقدم من الدولة اللبنانية في الشكل”

“قبول الاستئناف أساساً وفسخ كافة بنود الفقرة الحكمية من الحكم الابتدائي”

“والحكم برد الدعوى برمتها”

(مع الإشارة إلى أن سميرة سويدان ستلجأ إلى محكمة التمييز للطعن في القرار)

إذ تأسف حملة “جنسيتي حق لي ولأسرتي” لهذا القرار غير المفاجئ نظراً لسجل مقاربة الدولة اللبنانية غير المشجّع لهذه القضية، فإنها تشدد على أن الحل الوحيد لإنصاف النساء وتكريس حقوقهن بالمواطنة والجنسية، يتمثل بتعديل قانون الجنسية الحالي. وهذا لن يأتي إلا بتضافر بجهود النساء اللبنانيات والناشطين/ات في مجال حقوق المواطنة.

وعليه، تعيد التأكيد على أنها مستمرة مع سميرة سويدان والنساء اللبنانيات والناشطين/ات في المسيرة النضالية من أجل ضمان حصول النساء على حقهن بمنح الجنسية لأسرهن، وستعلن قريباً عن النشاط المنوي عقده على ضوء هذا القرار، في وقت لاحق.

18 أيار 2010

حملة جنسيتي حق لي ولأسرتي

this communique is the one of the Nationality campaign hosted by CRTDA.

Read Full Post »

رفعت الجلسة!”… في 13 نيسان 2010 وأرجأت القاضية ماري المعوشي إصدار الحكم في قضية سميرة سويدان إلى 18 أيار الجاري.

اليوم الثلاثاء 18 أيار/مايو 2010 ستعقد جلسة الحكم التي سيُصدر خلالها القضاء اللبناني (في جلسةٍ مقفلة) حكمه النهائي بحق سميرة سويدان، السيدة التي تودّ لو تنسى القوانين والبروتوكولات، وتحكي لنساء لبنان أجمع، عن معنى أن يكنّ أمهات “شكلياتلأولادهن.

تنتظر سميرة سويدان، والنساء اللبنانيات المتزوجات من غير لبنانيين صدور الحكم اليوم بفارغ الصبر، علّه يحمل في طياته إنصاف القضاء لقضيتهن، بأن يحكم لسميرة سويدان بالحق بمنح جنسيتها لأولادها.

ماذا ستكون نتيجة جلسة الحكم؟
كيف ستتضامن النساء اللبنانيات مع قضية سميرة سويدان في معركتها مع خصمها “الدولة اللبنانية” ؟
كيف سيكون موقف النساء اللبنانيات وحملة “جنسيتي” من نتيجة القرار القضائي؟
ترقبوا البيان الذي ستصدره حملة “جنسيتي حق لي ولأسرتي” بعد جلسة الحكم لتعلن فيه عن التحرك الذي تنوي تنظيمه لاحقاً حول الموضوع.

شكراً،

حملة جنسيتي حق لي ولأسرتي


On April 13, 2010, Judge Mary Mouchi adjourned the verdict in Samira Soueidan case till May 18.

Countdown has started! The verdict will be issued TODAY (in a closed session) anytime between 12:00 noon and 1:30 p.m, while Samia, the woman who would love to forget the laws and protocols, wants to tell all Lebanese women, the meaning of being mother… “with suspension”!

Samira Soueidan, along with all Lebanese women married to non-Lebanese is impatiently waiting the result of the verdict on 18 May.

What will be the result of the verdict?
How to join hands with Samira Soueidan and all Lebanese women in their battle with “the Lebanese state”?
What will the position of Lebanese women and the “nationality campaign” be as a result of a judicial decision?
Stay tuned for the statement to be issued by the nationality campaign after the issuance of the verdict where the next BIG move will be announced.

Thank you,

“My Nationality” Campaign

i took the post above from the circulation list of the Nationality campaign in Lebanon, hosted by CRTD.A : CRTD.A is a Lebanese NGO that works on gender and women emporwerment issues.

Read Full Post »

Samira Soueidan pourra-t-elle transmettre sa nationalité à ses enfants?
BEYROUTH, par Anne Ilcinkas | iloubnan.info – Le 12 avril 2010
Ce 13 avril 2010, audience à la cour d’appel de Jdeideh. Le juge doit statuer dans l’affaire Samira Soueidan. En fonction de sa décision, les enfants de cette Libanaise seront citoyens libanais, ou pas. Un Sit-in de solidarité est organisé ce jour devant le Palais de Justice.
Le 13 avril marque la date anniversaire du début de la guerre civile libanaise, le 13 avril 1975. Les affrontements dureront une quinzaine d’années. « Au sortir de la guerre, (début des années 90 ndlr) on rêvait d’une nouvelle société, où les hommes et les femmes seraient égaux. Trente-cinq ans après, rien n’a changé. La femme libanaise n’est toujours pas une citoyenne à part entière » deplore Rita Chemaly, militante de la Campagne «Ma nationalité est un droit pour moi et pour ma famille » : selon la loi en vigueur, la mère libanaise n’a pas le droit de transmettre sa nationalité à ses enfants ni à son mari. A l’occasion de la commémoration de la guerre civile libanaise, le collectif se mobilise pour faire de ce 13 avril une “journée pour les femmes”. Des « évènements non violents » comme les qualifie l’association sont organisés à Beyrouth, et notamment, dès 10h, devant le Palais de justice de Jdeideh. Car ce 13 avril coïncide avec la première audience à la Cour d’appel de Jdeideh (Metn) dans l’affaire Samira Soueidan. Les militants de la Campagne «Ma nationalité est un droit pour moi et pour ma famille » se mobilisent aussi en ce jour pour soutenir cette Libanaise mariée à un Egyptien décédé, qui se bat pour que ses enfants obtiennent la nationalité libanaise. Mère de trois enfants, Samira avait saisi la justice pour obtenir le droit de leur transmettre sa nationalité. En 2009, le juge John Azzi lui avait donné gain de cause, faisant ainsi de ses enfants des citoyens libanais. Ce verdict avait suscité une vague de protestations dans les milieux politiques, et l’Etat avait fait appel de cette décision.

Rita Chemaly, interrogée à la veille de la premiere plaidoierie de l’avocate de Samira Soueidan prevue ce 13 avril,  espère évidemment que la décision premiere du juge sera maintenue. « Si la justice refuse la cassation de l’Etat et permet à Samira Soueidan de transmettre sa nationalité à ses enfants, cela créera un précédent, et d’autres femmes dans la même situation pourront alors intenter une action en justice dans l’espoir d’avoir gain de cause », explique-t-elle. Mais ce qu’elle souhaite, bien au-delà de ce cas précis, c’est que les responsables politiques libanais changent la loi elle-même. « Le Liban doit se mettre en conformité avec les Traités internationaux. Il doit revenir sur les réserves qu’il a émises lors de la signature de la Convention sur l’Elimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (CEDAW) en 1994, notamment celle concernant le droit de la femme de transmettre sa nationalité. »

La décision de justice ne devrait pas être rendue ce 13 avril 2010. Plusieurs audiences sont généralement nécessaires avant la décision finale. « C’est une femme qui préside la séance », remarque Rita Chemaly, sans toutefois préciser si c’est une chance ou pas.

“رفعت الجلسة!”… في 13 نيسان 2010 وأرجأت القاضية ماري المعوشي إصدار الحكم في قضية سميرة سويدان إلى 18 أيار الجاري.

أيام قليلة تفصلنا عن جلسة الحكم التي سيُصدر خلالها القضاء اللبناني (في جلسةٍ مقفلة) حكمه النهائي بحق سميرة سويدان، السيدة التي تودّ لو تنسى القوانين والبروتوكولات، وتحكي لنساء لبنان أجمع، عن معنى أن يكنّ أمهات “شكليات” لأولادهن.

تنتظر سميرة سويدان، والنساء اللبنانيات المتزوجات من غير لبنانيين حلول يوم 18 أيار بفارغ الصبر، علّه يحمل في طياته إنصاف القضاء لقضيتهن، بأن يحكم لسميرة سويدان بالحق بمنح جنسيتها لأولادها.

ماذا ستكون نتيجة جلسة الحكم؟
كيف ستتضامن النساء اللبنانيات مع قضية سميرة سويدان في معركتها مع خصمها “الدولة اللبنانية” ؟
كيف سيكون موقف النساء اللبنانيات وحملة “جنسيتي” من نتيجة القرار القضائي؟
ترقبوا البيان الذي ستصدره حملة “جنسيتي حق لي ولأسرتي” بعد ظهر يوم الثلاثاء الموافق فيه 18 أيار بعد جلسة الحكم لتعلن فيه عن التحرك الذي تنوي تنظيمه لاحقاً حول الموضوع.

On April 13, 2010, Judge Mary Mouchi adjourned the verdict in Samira Soueidan case till May 18.

Countdown has started! The verdict will be issued (in a closed session) anytime between 10:00 a.m and 1:30 p.m, while Samia, the woman who would love to forget the laws and protocols, wants to tell all Lebanese women, the meaning of being mother… “with suspension”!

Samira Swedan, along with all Lebanese women married to non-Lebanese are impatiently waiting the result of the verdict on 18 May.

What will be the result of the verdict?

How to join hands with Samira Swedan and all Lebanese women in their battle with “the Lebanese state”?

what will the position of Lebanese women and the “nationality campaign” be as a result of a judicial decision?

stay tuned for the the statement to be issued by the nationality campaign on Tuesday, May 18 after the issuance of the verdict where the next BIG move will be announced.

Read Full Post »

Job vacancy@ ARC

Arab Resource Collective (ARC) is seeking for employment in its offices in Beirut, an ICT coordinator.

· ToRs attached (click here to download the ToR)

· Please send your CV and a letter of intent to arcleb@mawared.org (Hiba)

· For more information please call Hiba : 01-74 20 75


ARC ARAB RESOURCE COLLECTIVE ورشة الموارد العربية
To develop Knowledge and translate Rights into reality من أجل تطوير المعرفة وترجمة الحقوق إلى واقع

P.O.Box 13-5916, Beirut-Lebanon, Tel 😦 +9611)742075 Fax 😦 +9611)742077
E-mail: arcleb@mawared.org , Website: http://www.mawared.org
Job vacancy: ICT coordinator
May, 2010
ARC is a not‐for‐profit organization active in human and material resource development in
health, education and community development.
ARC is seeking an ICT coordinator for immediate employment in its offices in Beirut.
Job Description
JOB TITLE: ICT coordinator
Qualifications:
– Degree in computer science or a related field.
– Experience in Network Administration, general computer center troubleshooting
and Technical Support, web‐mastering and basic desktop publishing
– Perfect knowledge in Windows, Unix and Linux operating systems
– Perfect knowledge in content management systems (Joomla is a must)
– DB Administration using Microsoft Access and Microsoft SQL server.
– Excellent English and Arabic languages writing and verbal skills
– Commitment and team work within the framework of ARC’s mission and objectives
– Innovation, contributing with original and practical ideas and solutions to deal with
challenging situation and to facilitate work progress.
– Fast learner, analytical and practical thinking and skills, keen interest in learning
and developing.
– Past experience, preferably with civil society organizations, is a must.
Main Tasks:
I. Network Administration:
− Network troubleshooting and monitoring
− Connectivity troubleshooting (Internet, Internal/External Email System)
− Server Administration (PRINT SERVER, INTERNET, FILE SERVER)
− USER POLICIES and Network Trafficking
− Backup officer
ARC ARAB RESOURCE COLLECTIVE ورشة الموارد العربية
To develop Knowledge and translate Rights into reality من أجل تطوير المعرفة وترجمة الحقوق إلى واقع
P.O.Box 13-5916, Beirut-Lebanon, Tel 😦 +9611)742075 Fax 😦 +9611)742077
E-mail: arcleb@mawared.org , Website: http://www.mawared.org
II. HELP DESK (Troubleshooting and Technical Support)
− Email problems
− Hardware and software support
− Technical support
− Providing technical solutions for networking problems
III. WEBMASTERING
− Information organization, graphics development, web engineering, and web
production.
− WEB Administration Control Panel Management
− Implementing websites needed by the organization
− WEB updates and specific upgrades
− Initiate team members with their individual contributions to the website
− Be familiar with C language.
− Be able to relay the important information regarding the purpose of the website, the
content organization of the website and the specific needs of the beneficiaries.
− Web log files analysis and site maintenance
− Search engine optimization
IV. DESKTOP PUBLISHING
– Knowledge and experience in basic desktop publishing
V. RENUMIRATION
1. Salary based on qualifications.
2. NSSF benefits.
3. Transportation.
4. Possibility to grow within the organization.
• For applying, please send your CV and a letter of intent to arcleb@mawared.org .
• For more info please call Hiba, 01742075

I took the post above from the circulation list of CRTD.A : CRTD.A is a Lebanese NGO that works on gender and women empowerment issues.

Read Full Post »

Do new technologies and new media necessarily mean new elections ?

BEIRUT, By François Huguet | iloubnan.info – May 12, 2010
<!– < if(isset($partenaire) && $partenaire”){?>

–>

Could we talk about the existence of a real information society in the Middle East during the 2010 Lebanese municipal elections? Indeed, and for few years, new media has emerged in the region, new Internet users or “net-citizens” advocate, express themselves and use new means of expression to communicate. Are these “simple media reconfigurations” able to influence social, political and cultural processes of a country? Does Lebanon have a particular place in this, supposedly, disruption of Arab political and media pattern where the web, moreover, is trying to become a kind of alternative public space, with “digital streets” where new forms of civil society are constructed?

Survey of a new social phenomenon in a country where the opportunities offered by the web seem to have been understood and accepted by many people and where a lot is to be done, however, to build and invent.

Web voters, web observant, or web “encouragers”?

Some even speak of a digital Revolution, a revival and reinvention of identity movement for the Arab world via a keyboard, a computer screen or a mobile phone. But what about the links between the opportunities offered by the web and how internet users take advantage of them? Engagelebanon.org was created in early 2010 for this purpose: bring together and also interview all Lebanese civil society representatives within a common platform. The result seems convincing and a common tool for information, exchange and assistance in civil process development has seen the light in April 2010.

Supported by Social Media Exchange, an NGO founded in 2008, specialized in providing training sessions for associations or other structures about the new information and communication technologies, to promote Internet use and benefit each person of the offered possibilities (educational, communicative, etc..). Engage Lebanon has already been praised for its activity during the first two rounds of municipal elections in Lebanon. They told us that their site’s traffic was significant during these two poll weekends and that the reactions, tweets and browsing, have been numerous on their website. But what about their main objectives? Switch to observant, “watchdogs” while ensuring true democratic elections as done by LADE (Lebanese Association for Democratic Elections, founded by Ziad Baroud)?

It is rather about creating a sort of citizen media, to show as clear as possible how the elections are being held, shedding the light on their internal and external environment, and ensuring live media coverage of various polls for maximum visibility. The site also features a forum for young voters, resources on youth engagement, on electoral reform and on all procedures related to civic and political engagement in Lebanon. Their bond is high since they’re directly supported by the International Foundation for Electoral Systems, Lebanon Support; NGO established jointly by Handicap International, Mada and the Lebanese Ministry of Social Affairs after the 2006 war and an NGO which public utility was recognized since 2008.

Leading the (digital) track of reformism and commitment
Websites, tools, organizations, support from all sides, comments, etc… what’s with that? What about long-term goals of these various structures involved in a struggle for reformism in Lebanon? This is the question asked by lebloggers.org and trella.org, rallying of several bloggers and Lebanese reformist activists who decided to join their forces and become more exposed. Their motto is to make people start blogging, and generate the up rise of new means (watch the video) by trying to break down major political figures ‘dominance of usual media scene.

Rita Chemaly, Lebanese girl fighting in the name of freedom and equality, winner of the Samir Kassir award in 2007 for Freedom of the press and Fellow researcher at CEMAM (Centre for Study of the Modern Arab World – USJ Beirut) briefs us on both her impressions and results of her research on ICT (Information and communication technologies), and civic commitment in Lebanon,

“Lebloggers.org portal’s main objective is to encourage people to blog, using the web and its facilities,” she explains. “It’s also about getting to know each other, activists and” net-citizens “to understand who is writing, and for what reason he’s doing it”. She added that in a second step, the initiative contributes in creating a network of mutual aids; providing training to all Lebanese citizens, highlighting recurring problems: low Internet services, permanent and very recurrent blackouts in villages outside the major cities and finally, a very slow connection speed. As for political change, it is more circumspect:

“Political change? I do not know if I really believe in it, let’s not be obsessed with a radical change that was the Web 2.0, we’ll see. Political mobilization is very particular in Lebanon. Nevertheless, Facebook is a very good example; Web 2.0 can establish itself as a catalyst, a civil society activater. Take a look back to the Laic Pride held lately in Beirut and April 6 Movement in Egypt, these two events where primarily launched through Facebook. ”

Do you think that a Facebook “party” will be ever founded in Lebanon? And beyond that, how do “net citizens” set new media, political and social challenges at the land of cedars, how would they be able to put the population on the track of reform?

Moving to a “mirror game” between information senders and receptors
The assumption would be that a sort of mirror game is to be installed in Lebanon, a game of mirrors between media (information senders) and net-citizens (information receptors); a rather complex pattern in which information senders and receptor meet, wonder, and become complementary. They create a sort of information means more open and more susceptible to be shared. An information that goes beyond classic vertical pattern (sender at the top, receptor at the bottom) to become more horizontal, oriented towards information network. Questions on the ability, (real or imagined) of new media to change the Arab political life are then more than ever topical. Rita Chemaly has shed the light on this evolution by the simple fact that lebloggers.org activists were interviewing a journalist from Al Manar daily who was covering municipal elections in Mount Lebanon. Questioning a questioner is a work of investigation on how candidates and journalists ideal! ! ize both their public and voters.

Finally, to be interested in Internet in Lebanon (with the special case of mobilization on the web regarding Lebanese municipal elections) is not only about mentioning the specificity, particularity, singularity of the situation in a given region, but rather developing a more open way of thinking in order to understand the interactions with the globalized system.

In other words, trying to understand how Lebanon considers its inclusion in a comprehensive development process. It is also about controlling some delays (infrastructure and service quality, Internet usage and access, etc…) and also some unexpected facts, according to paces which may experience level fluctuations, trend reversals and sudden accelerations.

This issue has been recently unfolded. We will insist on doing this investigation and reflection task throughout this election period held in 4 rounds, of which we’re still half way…

BEIRUT, By François Huguet | iloubnan.info – May 12, 2010

Read Full Post »

The first railway was built in Lebanon while it was part of the Ottoman Empire. The French-established Société des Chemins de fer Ottomans économiques de Beyrouth- Damas-Hauran which was granted a concession in 1891 [1]. In the Beginning of August 1895 the first train took off from the port of Beirut to Rayak railway station. In Rayak, officials from all over Europe and the region where waiting for the train to arrive in order to celebrate what it was as the beginning of the Middle Eastern rail history [3.1]. In 1912 this railway got connected with the rest of the Arab world, Europe, and Africa [2]. It served as a basic mean of transportation at that time. The railway became a part of the Intercontinental rail circle transported people and goods, even transported famous rulers and their armed forces.

3.y.m (1)
The arrival of King Faisal of Iraq to the Rayak Railway Station [12]

Other than having a big station, Rayak was famous for having one of the biggest train factories at that time. It was well known for designing and reassembling old steam engines that worked on charcoal to work on fuel [3.2]. In World War II this factory was used as a military base in which military weapons were fixed. At that time a group of engineers from both the train factory and Rayak’s Military Airbase where assigned to build airplanes for the French military. Some of the airplane parts were manufactured and designed in Rayak’s train factory. They were then taken to Rayak airport to be assembled to their new chassis, and, Rayak’s first airplanes concurred the sky [3.3]. In 1976 the railway was shut due to the civil war [1], ending more than eighty-five years of success and achievements. Thirty-three years have passed and this institution which is more than one hundred and fifteen years old has been silenced, and left to perish through time.

3.A.S (2)
Workers inside the train factory of Rayak [8]

source of the article:

http://rayakrailway.org/english/rayak_railway_project_info_en.html

فحوى الرسالة

إن القطارات من صنع البشر، ولكنّ المدن تصنعها القطارات. فمدينة كريّاق مثلاً تموضعت على الخارطة بفضل المحطة والأنشطة التي قامت بها السكّة الحديديّة في قلب هذه المدينة. وبحسب شهادات كثير من العمال السابقين، كانت السكّة الحديديّة بالنسبة إليهم أكثر من مصدر للرزق ومن وسيلة نقل. لقد شكّلت بالنسبة لالاف العمّال والركاب والمسافرين طريقة حياة مملوءة شغفًا وفخرًا. فكم يطيب للمواطنين المسنّين في رياق أن يرجعوا بالذاكرة إلى تلك الأيام، أيّام كانت محطة قطارهم الضخمة ومصنعهم يعملان. فالعاملون القدامى يتباهون قائلين إنّهم كانوا في تلك الأيام قادرين أن يرمموا خلال سنة واحدة قطارًا أكله الصدأ وأن يضيفوا الى محرّكه لمسة فنيّة تثير إعجاب زبائنهم الأوروبيّين. فبعض قطع هذه المحرّكات كان يتمّ تصنيعها يدويًّا في ريّاق، حتى أن بعض القاطرات تم تصنيعها بالكامل في رياق. كانت مدينة ريّاق تتمتّع بقوام كبير، فقد كانت مدينة مؤثّرة وذات حيويّة، ترقص على نغم متواصل لقطارات لا تحصى كانت تمرّ في محطّتها ومصانعها. ومع هذه القطارات أتى النمو. عدا لياليها الضاجّة بالحياة، تفخر ريّاق بأنّها كانت موقعًا لأولى دور السينما والمسارح والمدارس الكبيرة في المنطقة. كما أنّ مصنع القطارات فيها كان يستعمل كمدرسة تقنيّة، وكان بوسع الطلاب أن يدرسوا في هذه المدرسة ويحصلوا على شهادات في مجالات مختلفة كالحدادة والثقب والميكانيكا والنجارة٠
لقد مرّت 33 سنة على نهاية الأيام الذهبيّة للسكّة الحديديّة اللبنانيّة. واليوم، اتّخذت تلك الأيام الذهبيّة لونًا مرهقاً، لون الصدأ والإهتراء. وبسبب الطرقات المزدحمة بالعابرين، بسبب حوادث السير التي تتكاثر يوميًّا، أصبح لبنان بحاجة ماسة إلى سكته الحديديّة وذلك لتحسين وضعه الراهن. ولكن ماذا في الأفق بالنسبة لهذه السكة الحديديّة؟
لا يمكننا الإجابة عن هذا السؤال طالما أن استعادة الماضي هو موضع تساؤل. يساعدنا في تحقيق التقدم معرفة تاريخنا ولا سيما المعاصر فيرشدنا إلى مستقبل أشدّ روعةً وأشدّ واقعيّة للأجيال الصاعدة. إن الحفاظ على الماضي في متحف قد يمهّد الطريق إلى مستقبل لامع٠
كما يمكن لهذا المشروع أن يعيد الحياة إلى مدينة ريّاق، وأن يوفّر كثيرًا من فرص العمل، وأن يعيد الأمل إلى سكّانها وأن يحافظ على ذخيرة ثمينة قامت بدور أساس في تاريخ وطن ومدينة كانت مصدر وحي وإلهام لمنطقة بكاملها

Source de l’article en arabe

http://rayakrailway.org/arabic/rayak_railway_project_info_ar.html

Read Full Post »

Un article de   François Huguet | iloubnan.info – Le 10 mai 2010

http://www.iloubnan.info/politique/reportage/id/843/article/2506

http://www.iloubnan.info/politique/reportage/id/843

À l’heure des élections municipales libanaises de 2010, pouvons nous affirmer l’existence d’une véritable société de l’information au Proche Orient ? Effectivement, et ce depuis quelques années, de nouveaux médias ont vu le jour dans la région, de nouveaux internautes « net-citoyens » militent, s’expriment et usent de nouveaux moyens d’expressions-communication. Mais ce que l’on pourrait considérer comme de simples « reconfigurations médiatiques » sont elles en mesure d’influer sur les processus sociaux, politiques et culturels d’un pays? Le Liban a t’il une place particulière dans ce, soit disant, bouleversement de l’échiquier politico-médiatique arabe où le web tache, par ailleurs, de devenir une sorte d’espace public alternatif, de « rue numérique » où se construisent de nouvelles formes de société civile ?

Enquête sur de nouveaux phénomènes sociaux dans un pays où les opportunités offertes par la toile semblent avoir été comprises et intégrées par beaucoup de personnes mais où beaucoup de choses restent, néanmoins, à construire et à inventer.

Web électeurs, web observateurs, ou web « encourageurs » ?

Certains vont jusqu’à parler de Nahda numérique, de mouvement de renaissance et de réinvention identitaire pour le monde arabe via un clavier, un écran d’ordinateur ou de téléphone portable. Mais qu’en est-il de l’articulation entre les possibilités offertes par le web et ce qu’en font les internautes ? Le site web engagelebanon.org a été créée début 2010 dans ce but : rassembler et peut être aussi interroger l’ensemble des représentants de la société civile libanaise au sein d’une plateforme commune. Le résultat semble probant et un outil commun d’information, d’échange et d’aide à l’évolution des processus civils a vu le jour en ce mois d’avril 2010.

Soutenu par Social Media Exchange, ONG créée en 2008 et qui forme d’autres associations ou structures à l’usage des nouvelles technologies de l’information et de la communication pour encourager l’usage d’Internet et faire profiter à chacun des possibilités qu’il offre (pédagogiques, communicatives, etc.), Engage Lebanon se félicite d’ores et déjà de son activité lors de ces deux premiers rounds d’élections municipales au Liban. Ils nous confiaient effectivement que le suivi de leur site à été très important lors de ces deux week end de vote et que les réactions, tweets et visites, ont été nombreuses sur leur site web. Mais qu’en est’ il de leurs objectifs principaux ? Se placer en tant qu’observateurs, « chiens de garde » veillant au bon déroulement d’un scrutin véritablement démocratique à la manière de la LADE (Association Libanaise pour des Élections Démocratiques, dont Ziad Baroud est, entre autres, à l’origine) ?

Il s’agirait plutôt de créer une sorte de média citoyen, de montrer de la manière la plus ouverte possible le déroulement des élections, leurs environnement intérieur et extérieur. Faire une couverture médiatique « live » des différents scrutins pour une visibilité maximale et pour essayer de coordonner au mieux les activités des organisations qui s’intéressent de près aux élections. Le site regroupe aussi un forum pour les jeunes électeurs, de nombreuses ressources sur l’engagement des jeunes, sur la réforme électorale souhaitée et sur toutes les procédures en lien avec l’engagement civil et politique au Liban. Leur caution est grande puisqu’ils sont directement soutenus par la Fondation Internationale pour des Systèmes Électoraux et Lebanon Support, ONG créée conjointement par Handicap International, Mada et le ministère libanais des Affaires Sociales après la guerre de 2006 et ONG reconnue d’utilité publique depuis 2008.

Sur la route (digitale) du réformisme et de l’engagement.
Sites web, outils, organisations, soutiens de toute part, observations, etc. Et après ? Qu’en est il des objectifs à long terme de ces différentes structures engagées dans un combat pour le réformisme au Liban ? Il s’agit de la question que se posent lebloggers.org et trella.org, regroupements de plusieurs bloggeurs et militants réformistes libanais qui ont souhaité se regrouper afin d’unir leurs forces pour avoir une voix qui porte plus loin. Leur leitmotiv ? Que des gens se mettent à blogger, que de nouvelles voix émergent (voir leur vidéo) justement, en essayant de briser la dominance par les grandes figures politiques du jeu médiatique habituel.

Rita Chemaly, jeune libanaise qui se bat sur tous les fronts au nom de la liberté et de l’égalité, prix Samir Kassir 2007 pour la liberté de la presse et chercheuse associée au CEMAM (Centre d’Étude sur le Monde Arabe Moderne – USJ Beyrouth) nous livre ses impressions et les résultats de ses recherches sur les NTIC et l’engagement civique au Liban :

« Le premier objectif du portail lebloggers.org que nous avons mis en place est de pousser les gens à blogger, à utiliser le web et ses possibilités », explique t-elle. « Il s’agit aussi de se connaître entre nous, militants et « net-citoyens » de comprendre et de savoir qui écrit, pourquoi ». Elle ajoute que dans un second temps, il s’agit avec cette initiative de créer un réseau d’entraides, d’offrir des formations à l’ensemble des citoyens libanais et de pointer du doigt des problèmes récurrents: un taux de pénétration d’internet plutôt faible, des coupures d’électricité permanentes et très importantes dans les villages en dehors des grandes agglomérations et enfin, un flux réduit, c’est à dire une vitesse de connexion très lente. Quant à ce qui concerne le changement politique, elle est plus circonspecte :
« le changement politique ? Je ne sais pas si j’y crois vraiment, il ne faut pas fantasmer sur un tournant radical que représenterait le web 2.0, on verra. La mobilisation politique est très particulière au Liban. Néanmoins, et Facebook en est un très bon exemple, le web 2.0 peut s’ériger en tant que catalyseur, mobilisateur de la société civile. Regardez la récente Laïque Pride à Beyrouth par exemple, puis le mouvement du 6 avril en Égypte, lancés à la base sur Facebook. »

Un « parti » Facebook verra t-il le jour au Liban ? Et au delà de cela, comment ces « net citoyens » posent de nouveaux enjeux médiatiques, politiques et sociaux au pays du Cèdre, comment peuvent ils mettre une population sur le chemin de la réforme?

Vers un “jeu de miroir” entre émetteurs et récepteurs d’information ?
L’hypothèse serait donc qu’une sorte de jeu de miroir s’installerait au Liban, un jeu de miroir entre médias (émetteurs d’informations) et net-citoyens (récepteurs d’informations). Un schéma assez complexe où émetteurs et récepteurs d’informations se regardent, s’interrogent, et peuvent devenir complémentaires. Ils inventent une sorte de mode de médiation de l’information plus ouvert et plus enclin au partage. Une information qui, pour ainsi dire, sort du schéma classique vertical (émetteur en haut, récepteur en bas) pour devenir plus horizontale, qui tend vers le réseau d’information. Les interrogations sur la capacité, réelle où supposée, des nouveaux médias à modifier la vie politique arabe sont alors et plus que jamais d’actualité.

Rita Chemaly soulignait d’ailleurs cette évolution par le simple fait que les activistes de lebloggers.org interviewaient lors des municipales un journaliste d’Al Manar qui couvrait les élections municipales au Mont Liban. Questionnement à un questionneur, arroseur presque arrosé, mais surtout travail d’enquête sur la façon dont les candidats, les journalistes, idéalisent leurs audiences, leurs électeurs, l’espace public auquel ils s’adressent.

En définitive, s’intéresser à Internet au Liban (avec ce cas particulier de la mobilisation sur le web concernant les municipales libanaises) ne serait pas retenir uniquement la spécificité, la particularité, la singularité d’une situation dans une région donnée, mais plutôt élaborer une réflexion plus ouverte pour comprendre les interactions avec le système mondialisé. En d’autres termes, tacher de comprendre comment le Liban envisage son inscription dans un processus de développement global. C’est aussi, observer certains retards (infrastructures et qualité des services, taux de pénétration et usage d’Internet, etc.) mais aussi certaines avancées parfois inattendues, selon des rythmes qui peuvent connaître des paliers, des inversions de tendances et de brusques accélérations.

Ce dossier ne fait que s’ouvrir, et nous tâcherons de réaliser ce travail d’enquête et de réflexion tout au long de cette période électorale qui se déroule en 4 round et dont nous ne sommes à présent, qu’à la mi-temps…

Source I LOUBNAN INFO.COM, UN ARTICLE DE FRANCOIS Huguet http://www.iloubnan.info/politique/reportage/id/843

Read Full Post »

https://ritachemaly.wordpress.com/foi-et-lumiere-liban-faith-and-light-imane-wa-nour/

NEW! 3 Videos about Foi et Lumiere/ Faith and Light in Lebanon

Watch the video that explains who is faith and light!

This Video was published by OTV Lebanon on May 5 2010, thanking OTV for their efforts mainly the program “yawm Jdid”:

In this video I,  Rita Chemaly ( Saydeh Hospital Group) explain how Faith and Light is based on the conviction that each person, even the most handicapped is fully-fledged. He has the right to be recognized and respected by his society . He is called to grow in his gifts and potentials and to be source of graces for the society.

Each group that we call community contributes to integrate mentally disabled persons into a wider community and society. A typical community is formed of 15 disabled persons, their parents (around 15) and around 15 to 20 voluntary friends. In the Department of Iklim el Metn El Sahili, 6 groups join together with more than 170 people! Faith and Light in Lebanon is a recognized NGO and registered with the Ministry of Social Affairs under number 74/Ad since 1992. The association is formed of 65 communities Lebanon-Wide.

In this Other Video, you may see how Christine Hajj (St Vincent-Naccache Group) illustrates her 10 years of experience with Faith and Light Communities.  Fadia Azzi explains how she’s surrounded by blessings, even thought she has to deal with the difficult situation of her parents seakness. Pictures of Faith and Light Iklim el Metn el Sahili illustrates what are the activities lived in the Communities. At the end of this snap shot I,  Rita Chemaly, explain the importance of the role of the communities to smoothen the integration of people with mental deficiency into the society.

This video is also taken from OTV Yawm Jdid Show. Last but not least, you may watch Future TV Akhbar el Sabah show, featuring the importance of the Faith and Light association in Lebanon.

Faith and Light Communities Iklim el Metn el Sahili, have organised a concert the 8th of May 2010, with the “Fersen el Arba3a” (the 4 musketeers) at St Joseph School Kornet Chehane.

This Fundraising concert aimed at helping Faith and Light communities of Iklim el Metn el Sahili to organize their activities, mainly the summer camp.

Faith and light is an association of volunteers that aims at creating friendship communities around mentally disabled persons together with their parents and friends (mainly youth) being all volunteers.

To know more about Faith and Light please follow the link to the Future TV Show, with Mme Antoinette Makhoul Akoury ( Gianna Molla-Antelias group) speaking about the aim and the mission of Faith and Light in Lebanon! enjoy the snapshot!

Thanking a lot, Future TV, Tele Liban, and OTV, for their support!

They helped us spread the msg widely!

If you scroll down, you may see some of the Pictures that were published and aired on TV. They tend to illustrate the mission and goals of Faith and Light Communities!

https://ritachemaly.wordpress.com/foi-et-lumiere-liban-faith-and-light-imane-wa-nour/

Read Full Post »

From where do those extensions come from?

BELLE BELLE BELLE Comme le jour!

c’est le mariage! au Liban, fete, grande famille, amis, amis eloignes, parents, collegues, se retrouvent pour une occasion plus sociale que familiale!

et en ce jour, la femme doit etre Belle!

avec ces cheveux, “3abaya” smalla, chou hal tomchita, smalla…

et oui les smalla des tantes, des amis, et de tous, illustrent la beaute d’une jeune fille, belle, jolie et sophistiquee…

Smalla, mais d’ou viennent ces cheveux “extensions naturelles” payees a prix d’or chez certains coiffeurs libanais?

un article publie par ABC news, et qui montre l’autre face d’un monde ou la beaute est fabriquee sur les sacrifices de jeunes, et Petites filles…

a vous de lire! et d’y repenser a deux fois en allant chez votre coiffeur!

Rita

INDIA – GLOBAL HAIR EXTENSION INDUSTRY BUILT ON INDIA HAIR SACRIFICES

By Tracy Bowden

February 22, 2010

 

For many Indian women, their hair is their most treasured belonging.

In an act of religious piety, hundreds of thousands of Indian women have their heads shaved, unaware that their valuable hair is then collected and used to support a multi-million-dollar fashion industry in the West.

It sounds like the ultimate story of exploitation. But is it?

Every day tens of thousands of Hindus make pilgrimages to the country’s biggest temples.

They make special requests to the gods or give thanks for wishes granted. Many have no money to offer the gods; the most valuable thing they can give is their hair. The process is called tonsuring.

Indian women treasure their hair. They nurture and condition it, keeping it free of dyes and bleaches.

At the temples in southern India, dozens of barbers are lined up 24 hours a day, wetting their razors and shaving the heads of visiting pilgrims.

In the past in India, temple hair was used to stuff mattresses, but now, that has all changed.

When the hair extension industry kicked off in the Western world, temples found they could sell sacrificed hair to the middle men of the hair extension industry for $200 to $300 a kilogram.

The hair is then brushed and combed by hand at a factory in Bangalore, before being shipped to the Rome headquarters of the self-proclaimed founder of hair extensions, David A Gold.

By now its value has jumped to $500 a kilogram.

The colour is removed from the hair and it is dyed a range of fashion colours, before being sent to hair salons in more than 50 countries across the Western world.

Women pay as much as $4,000 dollars for a longer, thicker head of hair.

Win-win

The hair industry claims the situation is a win-win.

The Indian women are able to make a sacrifice to the gods, the temples make money, which they claim they use to support pilgrims and community programs, and the hair industry in the West has a new product to work with and happy customers.

But there are critics of the process. Jamelia, a British pop star and model, has used hair extensions, and at first was delighted at the look and the confidence they gave her.

But when a British documentary team took Jamelia to India to find the source of her hair, she became very concerned. Watching a small child being tonsured reduced her to tears.

Jamelia now says women seeking hair extensions should check that their “new” hair has been obtained ethically.

Lucrative trade

While the pilgrims might not feel exploited, there is no question that hair is now a valuable commodity, and the hair extension industry is making some people very rich.

Should those providing the vital ingredient also share the bounty?

Read Full Post »

Le Centre Walid Ben Talal pour les études sur le monde arabe à l’Institut des Sciences Politiques à l’Université Saint Joseph a le plaisir de vous inviter à une Conférence

sur le thème

« Syndicalisme, Corporatisme, Société Civile.

Réflexions sur le cas égyptien »

par

Madame Elisabeth LONGUENESSE

Directrice du Département d’Etudes Contemporaines

Institut Français du Proche Orient

Mercredi 5 Mai 2010 à 18h00

Amphithéâtre Walid Ben Talal – Campus des Sciences Sociales – Bâtiment A – 5ème étage – Rue Huvelin

Read Full Post »

FAWWALIT MA3NA!  WANT TO SEE A PRICE CHANGE? JOINING US COSTS NOTHING!
Fuel Petition

on n'en peut plus oui pour un autre prix d'esssence

/ Remember when we used to pay LBP 20,000 for the fuel tank?
Well, that was only 5 years ago.

Seems our respective governments have done little, if any, to address this increase that has hit the LBP 34.000/tank figure as of late.

And this is only the beginning if we do nothing about it!

Do you realize that we pay the most expensive fuel prices in the world?

Did you know that a significant bracket of our society cannot afford fuel?
It’s probably hard to imagine, but try to picture yourself living without a phone or a computer…

To make things brief: someone needs to stand and speak up against this unacceptable situation!

Transportation is one of our basic rights. We refuse to watch it become another luxury! read more

Transportation is one of our basic rights. We refuse to watch it become another luxury!

You’re probably thinking that you’ve already joined a million groups or movements like this one, and none has lead to any concrete result. You might be right.

However, our initiative emanates from a true desire to make a change. With such an unbearable situation, staying on the watchers’ bench is not an option anymore.

Speaking up is our DUTY, protesting is our RIGHT.

Here we are, a small group of young ambitious Lebanese people, with no political agenda, driven only by the duty and hope of improving a situation to the benefit of a whole community.

Our first action consists of an online petition. Next steps will be communicated to you in due time.

We hope that our small group would grow very big, very soon.

Altogether, regardless of our profession or social status, can achieve this change.

Be part of it.

http://www.fuelpetition.com/

Read Full Post »

Immediate Recruitment

Full-Time Administrator

(based in Beirut office)

Duration of the post: three years

As part of its programme for women economic empowerment, CRTD.A started in January 2010 the implementation of the Regional Economic Empowerment of Women Project (REEWP) which is funded by the Canadian International Development Agency (CIDA) and supported by Oxfam (Quebec). The three years project which is implemented in four Arab countries not only aims at helping women to have access to better business support services, in order to increase their participation in the economic development, but also at reinforcing the capacities of CRTD.A to increase the impact of its advocacy work in favour of women economic empowerment and rights. Therefore CRTD.A is recruiting a project administrator with the following terms of reference:

The main responsibilities of the administrator include the following:

§ Setting up and maintaining an efficient and user friendly administrative and financial system

§ Processing administrative and financial requests and tasks including the provision of efficient admin and secretarial support for CRTD.A’s  women economic empowerment program

§ Organize logistics, accommodation and transportation (local, regional and international) including follow up of visa, residency and work permits and other administrative and legal requirements as requested

§ Organize procurement of goods and services according to CRTD.A’s guidelines including the calculations and compilations of cost estimates

§ Maintain up-to-date and clear inventory records

§ Assist the in processing financial transactions, maintaining and updating financial records, verify the accuracy of calculations and the completeness of supporting documents

§ Monitor the implementation of the CRTD.A human resources guidelines including the maintaining and monitoring of personnel records

The desired candidate will have the following:

Education: Degree in accounting, business administration or equivalent.

Experience: 2 to 3 years of experience in administration and/or accounting.

Languages: Excellent knowledge of English and Arabic. French is a plus.

Ethos and values: Ability to work within a team. Communication skills. Commitment to gender equality and social justice.

Interested candidates should send their CV and letter of interest by e-mail to vacancy@crtda.org.lb – Please specify in the subject line: admin

If you have any urgent query, please contact Lina Aboulhassan at 01-616751 or by email: laboulhassan@crtda.org.lb

Applications will be processed on a rolling basis.

Only short-listed candidates will be contacted

Read Full Post »

une publicite dans un journal une servante pour une ancienne voiture

a maid for a car! or a car for a maid!

a post taken from the angry arab post!

it was found in a news paper!

http://angryarab.blogspot.com/2010/04/trade-off-in-lebanon.html

Read Full Post »

Concert with el Fersen el Arba3a Saturday 8th of may 2010 at 8hpm in St joseph school cornet Shehwane theatre.
This concert, helps mentally deficient people and their parents take part  in activities and summer camps organised by Faith and Light Iklim el Metn el Sahili.
Who are we? Faith and Light is a community and family based movement. At the heart of these communities, where people meet , you can find persons, children or adults with intellectual disabilities of different levels; they are surrounded by their family and friends, particularly young people that volunteer with them. At each gathering, the community experiences a time of true friendship. friendship and bonds that heal the hearts!
The person with a disability helps other community members to understand that there is another world outside the one of competition, money and material pleasures. Through his/her frailty he calls for tenderness, loyalty, listening skills and faith.
In the Department of Iklim el Metn El Sahili, which is organising the Fersen el Arba3a concert, 6 groups ( Saydeh Hospital, Mar Mikael, ST Elie, Jianna Molla, St Vincent, St Jacques) join together with more than 170 person!

the tickets are sold with all Faith and Light Volunteers! You may also contact me to have your ticket or give a contribution, and don’t Hesitate to invite your family and friends,  your contribution helps us to live a great camp!

the tickets price are: 20$, 30$ and 40$

thanking you in advance for you kind Support!

Rita Chemaly

TO FOLLOW OUR NEWS:

Watch us on TL Friday april 30 2010 ( u tube); Future News Tuesday 4 april 2010 ; OTV (Wed 5 of May 2010)

follow us on Facebook and Twitter!

Read Full Post »

Older Posts »

%d bloggers like this: